background image

7

2 bar (29 psi): 9,5x11 m, (29x36 ft), 4 bar (58 psi): 15x16 m 

(49x52 ft).

 

Ροή:

 2 bar (29 psi): 12 l/min, 4 bar (58 psi): 19,5 l/

min. 

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ (εικ. A): [1]

 Κεφαλή ψεκαστήρα 

με ρυθμιστή γωνίας περιστροφής, 

[2]

 βάση ψεκαστήρα / περί-

βλημα, 

[3]

 σύνδεση νερού. 

ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ:

 Πριν χρησιμοποι-

ήσετε το προϊόν για πρώτη φορά, διαβάστε το αυθεντικό εγχειρί-
διο οδηγιών, ακολουθήστε τις οδηγίες του και φυλάξτε το για 
μελλοντική χρήση ή για τον επόμενο χρήστη. 

ΧΡΗΣΗ ΣΥΜΦΩ-

ΝΗ ΜΕ ΤΟΝ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟ:

 Αυτό το προϊόν έχει αναπτυχθεί για 

ιδιωτική χρήση - δεν προορίζεται για βιομηχανική χρήση. Ο κατα-
σκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν ζημιές που οφείλο-
νται στη χρήση της συσκευής που δεν ακολουθεί την προβλεπό-
μενη χρήση ή λόγω ακατάλληλου χειρισμού ή συναρμολόγησης. 

Τα παιδιά πρέπει να επιβλέπονται για να διασφαλιστεί ότι δεν θα 

παίζουν με το προϊόν. 

ΑΣΦΑΛΕΙΑ:

 Μην κατευθύνετε το νερό σε 

ηλεκτρικές συσκευές! Μην κατευθύνετε το νερό σε ανθρώπους 
ή ζώα! Δεν αποτελεί σημείο παραλαβής πόσιμου νερού! Μην 
υπερβαίνετε τη μέγιστη πίεση λειτουργίας! 

ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΠΕΡΙ-

ΒΑΛΛΟΝΤΟΣ:

 Οι χρησιμοποιημένες συσκευές περιέχουν ανακυ-

κλώσιμα υλικά που πρέπει να ανακυκλώνονται. 

ΕΚΚΙΝΗΣΗ (εικ. 

B): 

Τοποθετήστε τον ψεκαστήρα σε μέρος όπου θέλετε να πραγ-

ματοποιήσετε το πότισμα, λαμβάνοντας υπόψη το εύρος της συ-

σκευής. Συνδέστε το νερό με λάστιχο που έχει τελείωμα ζεύκτη. 
Ανοίξτε την βρύση. Εάν υπάρχει ανάγκη αλλαγής του εύρους ψε-
κασμού, κάντε ρύθμιση. 

ΡΥΘΜΙΣΗ (εικ. C):

 Η συσκευή διαθέτει 

ένα ρυθμιζόμενο εύρος ψεκασμού, περιοχή ψεκασμού και επιλο-
γή ροής ψεκασμού. Η ρύθμιση πραγματοποιείται επιλέγοντας 
την κατάλληλη λειτουργία της κεφαλής του ψεκαστήρα. 

ΣΥ-

ΝΤΗΡΗΣΗ: 

Το προϊόν δεν χρειάζεται συντήρηση. 

ΤΕΛΟΣ ΕΡΓΑΣΙ-

ΑΣ: 

Κλείστε τη βρύση. 

ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ:

 Σε πε-

ρίπτωση προβλημάτων με σωστή λειτουργία της συσκευής (με 
μικρή περιοχή ψεκασμού) πρέπει να: ελέγξετε ότι η συσκευή δεν 
είναι λερωμένη; ελέγξετε την πίεση τροφοδοσίας; ελέγξετε το 
λάστιχο τροφοδοσίας; ελέγξετε / καθαρίσετε τα ακροφύσια χρη-
σιμοποιώντας την προσαρτημένη βελόνα 

(εικ. D)

ΕΠΙΔΙΟΡΘΩ-

ΣΗ:

 Εάν οι ενέργειες αναφέρονται στο σημείο 

ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ 

ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

 δεν οδηγεί σε σωστή επανεκκίνηση, επικοινω-

νήστε με τον κατασκευαστή για έλεγχο. Οι παρεμβολές μη εξου-
σιοδοτημένων ατόμων οδηγούν στη λήξη των αξιώσεων. 

ΑΠΟ-

ΘΗΚΕΥΣΗ:

 Αποθηκεύστε τη συσκευή μακριά από παιδιά σε ξηρό, 

κλειστό και ασφαλισμένο από παγωνιά μέρος. 

ΕΓΓΥΗΣΗ:

 Οι όροι 

εγγύησης που ισχύουν καθορίζονται από τον διανομέα του κατα-
σκευαστή κάθε χώρας. Τυχόν ελαττώματα στη συσκευή θα διορ-
θωθούν δωρεάν κατά τη διάρκεια της περιόδου εγγύησης, υπό 
την προϋπόθεση ότι οφείλονται σε σφάλμα υλικού ή κατασκευ-
ής. Σε θέματα επισκευής της εγγύησης, απευθυνθείτε στον κατα-
σκευαστή ή τον διανομέα με την απόδειξη αγοράς.

ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ 

ΤΗΣ ΕΕ

Έκδοση που παρουσιάστηκε από εμάς στην αγορά πληροί τις 
απαιτήσεις των εναρμονισμένων οδηγιών της ΕΕ, των προτύ-

πων ασφάλειας της ΕΕ και των προτύπων για συγκεκριμένα προ-
ϊόντα. Αυτή η δήλωση ακυρώνεται σε περίπτωση αλλαγών στη 
συσκευή που δεν συμφωνήθηκαν μαζί μας.

Πρωτότυπο

 

52-070 - Γραναχωτός εκτοξευτήρας TURBO IDEAL

Εφαρμογή: 

δουλειά στον κήπο, πότισμα.

Εφαρμοστέες οδηγίες της ΕΕ: 

2006/42/WE, EN ISO 12100.

Κατασκευαστής:

CELL-FAST Sp. z o.o.
ul. W. Grabskiego 31
PL 37-450 Stalowa Wola
www.cellfast.com.pl

Εξουσιοδοτημένο άτομο:

 Bogusław Frączek

Stalowa Wola, 03.10.2020

HRVATSKI

52-070 - NJIHAJUĆA PRSKALICA TURBO IDEAL
Namjena: 
za navodnjavanje vrta. Područje primjene: rad u vrtu, zalije-
vanje.

 Mjesto ugradnje: vani. Radni položaj: prema crtežu. Radni me-

dij:  voda, maks. temp. 40˚C. Primijenjene direktive i norme: 
2006/42/WE, EN ISO 12100. 

TEHNIČKI PODACI: Min. radni tlak: 

2 bar (29 psi).

 Maks. radni tlak: 6 bar (87 psi). Raspon radne tempe-

rature: 5˚C do 50˚C. Površina navodnjavanja: 2 bar (29 psi): 9,5x11 
m, (29x36 ft), 4 bar (58 psi): 15x16 m (49x52 ft).

 Protok: 2 bar (29 

psi): 12 l/min, 4 bar (58 psi): 19,5 l/min.

 OPIS PROIZVODA (sl. A): [1] 

Glava prskalce s regulacijom kuta njihanja, 

[2] postolje prskalice / 

kućište, 

[3] priključak za vodu. OPĆE UPUTE: Prije prve uporabe pro-

izvoda, pročitajte izvorne upute za uporabu, slijedite upute i sačuvaj-
te ih za kasniju uporabu ili za sljedećeg korisnika. 

PROIZVOD KORI-

STITE U SKLADU S NJEGOVOM NAMJENOM: Ovaj je proizvod 
razvijen za kućnu uporabu– nije namijenjen za industrijsku uporabu. 
Proizvođač ne odgovara za eventualne štete nastale uslijed nena-
mjenske uporabe uređaja ili zbog nepravilnog rukovanja ili montaže 
uređaja. Nadgledajte djecu kako se ne bi igrala uređajem. 

SIGUR-

NOST: Nikada ne usmjeravajte mlaz vode na opremu pod električnim 
naponom! Nikada ne usmjeravajte mlaz vode na ljude i životinje! Ovo 
nije crpilište za pitku vodu! Nikad se ne smije prekoračiti maksimalni 
radni tlak! 

ZAŠTITA OKOLIŠA: Otpadni uređaji i oprema sadrže se-

kundarne sirovine i trebaju se predati na oporabu. 

PUŠTANJE U RAD 

(sl. B): Postavite prskalicu na mjestu na kojem namjeravate obaviti 
tretman zalijevanja, uzmite pri tome u obzir domet uređaja. Priključi-
te uređaj na vodu pomoću crijeva s brzorastavljivom spojnicom. 
Otvorite slavinu. Ako bude potrebno promijeniti doseg navodnjavanja 
podesite uređaj prema potrebi. 

REGULIRANJE (sl. C): Uređaj ima mo-

gućnost regulacije dometa navodnjavanja, površine navodnjavanja 
i izbora mlaza vode. Regulacija se obavlja izborom odgovarajuće 
funkcije na glavi raspršivača. 

ODRŽAVANJE: Nije potrebno održava-

nje proizvoda. 

ZAVRŠETAK RADA: Zatvorite slavinu. OTKLANJANJE 

KVAROVA: U slučaju problema s ispravnim radom uređaja (mala po-
vršina navodnjavanja): provjerite nema li u njemu nečistoća; provje-
rite napojni tlak; provjerite napojno crijevo; provjerite / očistite mla-
znice pomoću isporučene igle 

(sl. D).  POPRAVCI:  Ako nakon 

primjene mjera navedenih u odjeljku 

OTKLANJANJE KVAROVA i da-

lje nije moguće ispravno puštanje uređaja u rad, obratite se proizvo-
đaču radi pregleda uređaja. Ingerencije neovlaštenih osoba uzrokuju 
gubitak jamstva. 

ČUVANJE: Uvijek čuvajte uređaj izvan dohvata dje-

ce, na suhom, zatvorenom i zaštićenom od utjecaja niske tempera-
ture mjestu. 

JAMSTVO: U svakoj zemlji vrijede uvjeti jamstva odre-

đeni od strane distributera proizvoda proizvođača. Eventualni kvarovi 
unutar jamstvenog roka će se otklanjati besplatno, pod uvjetom da je 
uzrok kvara greška materijala ili greška u proizvodnji. Za popravke 
u jamstvenom roku obratite se proizvođačuili distributeru i predočite 
dokaz o kupnji.

EU IZJAVA 
O SUKLADNOSTI

Uređaj u verziji koju stavljamo na tržište zadovoljava zahtjeve har-
moniziranih EZ direktiva, EZ sigurnosnih normi te normi koje se od-
nose na pojedine proizvode. Ova izjava prestaje važiti ako se na 
uređaju vrše preinake koje nisu prethodno bile usuglašene s nama.
Model: 52-070 - Njihajuća prskalica TURBO IDEAL
Područje primjene: Rad u vrtu, zalijevanje.
Važeće EU direktive: 2006/42/WE, EN ISO 12100.
Proizvođač:
CELL-FAST Sp. z o.o.
ul. W. Grabskiego 31
PL 37-450 Stalowa Wola
www.cellfast.com.pl
Ovlaštena osoba: Bogusław Frączek

Stalowa Wola, 03.10.2020

Содержание 52-070

Страница 1: ...dnia j c zasi g urz dzenia Pod czy wod za pomoc w a zako czo nego szybkoz czem Odkr ci kran Je eli zachodzi potrzeba zmiany zakresu zraszania dokona regulacji REGULACJA rys C Urz dzenie posiada regula...

Страница 2: ...ektrick za zen Nest kejte vodu na osoby a zv ata Nejedn se o m sto pro odb r pitn vody Nep ekra ujte maxim l n pracovn tlak OCHRANA IVOTN HO PROST ED Opot eben za zen obsahuj druhotn suroviny kter by...

Страница 3: ...sted GARANTI I hvert land g lder de garantibetingelser der er fastsat af producentens produktdistribut r Vi fjerner eventuelle produkt fejl i garantiperioden gratis s l nge de skyldes en materiale el...

Страница 4: ...st T L PETAMINE Keerake kraan kinni RIKETE K RVALDAMINE Seadme n uete kohase toimimisega seotud probleemide korral vihmutusala on liiga v ike kontrollige ega seade ei ole saastunud kontrollige to iter...

Страница 5: ...ateriales reciclables que deben desecharse PUESTA EN MARCHA dibujo B Coloque el aspersor en el lugar donde de see realizar el tratamiento de riego teniendo en cuenta el alcan ce del dispositivo Conect...

Страница 6: ...i re utilisation du produit veuillez lire le mode d emploi d origine suivre ses instructions et le conserver pour une utilisation ou application ult rieures UTILI SATION CONFORME L USAGE PR VU Ce prod...

Страница 7: ...zalijevanja uzmite pri tome u obzir domet ure aja Priklju i te ure aj na vodu pomo u crijeva s brzorastavljivom spojnicom Otvorite slavinu Ako bude potrebno promijeniti doseg navodnjavanja podesite u...

Страница 8: ...ISO 12100 Gy rt CELL FAST Sp z o o ul W Grabskiego 31 PL 37 450 Stalowa Wola www cellfast com pl ITALIANO 52 070 IRRIGATORE A PENDOLO TURBO IDEAL Destinazione d uso irrigazione giardino Ambito di appl...

Страница 9: ...gamybos klaidos Garantinio remonto klausimais kreipkit s tiesiai gamintoj arba platintoj ir pateikite pirkimo rodym ES ATITIKTIES DEKLARACIJA rink pateikta prietaiso versija atitinka suderint ES direk...

Страница 10: ...er PROBLEEMOPLOSSING genoem de handelingen niet tot een juiste herstart leiden neem dan con tact op met de fabrikant voor een inspectie Manipulaties door onbevoegde personen leiden tot het be indigen...

Страница 11: ...adequada da carca a de asper s o MANUTEN O O produto n o requer conserva o FINALI ZA O DO TRABALHO Fechar a torneira RESOLU O DE PRO BLEMAS No caso de problemas no funcionamento do dispositivo rea de...

Страница 12: ...tribuitorul pro duselor produc torului Orice defecte ale produsului trebuie nde p rtate gratuit n perioada de garan ie cu condi ia ca acestea s fie cauzate de o defec iune material sau de fabrica ie n...

Страница 13: ...fast com pl Opr vnen osoba Bogus aw Fr czek Stalowa Wola 03 10 2020 SLOVEN INA 52 070 NIHAJO RAZPR ILNIK TURBO IDEAL Namen za namakanje vrta Uporaba delo v vrtu zalivanje Mesto namestitve zunaj Delovn...

Страница 14: ...lim TURBO IDEAL P rdorimi Puna n kopsht ujitja Direktivat e BE n fuqi 2006 42 WE EN ISO 12100 Prodhuesi CELL FAST Sp z o o ul W Grabskiego 31 PL 37 450 Stalowa Wola www cellfast com pl Personi i autor...

Страница 15: ...normer och standarder som g ller f r specifika produkter Denna de klaration blir ogiltig om f r ndringar av anordningen utf rs ut an v rt samtycke Modell 52 070 Svingende sprinkler TURBO IDEAL Anv ndn...

Страница 16: ...m 29x36 ft 4 bar 58 psi 15x16 m 49x52 ft 2 bar 29 psi 12 l min 4 bar 58 psi 19 5 l min 1 2 3 i I I I i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i B i i i i i i i i i i i i i i i...

Отзывы: