background image

17

I particolari indicati con (

) sono quelli che la 

Cembre

 

consiglia di cambiare sempre nel caso di un eventuale 

smontaggio della testa. 
Detti particolari sono fornibili su richiesta nella 

“Confezione Ricambio per ECW-H3D“

.

La garanzia decade qualora vengano utilizzate parti di ricambio non originali 

Cembre

.

Per ordinare parti di ricambio, specifi care sempre i seguenti punti:

-  numero di codice del componente
-  denominazione del componente
-  tipo della testa
-  numero di matricola della testa

5. RESA ALLA 

Cembre

 

PER REVISIONE

In caso di guasto contattare il nostro Agente di Zona il quale vi consiglierà in merito e fornirà le 
istruzioni necessarie per l’invio dell’utensile alla nostra Sede; se possibile, allegare copia del Certi-
fi cato di Collaudo a suo tempo fornito dalla 

Cembre

 con l’utensile oppure, compilare ed allegare 

il modulo disponibile nella sezione “ASSISTENZA” del sito web 

Cembre

.

N° Codice

 6120160    01  CILINDRO 

1

 6360540  

 02  GUARNIZIONE OR 

 6040400  

 03  ANELLO BK 

1

 6520920    04  MOLLA RICHIAMO PISTONE 

1

  6040540    05  ANELLO GUIDA PISTONE 

1

 6360190  

 06  GUARNIZIONE OR 

1

   6361910  

 07  GUARNIZIONE ORM 

1

 6280160    08  FORCELLA 

1

   6560560     09  PERNO FERMA MATRICE 

1

  6560744     10  PERNO DI BLOCCAGGIO 

1

 6523014     11  MOLLA 

1

   6340540       12  GRANO M 10x8 

1

 6220080     13  DISTANZIALE CINGHIA  

2

Prima di sconnettere l'innesto rapido che allaccia la testa al tubo della pompa oleodinamica, veri-
fi care che la pressione dell'olio sia stata completamente rilasciata.

3.3) Custodia 

 (Rif. a Fig. 2)

 

Per proteggere la testa da urti accidentali e dalla polvere, quando non viene utilizzata, è bene 
custodirla nell'apposita cassetta metallica.
Questa cassetta (tipo 

VAL-ECW-H3D

) ha dimensioni 345x305xh90 mm 

(13.6x12x3.5 in.) 

e pesa 4,2 kg

 

(9.2 lbs)

4.  LISTA DEI COMPONENTI 

 (Rif. a Fig. 3)

ITALIANO

Q.tà

DENOMINAZIONE

Part.

N° Codice

Q.tà

DENOMINAZIONE

Part.

  6790040  

14 

STRISCIA DI CUOIO 

1

  6760086  

15 

SPINA KERPIN Ø 3x10 

2

  6340082  

16 

GRANO M6x8 

  6900160  

17 

VITE M5x10  

2

   6640100 

18 

ROSETTA Ø 5,5x15 

2

   6620500 

19 

PISTONE 

1  

 6060120 

20  INNESTO Q 14-MS COMPLETO 

1

  6232015  

21 

ETICHETTA (TG. 0354) 

1  

  6230815 

22 

TARGHETTA (TG. 0115) 

1

  6650118  

23 

RIVETTO D. 2,5x3,5 

2

  6800186 

24 

TAPPO DI PROTEZIONE 

 6000032  

 CONFEZIONE 

RICAMBIO

Содержание ECW-H3D

Страница 1: ...ANCE MANUAL NOTICE D UTILISATION ET ENTRETIEN BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO MANUALE D USO E MANUTENZIONE HYDRAULIC PRESSHEAD TETE HYDRAULIQUE DE SERTISSAGE HYDRAULISCHER PRE KOPF C...

Страница 2: ...e l utilizzo mantenere le mani fuori dalla zona di pericolo 2 Ensure latch pin is securely located S assurer que le fermoir matrice soit totalement inser Bitte darauf achten da der Verriegelungsbolzen...

Страница 3: ...ale coupler suitable for connection to a hydraulic pneumatic or electrical pump from the Cembre range 2 2 Die assembly Ref to Fig 1 a Dedicated dies Select the appropriate die set for the connector to...

Страница 4: ...s touch It is recommended to continue pumping until the maximum pressure valve is activated and a click is heard 2 5 Dies opening Fullydischargetheoilpressurefromthepump toretracttheramandreleasethecr...

Страница 5: ...CK UP RING 1 6360190 03 O RING 1 6520920 04 RAM RETAINER SPRING 1 6040540 05 RAM GUIDING RING 1 6360540 06 O RING 1 6361910 07 O RING 1 6280160 08 FORK 1 6560560 09 DIE STOP PIN 1 6560744 10 LOCKING P...

Страница 6: ...ues pied qu des pompes pneumo et lectro hydrauliques Cembre 2 2 Montage des matrices Voir Fig 1 a Matrices sp ci ques Avec la t te en position de repos proc der de la fa on suivante Prendre les matric...

Страница 7: ...vant les instructions du 2 5 et repositionner le connecteur 2 4 Sertissage Si l on continue actionner la pompe l avance du piston de la t te se poursuit jusqu ce que les matrices arrivent en but e l u...

Страница 8: ...15 FICHE 3x10 2 6340082 16 VIS SANS TETE M6x8 1 6900160 17 VIS M5x10 2 6640100 18 RONDELLE 5 5x15 2 6620500 19 PISTON 1 6060120 20 RACCORD Q 14 MS 1 6232015 21 ETIQUETTE TG 0354 1 6230815 22 PLAQUETTE...

Страница 9: ...l mit hydraulischen Pumpen als auch mit pneumatisch sowie elektrohydraulischen Pumpen der Firma Cembre verbunden werden 2 2 Presseins tze einsetzen Siehe Bild 1 a Presseins tze Zum Einsetzen der Press...

Страница 10: ...5 ge net werden und es kann neu positioniert werden 2 4 Verpressung Durch weiteres Bet tigen der Pumpe f hrt der Kolben weiter vor und die Verpressung wird aus gef hrt Es wird empfohlen bis zum Ausl s...

Страница 11: ...USSCHRAUBE M6x8 1 6900160 17 SCHRAUBE M5x10 2 6640100 18 UNTERLEGSCHEIBE 5 5x15 2 6620500 19 KOLBENFEDER 1 6060120 20 SCHNELLANSCHLUSSQ14 MS 1 6232015 21 AUFKLEBER TG 0354 1 6230815 22 TYPENSCHILD TG...

Страница 12: ...1 cm3 5 5 cu in Dimensiones longitud 290 mm 12 4 in anchura 120 mm 4 7 in Peso 5 5 kg 12 1 lbs 2 INSTRUCCIONES DE USO 2 1 Preparaci n La cabeza est provista de un acoplamiento r pido macho con bloqueo...

Страница 13: ...matrices Aseg rese de que las matrices se encuentran exactamente en correspondencia con la zona a comprimir en caso contrario vu lvala a abrir siguiendo las instrucciones del punto 2 5 y vuelva a colo...

Страница 14: ...5 ANILLA GUIA PISTON 1 6360540 06 JUNTA DE GOMA 1 6361910 07 JUNTA DE GOMA 1 6280160 08 HORQUILLA 1 6560560 09 PERNODESUJECI NDELAMATRIZ 1 6560744 10 PASADOR DE BLOQUEO 1 6523014 11 MUELLE 1 6340540 1...

Страница 15: ...a pompe oleodinamiche a pedale ad una o due velocit sia a pompe pneumo o elettro oleo dinamiche di costruzione Cembre Surichiesta latestapu esserefornitadiinnestorapidofemminaconbloccaggioaghiera inqu...

Страница 16: ...one della testa no a portare le matrici in battuta fra loro consigliabile comunque pompare no all intervento della valvola di massima pressione della pompa della quale si avvertir lo scatto 2 5 Sblocc...

Страница 17: ...20920 04 MOLLA RICHIAMO PISTONE 1 6040540 05 ANELLO GUIDA PISTONE 1 6360190 06 GUARNIZIONE OR 1 6361910 07 GUARNIZIONE ORM 1 6280160 08 FORCELLA 1 6560560 09 PERNO FERMA MATRICE 1 6560744 10 PERNO DI...

Страница 18: ...18 FIG 2 FIG 1 25a 31a 32 25b 33 34 31b 30 35 26b 26a 09 15...

Страница 19: ...05 04 15 14 22 09 11 10 23 S r e b m u n l a i r e e i r s e d o r m u N r e m m u n n e i r e S e i r e s e d o r e m N a l o c i r t a m i d o r e m u N 08 13 13 24 20 18 18 17 17 14 16 19 03 02 01...

Страница 20: ...ail sales cembre de www cembre de Cembre Inc Raritan Center Business Park 181 Fieldcrest Avenue Edison New Jersey 08837 USA Tel 732 225 7415 Fax 732 225 7414 E mail sales US cembreinc com www cembrein...

Отзывы: