Cebora CP 70C Series Скачать руководство пользователя страница 21

21

 8 CUTTING QUALITY

There are several parameters and combinations of them 
that affect the quality of the cut: This manual shows the 
optimal settings for cutting a particular material. How-
ever, due to the installation differences as well as  pan-
tographs and the variation of the characteristics of the 
cutting materials, the optimal parameters may require 
changes with respect to those indicated in the present 
cutting tables. The following points may help the user to 
make the changes necessary to obtain a good cutting 
quality.
As shown in these cutting tables, for each thickness of a 
particular material can be used different currents cutting.
If prevail productivity needs, set the maximum allowable 
current and the speed in the column V 

production.

PROBLEM

CAUSE

SOLUTION

Oblique cutting

Electrode or nozzle worn out

Replace both

Stand off too high

Lower 

stand off

Cutting speed too high

Adjust speed

Insufficient

penetration

Cutting speed too high

Adjust speed

Nozzle diameter too large compared to the 
current set

Check cutting tables

Excessive plate thickness in
processing compared to the current set

Increase cutting speed

Ground wire not in good electrical contact with 
the cutting plane

Check the tightness of the earth terminal to the 
CNC

Presence of
“low speed 
dross” *

Cutting speed too low

Adjust speed

Cutting speed too high

Reduce cutting current

Stand off too low

Raise 

stand off

Presence of
“high speed 

dross" **

Cutting speed too high

Adjust speed

Cutting speed too low

Increase cutting current

Stand off too high

Lower 

stand off

Rounded cut 
edge

Cutting speed too high

Adjust speed

Stand off too high

Lower the 

stand off

* The low speed dross are thick dross, of globular shape, easy to remove. The kerf is fairly large.
** The high speed dross are thin dross, hard to remove. In case of very high speed, the cut wall is rather rough.

Before making any adjustments, verify that:
•  the torch is perpendicular to the cutting plane.
•  electrode, nozzle and nozzle protection are not worn 

out and that their combination is responsive to the 
chosen work.

•  the cutting direction, in function of the shape to be 

obtained, is correct. Remind that the best side of a 
cut is always the right with one respect to the torch 
motion direction (the plasma used has diffuser holes 
in a clockwise direction).

If you need to cut high thicknesses, particular attention 
should be given during the step of lead-out: in particular, 
when trying to remove the accumulation of molten mate-
rial around the cutting start hole, so as to avoid double 
arc phenomena when the torch comes by again to the 
starting point. Moerover, keep the nozzle protection al-
ways clean from molten slag which sticked.
The following table shows some of the most frequent 
problems and their solutions.

Содержание CP 70C Series

Страница 1: ...ato Spare parts and wiring diagrams see Annex Schaltpl ne und Ersatzteilliste Siehe Anlage Sch mas lectriques et liste des pi ces de rechange Cf Annexe Esquemas el ctricos lista recambios Ver Anexo Es...

Страница 2: ...ANTORCHAS PARA EL CORTE POR PLASMA PT O USO DE CONSUM VEIS N O ORIGINAIS CEBORA ANULA AUTOMATICAMENTE QUALQUER GARANTIA E OU RESPONSABILIDADE DO FABRICANTE NOS GERADORES E MA ARICOS DE CORTE COM PLAS...

Страница 3: ...ne o in presenza di polveri gas o vapori esplosivi Maneggiare con cura le bombole ed i regolatori di pressione utilizzati nelle operazioni di taglio COMPATIBILIT ELETTROMAGNETICA Questo apparecchio co...

Страница 4: ...o di erogare una corrente max di 50 A al 40 di fattore di utilizzo Sono disponibili differenti set di consumabili in funzione della tipologia di lavoro calibrati e testati per ottenere la massima qual...

Страница 5: ...5 Fig 1 Fig 1 A B H G K J N D E M P O S R Q C Z F Fig 1 A 286 590 406...

Страница 6: ...cia CP70C ART 326 IEC 60974 1 Fattore di servizio X 40 60 100 Corrente di taglio convenzionale I2 50 A 42 A 33 A Tensione convenzionale di carico U2 100 V 97 V 93 V Tensione nominale a vuoto Uo 250 V...

Страница 7: ...ndicate le specifiche dei gas usati con relativa purezza e condizioni di lavoro GAS USATI TITOLO PRESSIONE MAX DI INGRESSO PORTATA Aria Pulita secca e senza olio come da normativa ISO 8573 1 2010 Clas...

Страница 8: ...rtura del flusso del gas di alimenta zione poich l arco non si acceso il gas esce dalla torcia per circa 5 secondi in tale condizione regolare la pressione agendo sul la manopola D al valore indicato...

Страница 9: ...ochi secondi Data la forte emissione di radiazioni infrarosse e ultravio lette durante questo procedimento si consiglia una pro tezione molto accurata dell operatore e delle persone che si trovano nel...

Страница 10: ...te l accensione Led P acceso lampeggiante 5 lampeggi pausa 2 s Contattare il Servizio Assistenza CEBORA Errore torcia Led P acceso lampeggiante 7 lampeggi pausa 2 s Contattare il Servizio Assistenza C...

Страница 11: ...ia rispon dente al lavoro scelto la direzione di taglio in funzione della figura da ottene re sia corretta Ricordare che il lato migliore di un taglio sempre quello destro rispetto alla direzione di m...

Страница 12: ...ella torcia ordinando il kit art 2002 per torcia CP 70C Per una manutenzione delle parti interne del generato re richiedere l intervento di personale qualificato In particolare si consiglia di eseguir...

Страница 13: ...de torch lead and work cables If the electrode torch lead cable is on your right side the work cable should also be on your right side Connect the work cable to the workpiece as close as possible to t...

Страница 14: ...ly protect their face 5 1 Wear hat and safety glasses Use ear protection and button shirt collar Use welding helmet with correct shade of filter Wear complete body protection 6 Become trained and read...

Страница 15: ...15 Fig 1 Fig 1 A B H G K J N D E M P O S R Q C Z F Fig 1 A 286 590 406...

Страница 16: ...data measured in real cutting operation conditions with CP162C CP70C torch IEC 60974 1 Duty Cycle X 40 60 100 Conventional cutting current I2 50 A 42 A 33 A Conventional load voltage U2 100 V 97 V 93...

Страница 17: ...ew the protection K onto the panel 3 3 START UP Only skilled personnel should install the machine All connections must be carried out according to current regulations and in full observance of safety...

Страница 18: ...lot arc lit unnecessarily in the air this will increase consumption of the electrode diffuser and nozzle Connect the ground cable clamp to the workpiece and make sure that the clamp and the workpiece...

Страница 19: ...ozzle C must be re placed when the central hole is damaged or wider than that of a new part Delays in replacing the electrode or nozzle will cause the parts to overheat and jeopardize the life span of...

Страница 20: ...t closed during striking LED P On flashing 5 blinks 2 sec pause Contact the CEBORA Service Department Torch error LED P On flashing 7 blinks 2 sec pause Contact the CEBORA Service Department START but...

Страница 21: ...peed dross Cutting speed too low Adjust speed Cutting speed too high Reduce cutting current Stand off too low Raise stand off Presence of high speed dross Cutting speed too high Adjust speed Cutting s...

Страница 22: ...lace the the torch O ring ordering art 2002 kit for CP70C torch For maintenance of the inner parts of the power source request the assistance of qualified personnel In par ticular it is recommended to...

Страница 23: ...e de masa a la pieza en tratamiento lo m s cerca posible a la zona de soldadura o de corte No trabajar cerca del generador EXPLOSIONES No cortar en proximidad de recipientes a pre si n o en presencia...

Страница 24: ...a o de ejecutar cualquiera operaci n con la misma 7 No quitar ni cubrir las etiquetas de advertencia 2 DESCRIPCI N GENERAL Este aparato es un generador de corriente continua cons tante proyectado para...

Страница 25: ...25 Fig 1 Fig 1 A B H G K J N D E M P O S R Q C Z F Fig 1 A 286 590 406...

Страница 26: ...de corte con la antorcha CP162C CP70C ART 326 IEC 60974 1 Factor de servicio X 40 60 100 Corriente de corte convencional I2 50 A 42 A 33 A Tensi n convencional de carga U2 100 V 97 V 93 V Tensi n nom...

Страница 27: ...A continuaci n se indican las especificaciones de los ga ses utilizados con respectiva pureza y condiciones de trabajo Gases utilizados T tulo Presi n m xima de entrada Caudal Aire Limpio seco y sin a...

Страница 28: ...e alimentaci n dado que el arco no se ha encendido el gas sale de la antorcha durante unos 5 segundos en tal situaci n operar con el mando D para regular la presi n seg n el valor indicado en la placa...

Страница 29: ...ruir la tobera en pocos segundos Dada la fuerte emisi n de radiaciones infrarrojas y ultra violetas que tiene lugar durante la ejecuci n de este pro cedimiento se aconseja proteger muy cuidadosamente...

Страница 30: ...cendido Led P encendido parpadeante 5 parpadeos pausa 2 s Contactar con el Servicio de Asistencia CEBORA Error antorcha Led P encendido parpadeante 7 parpadeos pausa 2 s Contactar con el Servicio de A...

Страница 31: ...de penetraci n en especial tratar de quitar la acumulaci n de material fun dido en torno al agujero de inicio del corte a fin de evitar fen menos de doble arco cuando la antorcha vuelve a pasar por el...

Страница 32: ...tes inter nos del generador se debe solicitar la intervenci n de personal cualificado En particular se aconseja ejecutar peri dicamente las operaciones que a continuaci n se indican Limpiar la parte i...

Отзывы: