Celme TOPVAC 220 Скачать руководство пользователя страница 8

 

 

 

ATTENZIONE:

  Lo smeriglio “A”  esegue l’affilatura, lo smeriglio “B”  toglie unicamente la  bava sul filo di 

taglio.Durante  l’operazione  di  affilatura  e’  necessario  mantenere  il  disegno  originale  dell’  unghia  della 
lama.Quando la distanza fra l’anello e la lama supera i  6 mm  e’ necessario sostituire la lama 
 

 
 
 

7.4 LUBRIFICAZIONE DEL PRESSAMERCE 

  

E’    importante  lubrificare  le  parti  scorrevoli  del  pressamerce  con  olio  di  vaselina  bianco  dopo  ogni 
lavaggio 
 
Non  utilizzare  mai  olio  di  semi  o  di  oliva  si  rischia  di  compromettere  tutto  il  funzionamento  del 
carrello dell’affettatrice.  
Fig.7 
 
 

7.5  PROLUNGATA INTERRUZIONE D' USO DELLA MACCHINA. 

 

Dovendo lasciare inattivo l' apparecchio è necessario disinserire l' interruttore generale a muro ed effettuare 
una pulizia completa di tutta la macchina ed i vari accessori. 
E' consigliabile proteggere tutte le parti della macchina con olio di vaselina bianco oppure con prodotti idonei 
in commercio. è consigliabile poi  proteggere la macchina da polvere con telo di nylon o altro materiale. 

 

Содержание TOPVAC 220

Страница 1: ...MANUTENZIONE INSTALLATION USE MAINTENANCE AFFETTATRICE SOTTOVUOTO PAG 2 SLICER VACUUM MACHINE PAG 9 TOPVAC 220 250 275 I Edizione OTTOBRE 2006 C EL ME S r l Viale Montenero 1 Truccazzano MI Tel 029583...

Страница 2: ...5 USO DELL APPARECCHIO SOTTOVUOTO 5 1 Comandi sottovuoto 6 5 2 Posizionamento del sacchetto nel corpo aspirante 6 6 PULIZIA E MANUTENZIONE 6 1 Generalit e prodotti da usare per la pulizia 6 6 2 Rimoz...

Страница 3: ...macchine 2006 42 CEE per la conformit igenica alla direttiva 1935 2004 CEE Le sicurezze sono ottenute con Applicazione di anello fisso copri lama Dispositivo di blocco vela in posizione spessore zero...

Страница 4: ...i ogni apparecchio sono indicate sulla targhetta dati motore Prima dell istallazione vedere allacciamento elettrico Fig 1 2 2 STATO DI FORNITURA E SMALTIMENTO IMBALLAGGI Tutte le affettatrici sono imb...

Страница 5: ...onofase V 230 1 50 Hz in caso di utilizzo di tensioni differenti vi preghiamo di interpellare la casa costruttrice oppure il rivenditore autorizzato 3 3 MISURE DI SICUREZZA ED ADDESTRAMENTO UTENTE Il...

Страница 6: ...otto a quella gi fatta Stendere sempre molto bene il sacchetto nella camera saldante togliendo l aria in eccesso con le mani prima dell uso Fate attenzione alla carne con osso perch potrebbe forare il...

Страница 7: ...erso 6 5 SOSTITUZIONE DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE Per la sostituzione del cavo di alimentazione rivolgersi ad un centro assistenza 7 AFFILATURA E LUBRIFICAZIONE 7 1 FISSAGGIO AFFILATOIO SUL CARRELLO L a...

Страница 8: ...di vaselina bianco dopo ogni lavaggio Non utilizzare mai olio di semi o di oliva si rischia di compromettere tutto il funzionamento del carrello dell affettatrice Fig 7 7 5 PROLUNGATA INTERRUZIONE D...

Страница 9: ...licer saddle 12 5 USE OF THE EQUIPMENT VACUUM 5 1 Controls 13 5 2 Position of the plasic bag in the vacuum machine 13 6 CLEANING AND MAINTENANCE 6 1 Generalities and products for cleaning 13 6 2 Remov...

Страница 10: ...s on the risks of mechanical type issued by E E C as 2006 42 CEE for the sanitary regulations they comply with the rule 1935 2004 CEE All securities are obtained with Fixed ring around the blade Relea...

Страница 11: ...lectrical features of each equipment are printed on the motor data plate A check of the electric connection is necessary before installing the equipment Fig 1 2 2 SUPPLY CONDITIONS AND DISPOSAL OF PAC...

Страница 12: ...Hz whenever the voltage differs from the above mentioned one please apply to the manufacturer or the authorized distributor 3 3 SAFETY MEASURES AND TRAINING THE FINAL USER The skilled personnel in ch...

Страница 13: ...g the bag spread it out with your hands to eliminate any air bubbles Be careful when packaging meat with bones since bones could puncture the bag 6 CLEANING AND MAINTENANCE OPERATIONS 6 1 GENERALITIES...

Страница 14: ...g the blade clean the machine and degrease the blade accurately 1 Plug the machine 2 Open with the handle the maximun slice size 15 mm 3 Lift the sharpener on the carriage in the correct position Fig...

Страница 15: ...15 7 FIGURE Fig 1 FAX SIMILE Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 1 2 3 4...

Страница 16: ...16 FIGURE Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12...

Страница 17: ...17 FIGURE Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 A B B A...

Страница 18: ...18 Fig 19 Fig 20 Fig 21 1 2 3...

Страница 19: ...19 TOPVAC 220 250 275...

Страница 20: ...tinuacion TOPVAC 220 TOPVAC 250 TOPVAC 275 N Lama in acciaio inossidabile Stainless steel blade Inox stahl klinge Hoja en acero inoxidable Sono conformi a quanto prescritto dalle seguenti direttive Ar...

Отзывы: