background image

3

Ver. 05-2015

IT

ALIANO

Manual de uso y mantenimiento

.

ADVERTENCIA

E

sTE

 

mANuAl

 

Es

 

pARTE

 

INTEgRANTE

 

DEl

 

mANuAl

 

DE

 

INsTAlACIÓN, 

Al

 

quE

 

sE

 

REmITE

 

pARA

 

lo

 

RElATIVo

 

Al

 

ACCIoNAmIENTo

 

y

 

Al

 

uso

 

sEguRo

 

DE

 

lA

 

máquINA

.

s

E

 

ACoNsEjA

 

lEERlo

 

CuIDADosAmENTE

 

ANTEs

 

DE

 

pRoCEDER

.

1.1 

 GENERALIDADES

La máquina está construida de conformidad con las di-

rectivas vigentes en la Comunidad Europea y las normas 

técnicas que acogen los requisitos, así como lo certifica 

la Declaración de Conformidad expedida por el fabricante 

y adjunta al manual.

Esta publicación, que en adelante se define simplemen-

te como 

‘manual

’, contiene toda la información para el 

uso y el mantenimiento seguro del equipo indicado en la 

Declaración de Conformidad.

El contenido del manual está destinado a un operador 

previamente instruido sobre las precauciones que se deben 

adoptar con relación a la presencia de tensión eléctrica y 

los órganos de movimiento.

Los destinatarios de esta publicación, genéricamente defi-

nidos ‘utilizadores’, son todos aquellos que, en su campo 

de competencia, tienen la necesidad y/o la obligación de 

proveer instrucciones o intervenir operativamente en la 

máquina.

Dichos sujetos pueden identificarse como se indica a 

continuación:

-  operadores directamente interesados en el transporte, 

almacenamiento, instalación, uso y mantenimiento 

de la máquina desde el momento de su entrada en el 

mercado hasta el día del desguace;

-  usuarios directos privados.

El texto original de esta publicación, redactado en italiano, 

es la única referencia para la resolución de eventuales 

controversias de interpretación vinculadas a las traduc-

ciones en los idiomas comunitarios.

Esta publicación debe considerarse parte integrante de 

la máquina y, por tanto, debe conservarse para futuras 

consultas hasta el desmantelamiento final y el desguace 

de la máquina.

1.2 

OBJETIVO DEL MANUAL

El objetivo de este manual y del manual de instalación 

es proporcionar las indicaciones para usar la máquina 

de forma segura y para realizar los procedimientos del 

mantenimiento ordinario.

Los eventuales calibrados, regulaciones y operaciones de 

mantenimiento extraordinario no se tratan en este manual, 

siendo exclusividad del técnico de asistencia, que deberá 

1.  

Información preliminar

 

intervenir en la máquina respetando las características 

técnicas y de diseño para las que se ha fabricado.

La lectura de este manual es indispensable, pero no 

sustituye la competencia del personal técnico, que debe 

haber obtenido una adecuada formación previa.

El uso previsto y las configuraciones previstas de la 

máquina son las únicas admitidas por el fabricante; no 

usar la máquina en desacuerdo con las indicaciones 

proporcionadas.

Cualquier otro uso o configuración deberá acordarse 

previamente con el fabricante por escrito y, en tal caso, 

deberá adjuntarse al presente manual.

Para el uso, el usuario deberá respetar la legislación 

laboral correspondiente vigente en el país de instalación 

del equipo.

En el manual también se hace referencia a leyes, directi-

vas, etc., que el usuario deberá conocer y consultar para 

lograr los objetivos que se establecen en el manual.

1.3 

DÓNDE Y CÓMO CONSERVAR EL 
MANUAL

Este manual (y los anexos correspondientes) deberá 

conservarse en un lugar protegido y seco, y deberá estar 

siempre disponible para su consulta.

Se recomienda hacer una copia de éste y guardarla en 

el archivo.

En caso de intercambio de información con el fabricante 

o con personal de asistencia autorizado por éste, hacer 

referencia a los datos de la placa y al número de matrícula 

de la máquina.

El manual deberá conservarse durante toda la vida de 

la máquina,

 y en caso necesario (p. ej.: por daños que 

alteren parcialmente la consulta de éste, etc.), el usuario 

deberá adquirir una nueva copia que deberá pedir exclusi-

vamente al fabricante, citando el código de la publicación 

que aparece en la portada.

1.4 

ACTUALIZACIÓN DEL MANUAL

El manual refleja el estado de los conocimientos en el 

momento de entrada en el mercado de la máquina, de 

la que es parte integrante. La publicación es conforme a 

las directivas vigentes en esa fecha; el manual no podrá 

considerarse inadecuado debido a eventuales actualiza-

ciones normativas o modificaciones en la máquina.

Las eventuales integraciones del manual que el fabricante 

considere oportuno enviar a los usuarios deberán conser-

varse junto con el manual, del que serán parte integrante.

Premisa

Содержание ER71

Страница 1: ...EEL DIMENSIONS 9 5 1 1 Automatic standard setting 9 5 1 1 1 Automatic width option 9 5 1 2 ALU wheel automatic presetting 9 5 1 3 Modifying set dimensions 10 5 1 3 1 Standard correction method 10 5 1...

Страница 2: ...NTENANCE 20 8 1 GENERAL 20 8 1 1 Introductory notes 20 8 1 2 Safety rules 20 8 1 3 Replacing fuses 20 9 DISPOSAL 21 9 1 DISPOSING OF THE BALANCER 21 9 2 DISPOSING OF ELECTRONICS COMPONENTS 21 10 SPARE...

Страница 3: ...ine safely and carry out routine maintenance work Any calibrations adjustments and extraordinary mainte nance operations are not considered in this document as they may only be performed by the servic...

Страница 4: ...nual use in breach of specific regulations in force in the country of installation modifications made to the machine software and op erating logic unless authorised by the manufacturer in writing unau...

Страница 5: ...r always quoting the model the version and the serial number of the machine 1 9 COPYRIGHT The information contained in this manual may not be disclosed to third parties Partial or total duplication un...

Страница 6: ...en it to the floor with wheels weighing up to 35 kg for heavier wheels fasten it at the points indicated Do not mount anything other than motorbike car or truck tyres on the wheel balancer Thanks to t...

Страница 7: ...are compatible with those indicated on the rating plate of the balancer 4 Make sure the power cable is correctly connected 5 Make sure the machine shaft and flange hole are clean CAUTION Any traces o...

Страница 8: ...reshold 7 Push button FUNCTIONS MENU 8 Push button menu selection confirmation 9 Push button cycle start 10 Push button emergency home 11 Position repeater push button 12 Push button SPLIT hidden weig...

Страница 9: ...ancer Set the distance and diameter gauge to the rest position The balancing machine automatically interprets the pre sence of a rim with clip on weight correction For a different combination of the t...

Страница 10: ...eight distance aI inside weight distance aE outside weight distance using the buttons Press the button to confirm the setting and go to the next dimension Press the button at any time to interrupt dim...

Страница 11: ...tomatically clamped in the correction position Pressing the chuck can be locked released in any position to facilitate mounting the wheel MENU If the unbalance is within tolerance 0 zero is display ed...

Страница 12: ...abled MENU operate as follows Turn the wheel to the correction position of the unba lance to be split Move one of the spokes where you want to split the unbalanceto12o clock e g 1 andpress Following t...

Страница 13: ...NOSTICS See CALIBRATION RETURN TO MEASUREMENT SCREEN Calibration of automatic RIM DISTANCE gauge Calibration of automatic DIAMETER gauge screen saver operating time in minutes beep signal on off on of...

Страница 14: ...isation is complete perform a new spin or press the button to return to the measurement screen 6 3 SELF DIAGNOSTICS The machine can perform self diagnostics to check the LED s on the control panel and...

Страница 15: ...fault value is set 7 End of calibration To cancel calibration at any time press 6 5 AUTOMATIC GAUGES CALIBRATION 6 5 1 Rim distance gauge Display the SETUP menu 1 Press to view the rim distance gauge...

Страница 16: ...display Move the gauge back into rest position and repeat the calibration operation as described above if the error persists contact Technical Service If erroneously accessing the diameter gauge cali...

Страница 17: ...or the tolerances of the holes drilled in the wheel may be too large Small errors up to 10 grams 0 4 oz are to be considered normal in wheels locked with the relative cone The error is normally great...

Страница 18: ...board Err 4 Rotation in opposite direction 1 Use the self diagnostics function to check the encoder 2 Check the encoder bearing spring Err 5 Guard open The START pushbutton was pressed without first...

Страница 19: ...Err 25 Distance between the spokes greater than 120 degrees 1 The maximum distance between the spokes where the unbalance is to be split must be less than 120 degrees 2 Repeat the split function incr...

Страница 20: ...e parts The rules shown below must be scrupulously followed People must always use the Personal Protective Equip ment indicated in the Installation Manual During activi ties unauthorised people may no...

Страница 21: ...comply with a number of obliga tions concerning the collection treatment recovery and disposal of this waste Please scrupulously comply with these waste disposal regulations Remember that abusive dump...

Страница 22: ...22 Ver 05 2015 ENGLISH Use and maintenance manual...

Страница 23: ...ODUCCI N DIMENSIONES RUEDA 9 5 1 1 Selecci n autom tica est ndar 9 5 1 1 1 Ancho autom tico opci n 9 5 1 3 Modificaci n de las dimensiones introducidas 10 5 1 3 1 M todo de correcci n est ndar 10 5 1...

Страница 24: ...GENERALIDADES 20 8 1 1 Notas de introducci n 20 8 1 2 Prescripciones de seguridad 20 8 1 3 Sustituci n fusibles 20 9 DESMANTELAMIENTO 21 9 1 DESMANTELAMIENTO DE LA EQUILIBRADORA 21 9 2 ELIMINACI N DE...

Страница 25: ...ones de mantenimiento extraordinario no se tratan en este manual siendo exclusividad del t cnico de asistencia que deber 1 Informaci n preliminar intervenir en la m quina respetando las caracter stica...

Страница 26: ...que no hayan sido autorizadas por el Fabricante por escrito reparaciones no autorizadas eventos excepcionales La cesi n de la m quina a terceros prev tambi n la entrega del presente manual en caso de...

Страница 27: ...itando siempre el modelo la versi n y el n mero de matr cula de la m quina 1 9 COPYRIGHT La informaci n contenida en el manual no debe divulgarse a terceros Cualquier duplicaci n no autorizada por esc...

Страница 28: ...rse al suelo con ruedas de hasta 35 Kg de peso para pesos superiores se debe fijar en los puntos indicados Se aconseja no montar en la equilibradora otros elementos giratorios que no sean neum ticos d...

Страница 29: ...ra 4 Verificar la conexi n correcta del cable de red 5 Verificar que se ha realizado la limpieza del eje de la m quina y del orificio de la brida ATENCI N Cualquier residuo de suciedad podr a influir...

Страница 30: ...ecci n seleccionada 6 Tecla lectura desequilibrio inferior al umbral 7 Tecla MENU FUNCIONES 8 Tecla confirmaci n selecci n 9 Tecla inicio ciclo 10 Tecla de emergencia HOME 11 Tecla repetidora de posic...

Страница 31: ...tar habilitada la se al ac stica SE AL AC STICA al adquirir las medidas podr escucharse un beep Lleve el calibre distancia y di metro en posici n de reposo La m quina interpreta la presencia de una ll...

Страница 32: ...so flanco interno aE distancia contrapeso flanco externo utilizando los pulsadores Presionar el pulsador para confirmar la configuraci n y pasar al pr ximo tama o Para interrumpir la configuraci n de...

Страница 33: ...a Posici n de correcci n flanco interno Posici n de correcci n flanco externo Una vez adquiridas las dimensiones en la modalidad ALU presionando las teclas 1 2 es posible seleccionar uno de los m todo...

Страница 34: ...tantes Si el l ser est deshabilitado MEN proceder de la siguiente manera Girar la rueda en la posici n de correcci n del dese quilibro a dividir Llevar uno de los radios en los que se quiere dividir e...

Страница 35: ...tulo AUTODIAGN STICO V ase cap tulo CALIBRADO RETORNA AL CUADRO DE MEDIDA Regulaci n calibre autom tico DISTANCIA tiempo intervenci n display server en minutos bloqueo rueda on off V ase cap tulo OPT...

Страница 36: ...la optimizaci n efectuar un nuevo lanzamiento o pulsar la tecla para regresar al cuadro de medici n 6 3 AUTODIAGN STICO La m quina puede realizar el autodiagn stico para ve rificar el funcionamiento c...

Страница 37: ...o Para anular el calibrado en cualquier fase de la ejecuci n pulsar 6 5 CALIBRADO CALIBRES AUTOM TICOS 6 5 1 Calibre distancia Visualizar el men SETUP 1 Pulsar para visualizar la funci n de calibrado...

Страница 38: ...aci n de calibrado prestando atenci n en seguirla como indicado anteriormente si el error persiste es nece sario ponerse en contacto con el servicio de asistencia En caso de entrada err nea en la func...

Страница 39: ...una tolerancia demasiado amplia Los peque os errores de hasta 10 g 0 4 oz se consideran normales en las ruedas ajustadas con el cono correspondiente En las ruedas ajustadas con tornillos o esp rragos...

Страница 40: ...ituir la placa del procesador Err 3 Desequilibrio demasiado elevado 1 Verificar la selecci n de las dimensiones de la rueda 2 Controlar la conexi n de los registradores 3 Efectuar la funci n de calibr...

Страница 41: ...or encendido durante m s de 15 segundos 1 Verificar en el autodiagn stico el funcionamiento correcto del encoder 2 Verificar las conexiones en la ficha de potencia 3 Sustituir la placa del procesador...

Страница 42: ...al indicados en el Manual de Instalaci n Durante toda la actividad se impedir el acceso al equipo a personal no autorizado y se colocar n los carteles de TRABAJOS EN CURSO de modo que resulten visible...

Страница 43: ...da al tratamiento a la recuperaci n y a la eliminaci n de dichos residuos Se recomienda atenerse estrictamente a dichas normas para la eliminaci n de estos residuos Hay que recordar que la eliminaci n...

Страница 44: ...22 Ver 05 2015 ITALIANO Manual de uso y mantenimiento...

Отзывы:

Похожие инструкции для ER71