Cebora JAW-FEED Скачать руководство пользователя страница 7

7

- Ensure that the torch cable length does not exceed 3
metres. Do not use torches with longer cables.
- Unscrew and remove the brass liner retaining nut, the
gas nozzle and the contact tip and then remove the liner.
- Fit the Teflon liner for aluminium welding and ensure that
it projects from the two ends.
- Refit the contact tip so that it touches the Teflon liner.
- On the free end of the Teflon liner, fit the liner stop nip-
ples, the O-ring and lock these in place with the nut. Do
not overtighten the nut.
- Fit the brass sleeve over the liner. Remove the iron
sleeve from inside the adapter and fit the brass
sleeve/Teflon liner in its place.
- Cut the Teflon liner diagonally so that it is as close as
possible to the wire feed roller.
Use wire feed rollers suitable for aluminium welding.
Do not overtighten the wire feed rollers.
Use contact tips suitable for aluminium welding; the hole
in the nozzle must have the same diameter as the weld-
ing wire used.
Only use finishing wheels and brushes specifically
designed for aluminium. Do not use them on other mate-
rials.
REMEMBER: Clean work is quality work!
Wire reels must be stored inside airtight plastic bags with
a de-humidifier.
For the correct welding angle, see figure 2.

5.3 STAINLESS STEEL WELDING

The machine set-up for stainless steel is the same as that
for mild steel with the following differences:
- Stainless steel wire compatible with the composition of
the steel to be welded.
- Gas bottle containing 98% Argon + 2% O2.(Recom-
mended mixture).
For the correct welding angle, see figure 2.

fig. 2

6. CHANGING THE SPOOL ON THE SPOOL-GUN 

ART. 1562

Unscrew the knob (M) and remove the spool cover (L).
Raise the cover (N). Raise the roller presser pin (O) to
release the arm. Cut the welding wire and remove the
spool.
Select and fit a wire feed roller which has a groove suit-
able for the wire diameter to be used. To change the wire
feed roller, run the motor until the lock screw is in a posi-
tion you can reach with a spanner.
Slide the new spool onto the clutch pin. Insert the wire
into the tube (P) and then into the tube (Q). Ensure that
the wire and the groove of the wire feed roller are aligned.
Lower the roller presser pin (O) to lock the arm in position.
Unscrew the gas nozzle (R) and the contact tip (S).
Press the torch button to feed out wire.
Tighten the gas nozzle and the contact tip.
Adjust the spool feed clutch to the minimum possible set-
ting using the knob (T). During normal operation the wire
must stop feeding out when the spool stops. The wire
must not continue feeding out under its own momentum
when the spool stops.

Содержание JAW-FEED

Страница 1: ...et sch mas l ctriques Piezas de repuesto y esquemas el ctricos Pagg Seiten sel 22 27 I MANUALE DI ISTRUZIONI SPOOL GUN E JAW FEED PAG 2 GB INSTRUCTION MANUAL SPOOL GUN AND JAW FEED Page 6 D ANLEITUNGS...

Страница 2: ...iste dalla legge PACE MAKER I campi magnetici derivanti da correnti elevate possono inci dere sul funzionamento di pacemaker I portatori di apparec chiature elettroniche vitali pacemaker dovrebbero co...

Страница 3: ...lla con nessione al connettore I del carrello Per collegare la connessione art 1324 al generatore seguire le istruzioni riportate sul manuale del generatore stesso al punto 3 5 E2 Scegliere il rullo t...

Страница 4: ...rice deve essere predisposta come per la saldatu ra dell acciaio dolce applicando le seguenti varianti Bobina di filo di acciaio inossidabile compatibile alla composizione dell acciaio da saldare Bomb...

Страница 5: ...RS The magnetic fields created by high currents may affect the operation of pacemakers Wearers of vital electronic equip ment pacemakers should consult their physician before beginning any arc welding...

Страница 6: ...able art 1324 to the wire feed unit fitting H Plug the connector G of the extension cable into the wire feed unit connector I Connect the extension cable art 1324 to the generator following the instru...

Страница 7: ...the correct welding angle see figure 2 5 3 STAINLESS STEEL WELDING The machine set up for stainless steel is the same as that for mild steel with the following differences Stainless steel wire compati...

Страница 8: ...MU F R DIE GESAM TE LEBENSDAUER DES GER TS AN EINEM ALLEN INTE RESSIERTEN PERSONEN BEKANNTEN ORT AUFBE WAHRT WERDEN DIESES GER T DARF AUSSCHLIE LICH ZUR AUSF HR UNG VON SCHWEI ARBEITEN VERWENDET WERD...

Страница 9: ...s Art 1324 an den Stromerzeuger entsprechend den Anweisungen des Abschnittes 3 5 E2 der Bedienungsanleitung des Strom erzeugers vornehmen Drahtvorschubrolle mit geeigneter Nut w hlen Drahtrolle montie...

Страница 10: ...deten Schwei drahtes entsprechen Spezielle Schleifscheiben und B rstvorrichtungen f r Alu minium einsetzen und diese nicht f r andere Materialien verwenden BEACHTEN SIE Sauberkeit bedeutet Qualit t Di...

Страница 11: ...gn tiques g n r s par des courants lev s peuvent affecter le fonctionnement des stimulateurs car diaques Les porteurs d appareils lectroniques vitaux sti mulateurs cardiaques devraient consulter le m...

Страница 12: ...connecteur G de la connexion au connecteur I du d vidoir Pour raccorder la connexion art 1324 au g n rateur suivre les instructions figurant sur le manuel du g n rateur au point 3 5 E2 Choisir le rou...

Страница 13: ...n de soudure voir la figure 2 5 3 SOUDURE DE L ACIER INOXYDABLE Le poste souder doit tre pr par e comme pour la soudu re de l acier doux en appliquant les variantes suivantes Bobine de fil d acier ino...

Страница 14: ...EL CONTE NIDO DE ESTE MANUAL Y CONSERVARLO DURANTE TODA LA VIDA OPERATIVA EN UN SITIO CONOCIDO POR LOS INTERESADOS ESTE APARATO DEBER SER UTILIZADO EXCLUSIVAMENTE PARA OPERACIONES DE SOLDADURA 1 PRECA...

Страница 15: ...rt 584 por medio de la conexi n art 1324 pueden emplearse sistemas distintos siempre y cuando sean compatibles Enroscar el empalme D de la conexi n art 1324 con el emplame H del carrito y conectar el...

Страница 16: ...ldadura Hay que utilizar muelas y cepillos adecuados para el alu minio que a su vez no deber n usarse nunca sobre otros materiales Recuerden que limpieza significa calidad Las bobinas de hilo deben co...

Страница 17: ...QUALIFICATO THIS PART IS INTENDED SOLELY FOR QUALIFIED PERSONNEL DIESER TEIL IST AUSSCHLIE LICH F R DAS FACHPERSONAL BESTIMMT CETTE PARTIE EST DESTINEE EXCLUSIVEMENT AU PERSONNEL QUALIFIE ESTA PARTE...

Страница 18: ...OSS SHAPED NUT 22 ROSETTA IN ALLUMINIO ALUMINIUM WASHER 23 BOCCOLA IN GOMMA RUBBER BUSHING 24 PERNO PORTA BOBINA SPOOL SUPPORT PIN 25 PERNO FILETTATO THREATED PIN 26 MANOPOLA KNOB 27 PERNO CUSCINETTO...

Страница 19: ...19 SPOOL GUN ART 1562...

Страница 20: ...TION 21 CONNETTORE CONNECTOR 22 SOPPORTO ASPO SPOOL HOLDER SUPPORT 23 PERNO IN OTTONE BRASS PIN 24 PRESA SOCKET 25 DADO NUT 26 ELETTROVALVOLA SOLENOID VALVE 27 RESCA FITTING 28 PASSACAVO GROMMET 28 IN...

Страница 21: ...21 JAW FEED ART 1428...

Страница 22: ...LU BLUE K MARRONE BROWN J ARANCIO ORANGE I ROSA PINK CODIFICA COLORI WIRING DIAGRAM CABLAGGIO ELETTRICO COLOUR CODE L ROSA NERO PINK BLACK M GRIGIO VIOLA GREY PURPLE N BIANCO VIOLA WHITE PURPLE O BIAN...

Страница 23: ...23 JAW FEED ART 1428...

Страница 24: ...24...

Отзывы: