background image

Technische Daten

Optisches Design

Rowe-Ackermann Schmidt

Blende

279 mm

Brennweite

620 mm

Öffnungsverhältnis

2,22

Obstruktion

114 mm

Optische Vergütung

StarBright XLT 

Optisches Fenster

Vollvergütetes abnehmbares optisches AR-Breitband-Fenster

Fokussierer

Ultra-Stabiles Fokussiersystem

Kühlventilator

12 VDC, MagLev, 5,5 mm / 2,1 mm Spitze positive Stromversorgungsbuchse

Abmessungen des optischen Tubus

838.2 mm lang x 330.2 mm Durchmesser (33 Zoll lang x 13 Zoll Durchmesser)

Gesamtgewicht des Teleskop-Kits

16 kg

Backfocus von den mitgelieferten Kameraadaptern

55 mm

Backfocus von der vorderen Linsengruppe

72,8 mm

Wellenlängenbereich 

400-700 nm

RMS-Spotgröße auf der Achse

<2,00 µm

RMS-Spotgröße 21 mm außerhalb der Achse

<2,25 µm

Relative Beleuchtung 21 mm von der Achse entfernt

78 %

Optimierter Bildkreisdurchmesser

43,3 mm

Nutzbares Feld

52 mm

Tauprävention

Der Schmidt-Korrektor ist besonders anfällig für Kondenswasserbildung, da das 

Glas direkt dem Nachthimmel ausgesetzt ist, wie die Windschutzscheibe Ihres Autos. Wenn 

die Temperatur des Korrektors unter den Taupunkt sinkt, kann sich innerhalb von Minuten 

Tau auf dem Korrektor bilden.
Der einfachste Weg, um Tau zu vermeiden, besteht darin, einen optionalen Tauschutz von 

Celestron hinzuzufügen, der die Vorderseite des Astrographen abdeckt und die Strahlungs-

kühlung des Korrektors verringert. Wenn die Bedingungen schwerwiegender sind, kann 

eine von anderen Herstellern erhältliche Tauheizung hinzugefügt werden, um den Korrektor 

leicht zu erwärmen, über dem Taupunkt zu halten und die ganze Nacht zu trocknen.
Wenn sich auf dem Korrektor bereits etwas Tauwasser gebildet hat, können Sie versuchen, 

den Astrographen nach unten zu richten, damit sich der Korrektor etwas erwärmen kann, 

bis seine Betauung verschwindet. Wenn sich viel Tauwasser bildet, können Sie den Korrek-

tor mit einem Haartrockner erwärmen und die Feuchtigkeit verdampfen lassen, bis seine 

Betauung verschwunden ist.
Bewahren Sie den Astrographen nicht auf, wenn er mit Tau bedeckt ist. Lassen Sie ihn 

zuerst trocknen, ohne die Staubschutzhülle aufzusetzen. Wenn die Optik nass gelagert wird, 

kann dies das Schimmelwachstum auf den optischen Oberflächen fördern.

Reinigung der Optik

Staub, Schmutz und Fingerabdrücke auf der Optik haben im Allgemeinen nur geringen 

Einfluss auf die Bildgebung mit dem RASA.
Wenn jedoch die Außenflächen des Schmidt-Korrektors oder der Linsengruppe übermäßig 

verschmutzt sind, müssen sie gereinigt werden. Staub kann mit einem Puster oder einer 

Optik-Reinigungsbürste entfernt werden. Verwenden Sie dann eine optische Reinigungs-

lösung und ein Objektiv-Reinigungstuch, um verbleibende Rückstände oder Flecken zu 

entfernen. Tragen Sie die Lösung auf das Tuch auf und legen es dann auf das Objektiv. 

Reinigen Sie in Hüben mit geringer Druckanwendung, reiben Sie nicht in Kreisen. Reinigen 

Sie den Korrektor mit Hüben von der Mitte nach außen. Verwenden Sie für jeden Hub ein 

neues Tuch, um keine Öle oder Fremdkörper zu verteilen.
Bewahren Sie den Astrographen in der Staubschutzhülle auf, wenn dieser nicht verwendet 

wird, um den Reinigungsaufwand auf ein Mindestmaß zu reduzieren.
Das Reinigen der inneren optischen Oberflächen darf nur von der Celestron-Reparaturab-

teilung durchgeführt werden. Wenn Ihr RASA eine interne Reinigung erfordert, wenden Sie 

sich bitte an Celestron, um sich eine Rücksende-Genehmigungsnummer geben zu lassen 

und den Preis zu erfragen.

©   2019 Celestron • Alle Rechte vorbehalten
celestron.com/pages/technical-support 
2835 Columbia Street • Torrance, CA 90503 USA • 10-19

GEWÄHRLEISTUNG

celestron.com/support/warranties

FCC-ERKLÄRUNG: 

Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse 

B in Übereinstimmung mit Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemesse-

nen Schutz vor schädlichen Störungen in einer Wohnumgebung bieten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet Hoch-

frequenzenergie und kann diese ausstrahlen und kann, wenn es nicht in Übereinstimmung mit den Anweisungen 

installiert und verwendet wird, Störungen im Funkverkehr verursachen. Dennoch gibt es keine Garantie, dass 

bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten können. Wenn dieses Gerät schädliche Störungen des 

Radio- oder TV-Empfangs erzeugt, was durch das Aus- und Einschalten des Geräts ermittelt werden kann, soll-

te der Anwender versuchen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben: 

 

•  Die Empfangsantenne verlegen oder neu ausrichten.

•  Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.

•  Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die nicht an den Stromkreis des Empfängers angeschlossen ist.

•  Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.

Dieses Produkt wurde für den Gebrauch durch Personen von 14 Jahren oder älter entworfen und bestimmt.

Содержание 91076

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL MODEL 91076 ENGLISH V2 2 2 ...

Страница 2: ... front of the RASA 2 Holding your camera thread the camera body or T ring if a DSLR is used to the camera adapter 3 Carefully hold the camera so the camera adapter seats flatly on the lens group housing 4 Finish threading the retaining ring onto the RASA Turn until the camera adapter is snug against the lens group housing Do not over tighten Camera orientation can be adjusted later Caution Over ti...

Страница 3: ... from the RASA This is to maintain best optical performance for the ultra fast F 2 2 optical system when an extra piece of flat glass such as a filter is added into the light path If you are using filters the optical window should be removed Celestron offers a Light Pollution Imaging Filter for the RASA 11 which mounts in place of the optical window this can be very useful in obtaining longer sub ...

Страница 4: ...e external surfaces of the Schmidt corrector or the lens group become exces sively dirty they should be cleaned Dust can be removed with a blower bulb or an optical cleaning brush Then use optical cleaning solution and lens cleaning tissue to remove any remaining debris or stains Apply the solution to the tissue and then apply the tissue to the lens Use low pressure strokes do not rub in circles W...

Страница 5: ...MODE D EMPLOI MODÈLE 91076 FRANÇAIS 2 2 V2 ...

Страница 6: ... En tenant votre appareil photo vissez le corps de l appareil photo ou l anneau T si vous utilisez un DSLR à l adaptateur d appareil photo 3 Tenez l appareil photo avec précautions de manière que l adaptateur d appareil photo soit positionné bien à plat sur le boîtier du groupe de lentilles 4 Finissez de visser l anneau de retenue sur le RASA Faites le tourner jusqu à que l adaptateur d appareil p...

Страница 7: ...eut être retirée du RASA Ceci permet de maintenir les meilleures performances optiques pour le système optique F 2 2 ultra rapide lorsqu une surface de verre supplémentaire comme par exemple un filtre est ajoutée sur le chemin de la lumière Retirez la fenêtre optique avant d installer un filtre Celestron produit un filtre de pollution lumineuse pour le RASA 11 qui s installe à la place de la fenêt...

Страница 8: ...ues auront généralement un impact bénin sur l astrophotographie effectuée avec le RASA Cependant si les surfaces externes du correcteur Schmidt ou du groupe de lentilles devient excessivement sale alors il est nécessaire de les nettoyer La poussière peut être retirée avec une poire ou une brosse de nettoyage optique Utilisez ensuite une solution de nettoyage d optiques et un papier de nettoyage de...

Страница 9: ...BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL NR 91076 DEUTSCH 2 2 V2 ...

Страница 10: ... Linsengruppengehäuse an der Vorderseite des RASA 2 Fädeln Sie das Kameragehäuse oder den T Ring ein wenn eine DSLR verwendet wird mit der Kamera in den Kameraadapter ein 3 Halten Sie die Kamera vorsichtig so dass der Kameraadapter flach auf dem Linsengruppengehäuse sitzt 4 Schrauben Sie den Sicherungsring vollständig auf das RASA Drehen Sie bis der Kameraadapter eng am Gehäuse der Linsengruppe an...

Страница 11: ...vom RASA entfernt werden Dies dient dazu die beste optische Leistung für das ultraschnelle optische F 2 2 System aufrechtzuerhalten wenn ein zusätzliches Stück Flachglas beispielsweise ein Filter in den Lichtweg eingefügt wird Wenn Sie Filter verwenden muss das optische Fenster entfernt werden Celestron bietet einen Lichtverschmutzungs Bildgebungsfilter für den RASA 11 an der anstelle des optische...

Страница 12: ...Bildgebung mit dem RASA Wenn jedoch die Außenflächen des Schmidt Korrektors oder der Linsengruppe übermäßig verschmutzt sind müssen sie gereinigt werden Staub kann mit einem Puster oder einer Optik Reinigungsbürste entfernt werden Verwenden Sie dann eine optische Reinigungs lösung und ein Objektiv Reinigungstuch um verbleibende Rückstände oder Flecken zu entfernen Tragen Sie die Lösung auf das Tuc...

Страница 13: ...MANUALE DI ISTRUZIONI MODELLO N 91076 ITALIANO 2 2 V2 ...

Страница 14: ... parte anteriore del RASA 2 Sostenendo la fotocamera avvitare il corpo della fotocamera o anello a T se si usa una DSLR all adattatore della fotocamera 3 Sostenere con attenzione la fotocamera in modo che l adattatore sia disposto in pari sull alloggiamento del gruppo lenti 4 Terminare avvitando l anello di ritegno al RASA Ruotare fino a quando l adattatore della fotocamera aderisce bene all allog...

Страница 15: ...tra ottica È possibile rimuovere dal RASA la finestra ottica sulla parte anteriore del gruppo lenti Ciò per ottenere prestazioni ottiche ottimali per il sistema ottico ultra veloce F 2 2 quando viene aggiunto nel percorso della luce un ulteriore pezzo di vetro piatto come ad esempio un filtro Se si utilizzano filtri rimuovere la finestra ottica Celestron offre un filtro anti inquinamento luminoso ...

Страница 16: ... prodotte dal RASA Tuttavia se le superfici esterne del correttore Schmidt o del gruppo lenti diventano eccessivamente sporche occorre pulirle È possibile rimuovere la polvere mediante un soffiatore o un pennello per la pulizia delle ottiche Quindi utilizzare una soluzione di pulizia ottica e un panno per la pulizia delle lenti per rimuovere eventuali detriti o impronte rimanenti Applicare la solu...

Страница 17: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 91076 ESPAÑOL 2 2 V2 ...

Страница 18: ...ra enrosque el chasis de la cámara o la arandela T si usa una DSLR al adaptador de cámara 3 Aguante cuidadosamente la cámara de forma que el adaptador se asiente plano sobre el chasis del grupo de lentes 4 Termine de enroscar la arandela de retención sobre el RASA Gire hasta que el adaptador de cámara quede ajustado contra el chasis del grupo de lentes No lo apriete en exceso La orientación de la ...

Страница 19: ...se del RASA Sirve para mantener el mejor rendimiento óptico para el sistema óptico ultrarrápido F 2 2 cuando se añada una pieza adicional de cristal plano como un filtro a la ruta de la luz Si usa filtros debería retirar la ventana óptica Celestron ofrece un Filtro para fotografía con contaminación lumínica para el RASA 11 que se monta en lugar de la ventana óptica lo que puede resultar muy útil p...

Страница 20: ...suciedad y las huellas dactilares en la óptica en general tienen poco efecto en la fotografía con el RASA Sin embargo si las superficies exteriores del corrector Schmidt o el grupo de lentes se ensucian excesivamente deben limpiarse El polvo puede eliminarse con una perilla o un pincel de limpieza de ópticas A continuación use una solución de limpieza de ópticas y papel tisú para lentes para elimi...

Отзывы: