background image

20

Ver. 05-2015

IT

ALIANO

Manual de uso y mantenimiento

8.1 GENERALIDADES

 ATENCIÓN

A

NTEs

 

DE

 

REAlIzAR

 

CuAlquIER

 

opERACIÓN

 

DE

 

mANTENImIENTo

CompRobAR

 

quE

 

lA

 

máquINA

 

sE

 

hAyA

 

RETIRADo

 

DE

 

lA

 

RED

 

DE

 

AlImENTACIÓN

 

EléCTRICA

. T

RAbAjAR

 

sIEmpRE

 

CoN

 

los

 

EquIpos

 

DE

 

pRoTECCIÓN

 

INDIVIDuAl

 

INDICADos

 

EN

 

El

 m

ANuAl

 

DE

 I

NsTAlACIÓN

.

8.1.1  Notas de introducción

Esta máquina ha sido diseñada para que no sean necesarias 

operaciones de mantenimiento ordinario, con excepción 

de una limpieza exhaustiva periódica.

Es importante realizar una limpieza exhaustiva para evitar 

que el polvo o las impurezas comprometan el funciona-

miento de la equilibradora.

ADVERTENCIA

E

l

 

pERsoNAl

 

DEsTINADo

 

A

 

lA

 

lImpIEzA

 

DEl

 

ENToRNo

 

DoNDE

 

EsTá

 

INsTAlADA

 

lA

 

máquINA

 

DEbERá

 

DoTARsE

 

DE

 

pRoTECCIoNEs

pARA

 

TRAbAjAR

 

EN

 

CoNDICIoNEs

 

DE

 

sEguRIDAD

 

y

 

sEgúN

 

lo

 

pREVIsTo

 

poR

 

lAs

 

NoRmAs

 

VIgENTEs

 

EN

 

mATERIA

 

DE

 

sEguRIDAD

 

E

 

hIgIENE

 

EN

 

El

 

lugAR

 

DE

 

TRAbAjo

.

E

N

 

ToDo

 

CAso

El

 

mANTENImIENTo

 

DEbE

 

sER

 

REAlIzADo

 

ExClusIVAmENTE

 

poR

 

uN

 

TéCNICo

 

EspECIAlIzADo

DEbIDAmENTE

 

ENTRENADo

 

pARA

 

opERAR

 

DE

 

ACuERDo

 

CoN

 

lA

 

DIRECTIVA

 

EuRopEA

 CEI EN 50110-1 (

NFPA

70

E

-2004 

sECTIoN

 400.11).

El mantenimiento extraordinario, que es competencia de 

técnicos de asistencia o de personal específicamente 

autorizado e instruido, no es objeto de este manual. 

8.1.2  Prescripciones de seguridad

La ejecución de actividades especiales en los equipos, 

en particular si requieren el desmontaje de paneles de 

protección, expone al personal a condiciones de grave 

peligro, debido a la presencia de piezas potencialmente 

bajo tensión.

Es necesario respetar estrictamente las reglas que se 

indican a continuación.

El personal debe trabajar siempre con los equipos de pro-

tección individual indicados en el Manual de Instalación. 

Durante toda la actividad se impedirá el acceso al equipo 

a personal no autorizado y se colocarán los carteles de 

TRABAJOS EN CURSO de modo que resulten visibles 

desde todos los lugares de acceso.

8.

  

Mantenimiento 

El personal, taxativamente especializado, debe estar au-

torizado y correspondientemente instruido con respecto 

a los procedimientos operativos que se deben realizar, 

las situaciones de peligro que podrían presentarse y los 

métodos correctos para evitarlas.

Siempre deberá trabajar con una extrema prudencia y 

prestando la máxima atención.

Cuando, excepcionalmente, para permitir la ejecución 

de una intervención particular técnica especializada de 

mantenimiento, inspección o reparación, el personal 

encargado deba retirar los paneles de protección, será 

su deber al finalizar las operaciones volver a colocarlos 

correctamente.

El personal encargado también deberá comprobar que 

al finalizar la intervención no se hayan olvidado dentro 

de la equilibradora objetos extraños, en particular piezas 

mecánicas, herramientas o dispositivos usados durante 

el procedimiento operativo, que podrían provocar daños 

o disfunciones.

El personal encargado de las operaciones de manteni-

miento, inspección y reparación, para salvaguardar su 

propia incolumidad deberá, antes de iniciar su actividad, 

retirar todas las fuentes de alimentación y activar todas las 

medidas preventivas de seguridad que sean necesarias.

Además de la frecuencia de intervención, las operaciones 

descritas indican la cualificación que el personal debe 

tener para realizar la operación.

8.1.3  Sustitución fusibles

En la placa de potencia y alimentación, a la que se accede 

desmontando el anaquel de contrapesos, están colocados 

unos fusibles de protección (ver esquemas eléctricos). 

En caso de sustitución, es necesario utilizar fusibles de 

idéntica intensidad de corriente.

Mantenimiento

Содержание ER71

Страница 1: ...EEL DIMENSIONS 9 5 1 1 Automatic standard setting 9 5 1 1 1 Automatic width option 9 5 1 2 ALU wheel automatic presetting 9 5 1 3 Modifying set dimensions 10 5 1 3 1 Standard correction method 10 5 1...

Страница 2: ...NTENANCE 20 8 1 GENERAL 20 8 1 1 Introductory notes 20 8 1 2 Safety rules 20 8 1 3 Replacing fuses 20 9 DISPOSAL 21 9 1 DISPOSING OF THE BALANCER 21 9 2 DISPOSING OF ELECTRONICS COMPONENTS 21 10 SPARE...

Страница 3: ...ine safely and carry out routine maintenance work Any calibrations adjustments and extraordinary mainte nance operations are not considered in this document as they may only be performed by the servic...

Страница 4: ...nual use in breach of specific regulations in force in the country of installation modifications made to the machine software and op erating logic unless authorised by the manufacturer in writing unau...

Страница 5: ...r always quoting the model the version and the serial number of the machine 1 9 COPYRIGHT The information contained in this manual may not be disclosed to third parties Partial or total duplication un...

Страница 6: ...en it to the floor with wheels weighing up to 35 kg for heavier wheels fasten it at the points indicated Do not mount anything other than motorbike car or truck tyres on the wheel balancer Thanks to t...

Страница 7: ...are compatible with those indicated on the rating plate of the balancer 4 Make sure the power cable is correctly connected 5 Make sure the machine shaft and flange hole are clean CAUTION Any traces o...

Страница 8: ...reshold 7 Push button FUNCTIONS MENU 8 Push button menu selection confirmation 9 Push button cycle start 10 Push button emergency home 11 Position repeater push button 12 Push button SPLIT hidden weig...

Страница 9: ...ancer Set the distance and diameter gauge to the rest position The balancing machine automatically interprets the pre sence of a rim with clip on weight correction For a different combination of the t...

Страница 10: ...eight distance aI inside weight distance aE outside weight distance using the buttons Press the button to confirm the setting and go to the next dimension Press the button at any time to interrupt dim...

Страница 11: ...tomatically clamped in the correction position Pressing the chuck can be locked released in any position to facilitate mounting the wheel MENU If the unbalance is within tolerance 0 zero is display ed...

Страница 12: ...abled MENU operate as follows Turn the wheel to the correction position of the unba lance to be split Move one of the spokes where you want to split the unbalanceto12o clock e g 1 andpress Following t...

Страница 13: ...NOSTICS See CALIBRATION RETURN TO MEASUREMENT SCREEN Calibration of automatic RIM DISTANCE gauge Calibration of automatic DIAMETER gauge screen saver operating time in minutes beep signal on off on of...

Страница 14: ...isation is complete perform a new spin or press the button to return to the measurement screen 6 3 SELF DIAGNOSTICS The machine can perform self diagnostics to check the LED s on the control panel and...

Страница 15: ...fault value is set 7 End of calibration To cancel calibration at any time press 6 5 AUTOMATIC GAUGES CALIBRATION 6 5 1 Rim distance gauge Display the SETUP menu 1 Press to view the rim distance gauge...

Страница 16: ...display Move the gauge back into rest position and repeat the calibration operation as described above if the error persists contact Technical Service If erroneously accessing the diameter gauge cali...

Страница 17: ...or the tolerances of the holes drilled in the wheel may be too large Small errors up to 10 grams 0 4 oz are to be considered normal in wheels locked with the relative cone The error is normally great...

Страница 18: ...board Err 4 Rotation in opposite direction 1 Use the self diagnostics function to check the encoder 2 Check the encoder bearing spring Err 5 Guard open The START pushbutton was pressed without first...

Страница 19: ...Err 25 Distance between the spokes greater than 120 degrees 1 The maximum distance between the spokes where the unbalance is to be split must be less than 120 degrees 2 Repeat the split function incr...

Страница 20: ...e parts The rules shown below must be scrupulously followed People must always use the Personal Protective Equip ment indicated in the Installation Manual During activi ties unauthorised people may no...

Страница 21: ...comply with a number of obliga tions concerning the collection treatment recovery and disposal of this waste Please scrupulously comply with these waste disposal regulations Remember that abusive dump...

Страница 22: ...22 Ver 05 2015 ENGLISH Use and maintenance manual...

Страница 23: ...ODUCCI N DIMENSIONES RUEDA 9 5 1 1 Selecci n autom tica est ndar 9 5 1 1 1 Ancho autom tico opci n 9 5 1 3 Modificaci n de las dimensiones introducidas 10 5 1 3 1 M todo de correcci n est ndar 10 5 1...

Страница 24: ...GENERALIDADES 20 8 1 1 Notas de introducci n 20 8 1 2 Prescripciones de seguridad 20 8 1 3 Sustituci n fusibles 20 9 DESMANTELAMIENTO 21 9 1 DESMANTELAMIENTO DE LA EQUILIBRADORA 21 9 2 ELIMINACI N DE...

Страница 25: ...ones de mantenimiento extraordinario no se tratan en este manual siendo exclusividad del t cnico de asistencia que deber 1 Informaci n preliminar intervenir en la m quina respetando las caracter stica...

Страница 26: ...que no hayan sido autorizadas por el Fabricante por escrito reparaciones no autorizadas eventos excepcionales La cesi n de la m quina a terceros prev tambi n la entrega del presente manual en caso de...

Страница 27: ...itando siempre el modelo la versi n y el n mero de matr cula de la m quina 1 9 COPYRIGHT La informaci n contenida en el manual no debe divulgarse a terceros Cualquier duplicaci n no autorizada por esc...

Страница 28: ...rse al suelo con ruedas de hasta 35 Kg de peso para pesos superiores se debe fijar en los puntos indicados Se aconseja no montar en la equilibradora otros elementos giratorios que no sean neum ticos d...

Страница 29: ...ra 4 Verificar la conexi n correcta del cable de red 5 Verificar que se ha realizado la limpieza del eje de la m quina y del orificio de la brida ATENCI N Cualquier residuo de suciedad podr a influir...

Страница 30: ...ecci n seleccionada 6 Tecla lectura desequilibrio inferior al umbral 7 Tecla MENU FUNCIONES 8 Tecla confirmaci n selecci n 9 Tecla inicio ciclo 10 Tecla de emergencia HOME 11 Tecla repetidora de posic...

Страница 31: ...tar habilitada la se al ac stica SE AL AC STICA al adquirir las medidas podr escucharse un beep Lleve el calibre distancia y di metro en posici n de reposo La m quina interpreta la presencia de una ll...

Страница 32: ...so flanco interno aE distancia contrapeso flanco externo utilizando los pulsadores Presionar el pulsador para confirmar la configuraci n y pasar al pr ximo tama o Para interrumpir la configuraci n de...

Страница 33: ...a Posici n de correcci n flanco interno Posici n de correcci n flanco externo Una vez adquiridas las dimensiones en la modalidad ALU presionando las teclas 1 2 es posible seleccionar uno de los m todo...

Страница 34: ...tantes Si el l ser est deshabilitado MEN proceder de la siguiente manera Girar la rueda en la posici n de correcci n del dese quilibro a dividir Llevar uno de los radios en los que se quiere dividir e...

Страница 35: ...tulo AUTODIAGN STICO V ase cap tulo CALIBRADO RETORNA AL CUADRO DE MEDIDA Regulaci n calibre autom tico DISTANCIA tiempo intervenci n display server en minutos bloqueo rueda on off V ase cap tulo OPT...

Страница 36: ...la optimizaci n efectuar un nuevo lanzamiento o pulsar la tecla para regresar al cuadro de medici n 6 3 AUTODIAGN STICO La m quina puede realizar el autodiagn stico para ve rificar el funcionamiento c...

Страница 37: ...o Para anular el calibrado en cualquier fase de la ejecuci n pulsar 6 5 CALIBRADO CALIBRES AUTOM TICOS 6 5 1 Calibre distancia Visualizar el men SETUP 1 Pulsar para visualizar la funci n de calibrado...

Страница 38: ...aci n de calibrado prestando atenci n en seguirla como indicado anteriormente si el error persiste es nece sario ponerse en contacto con el servicio de asistencia En caso de entrada err nea en la func...

Страница 39: ...una tolerancia demasiado amplia Los peque os errores de hasta 10 g 0 4 oz se consideran normales en las ruedas ajustadas con el cono correspondiente En las ruedas ajustadas con tornillos o esp rragos...

Страница 40: ...ituir la placa del procesador Err 3 Desequilibrio demasiado elevado 1 Verificar la selecci n de las dimensiones de la rueda 2 Controlar la conexi n de los registradores 3 Efectuar la funci n de calibr...

Страница 41: ...or encendido durante m s de 15 segundos 1 Verificar en el autodiagn stico el funcionamiento correcto del encoder 2 Verificar las conexiones en la ficha de potencia 3 Sustituir la placa del procesador...

Страница 42: ...al indicados en el Manual de Instalaci n Durante toda la actividad se impedir el acceso al equipo a personal no autorizado y se colocar n los carteles de TRABAJOS EN CURSO de modo que resulten visible...

Страница 43: ...da al tratamiento a la recuperaci n y a la eliminaci n de dichos residuos Se recomienda atenerse estrictamente a dichas normas para la eliminaci n de estos residuos Hay que recordar que la eliminaci n...

Страница 44: ...22 Ver 05 2015 ITALIANO Manual de uso y mantenimiento...

Отзывы: