background image

El RASA está equipado con un sistema de refrigeración que contiene un ventilador MagLev de 12 
voltios CC. El paquete de batería incluido precisa de 8 baterías AA (no incluidas); instale las baterías 
como se indica en el molde de plástico del soporte de baterías. Conecte el paquete de baterías 
incluido a la toma de alimentación cerca del ventilador para activar el ventilador y desconecte 
la alimentación para desactivarlo. Recomendamos encender el ventilador antes de usar el RASA; 
puede hacerlo mientras prepara su equipo de fotografía de forma que el astrógrafo tenga  tiempo 
de refrigerarse a la temperatura ambiente. Alternativamente, el ventilador puede alimentarse 
con cualquier alimentación 12V CC que proporcione como mínimo 100mA y tenga una toma de 
alimentación CC de punta positiva de 5,5mm/2,1mm.

Enfoque

El enfoque mueve el espejo primario adelante y atrás dentro de la célula posterior. El RASA 11 usa un 
sistema de enfoque rediseñado, llamado Sistema de Foco Ultra Estable, que minimiza el movimiento 
lateral no deseado del espejo primario al enfocar o desplazar el astrógrafo, minimizando tanto el 
«cambio de enfoque» como la «caída de espejo».

Para enfocar, gire el mando de enfoque hasta que la imagen quede defi nida en la cámara. Si el 
mando no puede girar más, en enfoque ha llegado al fi nal de su recorrido mecánico. En tal caso, 
gire el mando en la dirección opuesta hasta obtener el enfoque. Una vuelta del mando de enfoque no 
mueve mucho el espejo primario; se necesitan aproximadamente 30 vueltas para pasar por toda la 
gama del foco. Si enfoca un objeto tenue y el mando de enfoque se gira demasiado rápido, es posible 
pasar directamente por el enfoque sin ver la imagen. Para evitar este problema, intente enfocar 
primero una estrella brillante de forma que la imagen sea visible incluso sin enfocar. 

Celestron ofrece un motor de enfoque compatible con el RASA. Un motor de enfoque puede ser 
muy práctico al realizar fotografía astronómica, dado que el enfoque es mucho más preciso y puede 
realizarse desde el mismo ordenador que controla la cámara. Software de terceros incluso puede 
permitir enfoque automático con el motor de enfoque.

Instalación de accesorios

El RASA 11 incluye una barra de accesorios machihembrada CGE también compatible con accesorios 
que funcionen con placas Losmandy-D. La barra de accesorios machihembrada puede usarse para 
montar un localizador guía opcional. 

Puede instalar un localizador Celestron usando los agujeros estriados en la célula posterior del 
astrógrafo. Estos agujeros tienen tornillos de cabezal Phillips cuando no se usan.

Extracción de la ventana óptica

La ventana óptica en la parte anterior del grupo de lentes puede sacarse del RASA. Sirve para 
mantener el mejor rendimiento óptico para el sistema óptico ultrarrápido F/2.2 cuando se añada 
una pieza adicional de cristal plano, como un fi ltro, a la ruta de la luz. Si usa fi ltros debería retirar 
la ventana óptica. Celestron ofrece un Filtro para fotografía con contaminación lumínica para el 
RASA 11 que se monta en lugar de la ventana óptica, lo que puede resultar muy útil para obtener 
subexposiciones más prolongadas de fi rmamentos con contaminación lumínica. Igualmente, si su 
cámara usa una ventana óptica en su chasis, puede que desee considerar retirar la ventana óptica 
del RASA, sin importar si usa o no un fi ltro.

Para extraer la ventana óptica: 
1

.  Con el adaptador de cámara retirado, agarre cuidadosamente la célula  estriada de la ventana óptica.

2

.  Desenrosque cuidadosamente la ventana óptica del astrógrafo.

Colimado

El RASA se alinea en fábrica, pero puede precisar de un leve ajuste tras el transporte. El espejo 
primario y el corrector están permanentemente alineados de fábrica. Puede ajustar la inclinación de 
la estructura de lentes si es necesario. 

El astrógrafo debe colimarse con la cámara instalada. Recomendamos usar una cámara que no 
obstruya la ruta de la luz del telescopio, facilitando ver patrones estelares concéntricos.

Equipo necesario:

Llave hexagonal de 2 mm
Llave hexagonal de 3 mm
Estrella artifi cial o una estrella en exterior de noche, como Polaris.
Instalación de la cámara, lista para fotografi ar

1

.  Instale la cámara en el RASA como  se describe en la sección «Instalar una cámara» de este 

manual. 

2

.  Gire el adaptador de cámara de forma que las 3 aperturas ranuradas permitan acceder a los 

tornillos de colimado

3

. Apunte el astrógrafo a la estrella y enfoque la cámara.

4

.  Desenfoque la estrella en aproximadamente una vuelta del mando de enfoque. 

5

.  Inspeccione el patrón estelar. Cuando esté colimada, el patrón debe parecer una rosquilla 

concéntrica. Si el patrón es concéntrico, no necesita realizar ningún ajuste.

IMAGEN DE ESTRELLA DESENFOCADA PARA TELESCOPIO COLIMADO

6

.  Ajuste el colimado del RASA si es necesario afl ojando ligeramente uno de los tornillos de cabezal 

de 3 mm, y apretando el par de tornilllos de 2 mm. Alternativamente puede afl ojar los tornillos de 
2 mm y apretar el tornillo de cabezal de 3 mm. Cada par de tornillos funcionan conjuntamente 
como sistema de tiro/empuje; apretar uno precisa afl ojar primero el otro. Ajuste siempre un par 
de tornillos de colimado cada vez.

7

.  Si el patrón de la estrella desenfocada es delgado en un lado, ajuste los tornillos de colimado de 

forma que la estrella se mueva hacia el lado delgado, y ajuste la posición del RASA para volver a 
centrar la estrella. Repítalo hasta obtener un colimado correcto.

IMÁGENES DE ESTRELLA DESENFOCADA PARA RASA QUE PRECISA DE COLIMADO

Tornillos de
colimado

Llave

hexagonal

de 2 mm

Llave

hexagonal

 de 3 mm

Agujeros de 
montaje para el 
localizador

Содержание 91076

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL MODEL 91076 ENGLISH V2 2 2 ...

Страница 2: ... front of the RASA 2 Holding your camera thread the camera body or T ring if a DSLR is used to the camera adapter 3 Carefully hold the camera so the camera adapter seats flatly on the lens group housing 4 Finish threading the retaining ring onto the RASA Turn until the camera adapter is snug against the lens group housing Do not over tighten Camera orientation can be adjusted later Caution Over ti...

Страница 3: ... from the RASA This is to maintain best optical performance for the ultra fast F 2 2 optical system when an extra piece of flat glass such as a filter is added into the light path If you are using filters the optical window should be removed Celestron offers a Light Pollution Imaging Filter for the RASA 11 which mounts in place of the optical window this can be very useful in obtaining longer sub ...

Страница 4: ...e external surfaces of the Schmidt corrector or the lens group become exces sively dirty they should be cleaned Dust can be removed with a blower bulb or an optical cleaning brush Then use optical cleaning solution and lens cleaning tissue to remove any remaining debris or stains Apply the solution to the tissue and then apply the tissue to the lens Use low pressure strokes do not rub in circles W...

Страница 5: ...MODE D EMPLOI MODÈLE 91076 FRANÇAIS 2 2 V2 ...

Страница 6: ... En tenant votre appareil photo vissez le corps de l appareil photo ou l anneau T si vous utilisez un DSLR à l adaptateur d appareil photo 3 Tenez l appareil photo avec précautions de manière que l adaptateur d appareil photo soit positionné bien à plat sur le boîtier du groupe de lentilles 4 Finissez de visser l anneau de retenue sur le RASA Faites le tourner jusqu à que l adaptateur d appareil p...

Страница 7: ...eut être retirée du RASA Ceci permet de maintenir les meilleures performances optiques pour le système optique F 2 2 ultra rapide lorsqu une surface de verre supplémentaire comme par exemple un filtre est ajoutée sur le chemin de la lumière Retirez la fenêtre optique avant d installer un filtre Celestron produit un filtre de pollution lumineuse pour le RASA 11 qui s installe à la place de la fenêt...

Страница 8: ...ues auront généralement un impact bénin sur l astrophotographie effectuée avec le RASA Cependant si les surfaces externes du correcteur Schmidt ou du groupe de lentilles devient excessivement sale alors il est nécessaire de les nettoyer La poussière peut être retirée avec une poire ou une brosse de nettoyage optique Utilisez ensuite une solution de nettoyage d optiques et un papier de nettoyage de...

Страница 9: ...BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL NR 91076 DEUTSCH 2 2 V2 ...

Страница 10: ... Linsengruppengehäuse an der Vorderseite des RASA 2 Fädeln Sie das Kameragehäuse oder den T Ring ein wenn eine DSLR verwendet wird mit der Kamera in den Kameraadapter ein 3 Halten Sie die Kamera vorsichtig so dass der Kameraadapter flach auf dem Linsengruppengehäuse sitzt 4 Schrauben Sie den Sicherungsring vollständig auf das RASA Drehen Sie bis der Kameraadapter eng am Gehäuse der Linsengruppe an...

Страница 11: ...vom RASA entfernt werden Dies dient dazu die beste optische Leistung für das ultraschnelle optische F 2 2 System aufrechtzuerhalten wenn ein zusätzliches Stück Flachglas beispielsweise ein Filter in den Lichtweg eingefügt wird Wenn Sie Filter verwenden muss das optische Fenster entfernt werden Celestron bietet einen Lichtverschmutzungs Bildgebungsfilter für den RASA 11 an der anstelle des optische...

Страница 12: ...Bildgebung mit dem RASA Wenn jedoch die Außenflächen des Schmidt Korrektors oder der Linsengruppe übermäßig verschmutzt sind müssen sie gereinigt werden Staub kann mit einem Puster oder einer Optik Reinigungsbürste entfernt werden Verwenden Sie dann eine optische Reinigungs lösung und ein Objektiv Reinigungstuch um verbleibende Rückstände oder Flecken zu entfernen Tragen Sie die Lösung auf das Tuc...

Страница 13: ...MANUALE DI ISTRUZIONI MODELLO N 91076 ITALIANO 2 2 V2 ...

Страница 14: ... parte anteriore del RASA 2 Sostenendo la fotocamera avvitare il corpo della fotocamera o anello a T se si usa una DSLR all adattatore della fotocamera 3 Sostenere con attenzione la fotocamera in modo che l adattatore sia disposto in pari sull alloggiamento del gruppo lenti 4 Terminare avvitando l anello di ritegno al RASA Ruotare fino a quando l adattatore della fotocamera aderisce bene all allog...

Страница 15: ...tra ottica È possibile rimuovere dal RASA la finestra ottica sulla parte anteriore del gruppo lenti Ciò per ottenere prestazioni ottiche ottimali per il sistema ottico ultra veloce F 2 2 quando viene aggiunto nel percorso della luce un ulteriore pezzo di vetro piatto come ad esempio un filtro Se si utilizzano filtri rimuovere la finestra ottica Celestron offre un filtro anti inquinamento luminoso ...

Страница 16: ... prodotte dal RASA Tuttavia se le superfici esterne del correttore Schmidt o del gruppo lenti diventano eccessivamente sporche occorre pulirle È possibile rimuovere la polvere mediante un soffiatore o un pennello per la pulizia delle ottiche Quindi utilizzare una soluzione di pulizia ottica e un panno per la pulizia delle lenti per rimuovere eventuali detriti o impronte rimanenti Applicare la solu...

Страница 17: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 91076 ESPAÑOL 2 2 V2 ...

Страница 18: ...ra enrosque el chasis de la cámara o la arandela T si usa una DSLR al adaptador de cámara 3 Aguante cuidadosamente la cámara de forma que el adaptador se asiente plano sobre el chasis del grupo de lentes 4 Termine de enroscar la arandela de retención sobre el RASA Gire hasta que el adaptador de cámara quede ajustado contra el chasis del grupo de lentes No lo apriete en exceso La orientación de la ...

Страница 19: ...se del RASA Sirve para mantener el mejor rendimiento óptico para el sistema óptico ultrarrápido F 2 2 cuando se añada una pieza adicional de cristal plano como un filtro a la ruta de la luz Si usa filtros debería retirar la ventana óptica Celestron ofrece un Filtro para fotografía con contaminación lumínica para el RASA 11 que se monta en lugar de la ventana óptica lo que puede resultar muy útil p...

Страница 20: ...suciedad y las huellas dactilares en la óptica en general tienen poco efecto en la fotografía con el RASA Sin embargo si las superficies exteriores del corrector Schmidt o el grupo de lentes se ensucian excesivamente deben limpiarse El polvo puede eliminarse con una perilla o un pincel de limpieza de ópticas A continuación use una solución de limpieza de ópticas y papel tisú para lentes para elimi...

Отзывы: