background image

14

15

ESPAÑOL

ESPAÑOL

AJUSTES DE LA CINTA

· Sitúe la cinta de correr en una superficie plana.
· Conecte la cinta a 6-8 km/h.
· Si la cinta se ha movido a la derecha, gire el tornillo derecho en sentido horario 180° y 
el izquierdo en sentido contrario 180° (imagen C).
· Si la cinta se ha movido a la izquierda, gire el tornillo derecho en sentido contrario a las 
agujas del reloj 180° y el izquierdo en sentido horario 180° (imagen D).

· Pruebe la cinta al menos 15 segundos a 4 km/h (compruebe y ajuste 90° o 180° hasta 
que la cinta esté centrada).

Advertencia: 

La cinta de correr no debería de tensarse demasiado, ya que podría 

causar ruidos y dañar el equipo.

ALMACENAJE:

Recuerde guardar la cinta de correr en un sitio seco y no coloque objetos sobre ella.

DETALLES TÉCNICOS

Potencia: 3 C.V.
Velocidad: de 1 a 18 Km/h
Superficie de carrera: 42 x 130 cm
Dimensiones: 165 x 72 x 130 cm
Peso: 62 Kg
Peso máximo usuario: 120 Kg

GARANTÍA Y SAT

1. Este producto tiene una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra, siempre 
y cuando se presente la factura de compra, el producto esté en perfecto estado y se le 
haya dado un uso correcto, como se indica en las presentes instrucciones.

2. La garantía no cubrirá: 
· Un producto que haya sido usado más allá de su capacidad o utilidad, golpeado, mal-
tratado, expuesto a humedad, sumergido en cualquier líquido o sustancia corrosiva, así 
como cualquier otra falta atribuible al consumidor. 
· Un producto que haya sido desmontado, modificado o reparado por personas no au-
torizadas por nuestro Servicio de Asistencia Técnica.
· Cuando el problema haya sido causado por el desgaste normal de sus componentes 
debido al uso.

3. Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto, debe contactar con el 
Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec y hacer llegar la factura de compra del 
producto vía e-mail:

[email protected]

Содержание FIT EXTREMETRACK

Страница 1: ...USER GUIDE GUÍA DE USUARIO GUIDE D UTILISATION BENUTZERHANDBUCH GUIA DO USUÁRIO GUIDA UTENTE ...

Страница 2: ...nt 36 Instructions pour l entretien 37 Réglages du tapis 38 Détails techniques 39 Garantie et sav 39 INHALT Sicherheitshinweise 40 Gebrauchsanweisung 40 Montageanleitung 41 Transport und lagerung ihres gerätes 43 Betrieb 44 Funktionen der schalttafel 45 Funktionsknöpfe 45 Erste schritte 46 Aufwärmübungen 48 Wartungsanleitung 49 Einstellungen des bandes 50 Technische daten 50 SAT und garanti 51 IND...

Страница 3: ... equipo a su ropa En caso de tropiezos o resbalones cuando esté usando la cinta de correr la pinza de seguridad hará que el motor se pare Reenganche la pinza de seguridad para conti nuar su entrenamiento Cuando haga ejercicio en su cinta de correr mire al frente y no a sus pies para evitar accidentes Aumente la velocidad gradualmente adaptándose a ella antes de realizar cualquier otro cambio Para ...

Страница 4: ...plataforma quede fija C Para bajar la plataforma de nuevo presione con el pie la pieza de plástico que se encuentra en el cilindro neumáti co Entonces podrá bajar la plataforma hasta el suelo CÓMO MOVER LA CINTA DE CORRER Cuando el equipo esté plegado la máquina de correr puede moverse inclinándola hacia usted y desplazándola con la ayuda de sus ruedas Asegúrese de que el cable de alimentación est...

Страница 5: ... entre 10 y 995 calorías PULSO Ponga su mano sobre el sensor y la consola medirá su ritmo cardíaco Cuando el monitor esté midiendo su pulso un símbolo en forma de CORAZÓN parpadeará en la pantalla BOTONES DE FUNCIÓN 1 MODE presione para confirmar cualquier ajuste y seleccionar los modos de entrena miento 2 Speed presione para seleccionar un modo de entrenamiento y aumentar cualquier valor 3 Speed ...

Страница 6: ...botones para aumentar la velocidad antes de pisarla Cuando se haya acostumbrado a la velocidad puede fijarla a su gusto FRECUENCIA DE ENTRENAMIENTO Dependiendo de su forma física empiece el entrenamiento con un calentamiento gra dual de al menos 5 10 minutos antes de aumentar la velocidad o la inclinación de su equipo Mantener una frecuencia y duración de entrenamientos a lo largo de la semana es ...

Страница 7: ...ia fuera Tire de sus pies hacia la ingle hasta que note el estiramiento Manténgalo durante 10 15 segundos y relájese Repítalo 3 veces ver imagen 5 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Antes de proceder con la limpieza o mantenimiento del equipo asegúrese de que esté apagado y desconectado de la red eléctrica La cubierta del motor debe ser retirada para limpiar el polvo y suciedad al menos un...

Страница 8: ...2 x 130 cm Dimensiones 165 x 72 x 130 cm Peso 62 Kg Peso máximo usuario 120 Kg GARANTÍA Y SAT 1 Este producto tiene una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra siempre y cuando se presente la factura de compra el producto esté en perfecto estado y se le haya dado un uso correcto como se indica en las presentes instrucciones 2 La garantía no cubrirá Un producto que haya sido usado más all...

Страница 9: ... the safety clip to resume your workout When exercising on the treadmill concentrate on looking straight ahead and not at your feet to avoid any risk of tripping or falling Increase the speed gradually allowing yourself to adapt to the speed before making any further speed adjustments To pause or stop your treadmill use the emergency stop button or safety key if necessary Once you have completed t...

Страница 10: ...hould feel the treadmill gas spring C To lower the treadmill platform press the gas spring with your foot to disengage the lock The treadmill platform can now be lowered to the ground MOVING YOUR TREADMILL When folded the treadmill can be moved by tilting it towards you onto its transpor tation wheels Please make sure the power cord has been disconnected from the treadmill before at tempting to mo...

Страница 11: ...detect your heart rate When the monitor is measuring your heart rate a HEART SYM BOL will flash on the console FUNCTION BUTTONS 1 MODE press to confirm all settings and to enter exercise modes 2 Speed press to select a training mode and increase any value 3 Speed press to select a training mode and decrease any value 4 START STOP press to start or stop your workout POWER ON Plug the power cord in ...

Страница 12: ...ur fitness level start your workout program with a gradual warm up for at least 5 10 minutes before increasing the speed or inclination on your treadmill Maintaining the frequency and duration of your workouts throughout the week is an important first step in your workout program Aim to complete 3 x 20 30 min workouts per week increasing the intensity of the workouts as your fitness level improves...

Страница 13: ...x Repeat 3 times see picture 5 MAINTENANCE INSTRUCTIONS WARNING Before cleaning or carrying out any maintenance on your treadmill make sure the power is turned off and the power cord has been removed from the wall outlet At least once a year the motor cover on your treadmill should be removed and any dust or debris vacuumed in order to ensure a smooth and correct operation of the motor and drive s...

Страница 14: ... Weight 62 kg Max user weight 120 kg WARRANTY AND TECHNICAL SUPPORT 1 This product has a 2 year warranty from the date of purchase as long as the purchase invoice is properly kept and submitted the product is in perfect condition and it has been correctly used as indicated in this manual 2 The warranty does not cover A product that has been used beyond their capacity or utility battered beaten ex ...

Страница 15: ... feriez un faux pas ou que vous glisseriez lorsque vous serez en train d utiliser le tapis de course la pince de sécurité permettra au moteur de s arrêter Remettez la pince sur vos vêtements pour continuer l entraînement Lorsque vous faites de l exercice sur le tapis de course regardez bien devant vous et non vos pieds pour éviter les accidents Augmentez la vitesse graduellement en s adaptant à el...

Страница 16: ...orme reste fixe C Pour descendre la plateforme de nouveau appuyez avec le pied sur la pièce en plastique qui se trouve dans le cylindre pneumatique À partir de là vous pourrez descen dre la plateforme jusqu au sol COMMENT DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE Lorsque l appareil est plié le tapis de cour se peut être déplacé en l inclinant vers vous et en le déplaçant à l aide des roues Assu rez vous que le ...

Страница 17: ...S Placez votre main sur le capteur et la console mesurera votre rythme cardiaque Lorsque le moniteur est en train de mesurer votre pouls un symbole en forme de COEUR clignotera sur l écran BOUTONS DE FONCTION 1 MODE appuyez sur ce bouton pour confirmer n importe quel réglage et sélectionner les modes d entraînements 2 Speed appuyez sur le bouton pour sélectionner un mode d entraînement et aug ment...

Страница 18: ...s vous serez habitué à la vitesse vous pourrez la fixer à votre goût FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS En fonction de votre forme physique commencez l entraînement avec un échauffement graduel d au moins 5 10 minutes avant d augmenter la vitesse ou l inclinaison de votre appareil Maintenir une fréquence et une durée d entraînement similaires tout au long de la semaine est très important pour votre progr...

Страница 19: ...os pieds et étirez les vers l aine jusqu à ce que vous sentiez que ça tire Maintenez l étirement pendant 10 15 secondes et relâchez Recommencez 3 fois voir image 5 INSTRUCTIONS POUR L ENTRETIEN AVERTISSEMENT Avant de procéder au nettoyage ou entretien de l appareil assurez vous qu il soit bien éteint et déconnecté du courant électrique Le cache moteur doit être retiré pour nettoyer la poussière et...

Страница 20: ...appelez vous de bien garder le tapis de course dans un endroit sec et ne placez aucun objet dessus DÉTAILS TECHNIQUES Puissance 3 C V Vitesse de 1 à 18 km h Surface de course 42 x 130 cm Dimensions 165 x 72 x 130 cm Poids 62 kg Poids maximal utilisateur 120 kg GARANTIE ET SAV 1 Ce produit a une garantie de 2 ans à partir de la date d achat à condition de présent er la facture d achat que le produi...

Отзывы: