background image

12

FUNCŢIUNE (fig. B): Așezați aspersorul în locul în care doriți să 
efectuați tratamentul de udare, ținând cont de raza de acționare a 
dispozitivului. Conectați apa cu ajutorul unui furtun la capătul că-
ruia este montat un cuplaj rapid. Deschideți robinetul. Dacă este 
nevoie să modificați intervalul de pulverizare, efectuați reglarea. 
REGLARE (fig. C): Dispozitivul are posibilitate de reglare a razei de 
irigare, suprafața de irigare și posibilitatea de selectare a fluxului 
de stropire. Reglarea se face prin selectarea funcției corespunză-
toare a capului aspersorului. 

ÎNTREŢINERE: Produsul nu necesită 

întreținere. 

FINALIZARE FUNCŢIONARE: Închideți robinetul. DE-

PANARE: În caz de probleme cu funcționarea corectă a dispoziti-
vului (zona de stropire prea mică), trebuie: să verificați dacă dispo-
zitivul nu este plin de impurități; să verificați presiunea de 
alimentare cu apă; să verificați furtunul de alimentare; să verificați 

/ curățați duzele cu ajutorul acului atașat

 (fig. D)REPARAŢII: În ca-

zul în care acțiunile enumerate la punctul 

DEPANARE nu conduc la 

o repornire corectă, contactați producătorul pentru revizuirea dis-
pozitivului. Ingerința persoanelor neautorizate duc la expirarea ga-
ranției. 

DEPOZITARE: Depozitați dispozitivul într-un loc uscat, în-

chis și protejat împotriva înghețului. 

GARANŢIA: În fiecare țară se 

aplică condițiile de garanție specificate de către distribuitorul pro-
duselor producătorului. Orice defecte ale produsului trebuie înde-
părtate gratuit în perioada de garanție, cu condiția ca acestea să 
fie cauzate de o defecțiune materială sau de fabricație. În ceea ce 
privește reparațiile în cadrul garanției, vă rugăm să prezentați do-
vada de achiziție distribuitorului sau direct producătorului.

DECLARAŢIE DE 
CONFORMITATE CE

Versiunea introdusă de noi pe piață îndeplinește cerințele direc-
tivelor UE armonizate, standardele de siguranță UE și standarde-
le pentru produse specifice. Prezenta declarație își pierde valabi-
litatea în cazul în care sunt introduse modificări ale dispozitivului 
cu care nu suntem de acord.
Model: 52-070 - Aspersor pendular TURBO IDEAL
Utilizare: Munca în grădină, udare.
Directivele UE aplicabile: 2006/42/CE, EN ISO 12100.
Producător:
CELL-FAST Sp. z o.o.
ul. W. Grabskiego 31
PL 37-450 Stalowa Wola
www.cellfast.com.pl
Persoana autorizată: Bogusław Frączek

Stalowa Wola, 03.10.2020

РУССКИЙ

52-070 - МАЯТНИКОВЫЙ ОРОСИТЕЛЬ TURBO IDEAL
Назначение: 
для полива сада. Применение: работа в саду, по-
лив.

 Место установки: снаружи помещений. Рабочее положе-

ние: см. рисунок. Рабочий агент: вода, темп. не более 40°C. 
Применяемые директивы и стандарты: 
2006/42/WE, EN ISO 

12100. 

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ: Мин. рабочее давление: 

2 бара (29 psi).

 Макс. рабочее давление: 6 бар (87 psi). Диапа-

зон рабочей температуры: от +5˚C до + 50˚C. Площадь полива: 
2 бара (29 psi): 9,5x11 m, (29x36 ft), 4 бара (58 psi): 15x16 m 
(49x52 ft).

 Расход: 2 бара (29 psi): 12 л/мин, 4 бара (58 psi): 

19,5 л/мин. 

ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА (рис. А): [1] Головка ороси-

теля с регулятором угла поворота, 

[2] основание/корпус оро-

сителя, 

[3] подключение воды. ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ: Перед 

первым использованием изделия необходимо ознакомиться 
с оригинальным руководством по эксплуатации, соблюдать 
содержащиеся в нем инструкции и хранить для последующе-
го использования или передачи следующему пользователю. 
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ: Данный продукт разра-
ботан для частного использования (не предназначен для 

промышленного использования). Производитель не несет от-
ветственности за возможный ущерб, возникший в результате 
использования устройства не по назначению либо вслед-
ствие неправильной эксплуатации или монтажа. Дети долж-
ны находиться под присмотром: не допускать, чтобы они 
играли с устройством. 

БЕЗОПАСНОСТЬ: Не направлять струю 

воды на электрические устройства! Не направлять струю во-
ды на людей или животных! Устройство не является источни-
ком питьевой воды! Не превышать максимальное рабочее 
давление! 

ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ: Изношенные 

устройства содержат вторсырье, которое следует утилизиро-
вать. 

ЗАПУСК (рис. В): Установить ороситель в месте, в кото-

ром требуется выполнить полив, учитывая дальность дей-
ствия. Подключить воду, используя шланг 
с быстроразъемным коннектором. Открыть кран. При необхо-
димости отрегулировать дальность полива. 

РЕГУЛИРОВКА 

(рис. С): Устройство имеет регулировку дальности и площади 
полива, а также возможность выбора струи. Регулировка 

осуществляется путем выбора соответствующей функции на 
головке оросителя. 

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: Про-

дукт не требует технического обслуживания. 

ЗАВЕРШЕНИЕ 

РАБОТЫ: Закрыть кран. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ: 
В случае неправильного функционирования (слишком ма-
ленькая площадь полива) необходимо: убедиться, что 
устройство не загрязнено; проверить давление поступающей 
воды; проверить шланг подачи; проверить/очистить форсун-
ки с помощью прилагаемой иглы 

(рис. D). РЕМОНТ: Если дей-

ствия, перечисленные в пункте 

УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНО-

СТЕЙ, не приведут к нормальной работе устройства, 
необходимо обратиться к производителю для его проверки. 
Проведение ремонта неуполномоченными лицами приведет 
к аннулированию гарантии. 

ХРАНЕНИЕ: Хранить устройство 

в сухом, закрытом, незамерзающем и недоступном для детей 
месте. 

ГАРАНТИЯ: В каждой стране условия гарантии опре-

деляются дистрибьютором производителя. Все неисправно-
сти устройства в течение гарантийного срока устраняются 
бесплатно, если они вызваны материальной или производ-
ственной ошибкой. По вопросам гарантийного ремонта необ-
ходимо обращаться к дистрибьютору или непосредственно 
к производителю с документом, подтверждающим покупку.

СЕРТИФИКАТ 
СООТВЕТСТВИЯ ЕС

Устройство в выведенном на рынок исполнении соответ-
ствует требованиям гармонизированных директив ЕС, 
стандартов безопасности ЕС и стандартов для конкрет-
ных продуктов. Данная декларация теряет силу в слу-
чае вмешательства в устройство без согласования с нами.
Модель: 52-070 - Маятниковый ороситель TURBO IDEAL
Применение: Работа в саду, полив.
Применимые директивы ЕС: 2006/42/WE, EN ISO 12100.
Производитель:

CELL-FAST Sp. z o.o.
ul. W. Grabskiego 31
PL 37-450 Stalowa Wola
www.cellfast.com.pl
Уполномоченное лицо: Bogusław Frączek

Stalowa Wola, 03.10.2020

SLOVENČINA

52-070 - VAHADLOVÝ ZAVLAŽOVAČ TURBO IDEAL

Určenie: na zavlažovanie záhrady. Použitie: práca v záhrade, zav-
lažovanie.

 Miesto inštalácie: vonku. Prevádzková poloha: podľa 

obrázku.

 Prevádzkové médium: voda, max. 40˚C. Použité smerni-

ce a normy: 2006/42/ES, EN ISO 12100. TECHNICKÉ ÚDAJE: 

Содержание 52-070

Страница 1: ...dnia j c zasi g urz dzenia Pod czy wod za pomoc w a zako czo nego szybkoz czem Odkr ci kran Je eli zachodzi potrzeba zmiany zakresu zraszania dokona regulacji REGULACJA rys C Urz dzenie posiada regula...

Страница 2: ...ektrick za zen Nest kejte vodu na osoby a zv ata Nejedn se o m sto pro odb r pitn vody Nep ekra ujte maxim l n pracovn tlak OCHRANA IVOTN HO PROST ED Opot eben za zen obsahuj druhotn suroviny kter by...

Страница 3: ...sted GARANTI I hvert land g lder de garantibetingelser der er fastsat af producentens produktdistribut r Vi fjerner eventuelle produkt fejl i garantiperioden gratis s l nge de skyldes en materiale el...

Страница 4: ...st T L PETAMINE Keerake kraan kinni RIKETE K RVALDAMINE Seadme n uete kohase toimimisega seotud probleemide korral vihmutusala on liiga v ike kontrollige ega seade ei ole saastunud kontrollige to iter...

Страница 5: ...ateriales reciclables que deben desecharse PUESTA EN MARCHA dibujo B Coloque el aspersor en el lugar donde de see realizar el tratamiento de riego teniendo en cuenta el alcan ce del dispositivo Conect...

Страница 6: ...i re utilisation du produit veuillez lire le mode d emploi d origine suivre ses instructions et le conserver pour une utilisation ou application ult rieures UTILI SATION CONFORME L USAGE PR VU Ce prod...

Страница 7: ...zalijevanja uzmite pri tome u obzir domet ure aja Priklju i te ure aj na vodu pomo u crijeva s brzorastavljivom spojnicom Otvorite slavinu Ako bude potrebno promijeniti doseg navodnjavanja podesite u...

Страница 8: ...ISO 12100 Gy rt CELL FAST Sp z o o ul W Grabskiego 31 PL 37 450 Stalowa Wola www cellfast com pl ITALIANO 52 070 IRRIGATORE A PENDOLO TURBO IDEAL Destinazione d uso irrigazione giardino Ambito di appl...

Страница 9: ...gamybos klaidos Garantinio remonto klausimais kreipkit s tiesiai gamintoj arba platintoj ir pateikite pirkimo rodym ES ATITIKTIES DEKLARACIJA rink pateikta prietaiso versija atitinka suderint ES direk...

Страница 10: ...er PROBLEEMOPLOSSING genoem de handelingen niet tot een juiste herstart leiden neem dan con tact op met de fabrikant voor een inspectie Manipulaties door onbevoegde personen leiden tot het be indigen...

Страница 11: ...adequada da carca a de asper s o MANUTEN O O produto n o requer conserva o FINALI ZA O DO TRABALHO Fechar a torneira RESOLU O DE PRO BLEMAS No caso de problemas no funcionamento do dispositivo rea de...

Страница 12: ...tribuitorul pro duselor produc torului Orice defecte ale produsului trebuie nde p rtate gratuit n perioada de garan ie cu condi ia ca acestea s fie cauzate de o defec iune material sau de fabrica ie n...

Страница 13: ...fast com pl Opr vnen osoba Bogus aw Fr czek Stalowa Wola 03 10 2020 SLOVEN INA 52 070 NIHAJO RAZPR ILNIK TURBO IDEAL Namen za namakanje vrta Uporaba delo v vrtu zalivanje Mesto namestitve zunaj Delovn...

Страница 14: ...lim TURBO IDEAL P rdorimi Puna n kopsht ujitja Direktivat e BE n fuqi 2006 42 WE EN ISO 12100 Prodhuesi CELL FAST Sp z o o ul W Grabskiego 31 PL 37 450 Stalowa Wola www cellfast com pl Personi i autor...

Страница 15: ...normer och standarder som g ller f r specifika produkter Denna de klaration blir ogiltig om f r ndringar av anordningen utf rs ut an v rt samtycke Modell 52 070 Svingende sprinkler TURBO IDEAL Anv ndn...

Страница 16: ...m 29x36 ft 4 bar 58 psi 15x16 m 49x52 ft 2 bar 29 psi 12 l min 4 bar 58 psi 19 5 l min 1 2 3 i I I I i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i B i i i i i i i i i i i i i i i...

Отзывы: