background image

19

Corretto  smaltim ento  del 
prodotto  (rifiuti  elettrici  ed 
elettronici)
Il  simbolo  riportato  sul  prodotto 
indica che l'apparecchiatura non 
deve essere smaltita con altri ri-
fiuti al termine del proprio ciclo di 
vita. Per evitare eventuali danni 
all'ambiente o alla salute causati 
da uno smaltimento non corret-
to, si invita l'utente a separare il 
prodotto e i suoi eventuali acces-
sori da altri tipi di rifiuti, conferen-
doli ai soggetti autorizzati secon-
do le normative locali.
Gli utenti domestici, in alternativa 
alla gestione autonoma di cui so-
p r a ,   p o t r a n n o   c o n s e g n a r e 
l'apparecchiatura che si desidera 
smaltire al rivenditore, al momen-
to dell'acquisto di una nuova ap-
parecchiatura di tipo equivalente. 
Presso i rivenditori di prodotti elet-
tronici con superficie di vendita di 
almeno 400 m2 è inoltre possibi-
le  consegnare  gratuitamente, 
senza obbligo di acquisto, i pro-
dotti elettronici da smaltire con di-
mensioni inferiori a 25 cm.

Correct Disposal of This Prod-
uct  (Waste  Electrical  &  Elec-
tronic Equipment)
This marking on the product indi-
cates  that  the  product  itself 
should  not  be  disposed  of  with 
other  household  waste  at  the 
end of its working life. To prevent 
possible  harm  to  the  environ-
ment or human health from un-
co ntr olled   wa ste  d isp os al, 
please  separate  these  items 
from other types of waste and re-
cycle  them  responsibly  to  pro-
mote  the  sustainable  reuse  of 
material resources.
Household users should contact 
either the retailer where they pur-
chased this product, or their lo-
cal government office, for details 
of where and how they can take 
these  items for environmentally 
safe recycling.

Korrekte Entsorgung von Alt-
geräten (Elektroschrott)
Die Kennzeichnung auf dem Pro-
dukt  gibt  an,  dass  das  Produkt 
nach  seiner  Lebensdauer  nicht 
zusammen  mit  dem  normalen 
Haushaltsmüll  entsorgt  werden 
dürft. Entsorgen Sie dieses Gerät 
und  Zubehörteile  bitte  getrennt 
von  anderen  Abfällen,  um  der 
Umwelt  bzw.  der  menschlichen 
Gesundheit  nicht  durch  unkon-
trollierte Müllbeseitigung zu scha-
den. Helfen Sie mit, das Altgerät 
und die Zubehörteile fachgerecht 
zu entsorgen, um die nachhaltige 
Wiederverwertung  von  stoffli-
chen Ressourcen zu fördern. 
Private Nutzer wenden sich bitte 
an den Händler, bei dem das Pro-
dukt  gekauft  wurde,  oder  kon-
taktieren die zuständigen Behör-
den, um in Erfahrung zu bringen, 
wo Sie das Altgerät bzw. die Zu-
behörteile  für  eine  umwelt-
freundliche  Entsorgung  abge-
ben können.

Les bons gestes de mise au re-
but de ce produit 
(Déchets d'équipe ments élec-

-

triques et électroniques)
Ce  symbole  sur  le  produit  in-
dique que ni le produit, ni ses ac-
cessoires électroniques usagés 
ne peuvent être jetés avec les au-
tres déchets ménagers. La mise 
au rebut incontrôlée des déchets 
présentant des risques environ-
nementaux et de santé publique, 
veuillez séparer vos produits et 
accessoires  usagés  des  autres 
déchets. 
Vous  favoriserez  ainsi  le  recy-
clage de la matière qui les com-
pose  dans  le  cadre  d'un  déve-
loppement durable.
Les  particuliers  sont  invités  à 
contacter le magasin leur ayant 
vendu le produit ou à se rensei-
gner auprès des autorités loca-
les pour connaître les procédu-
res  et  les  points  de  collecte  de 
ces produits en vue de leur recy-
clage.

INFORMAZIONI SUL SIMBOLO WEEE (RAEE)
INSTRUCTIONS ABOUT THE WEEE
INSTRUCTIONS CONCERNANT LA RÈGLEMENTATION DEEE

 

HINWEISE ZUR WEEE-KENNZEICHNUNG

Содержание ENERGY CB522-3

Страница 1: ...EN CB522 3 ISTRUZIONI D USO USER S MANUAL INSTRUCTIONS D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG ELECTRONICS FOR CARAVANNING IT DE FR ed 12 2018 cod 000245A Rev 01 ENERGY LINE Dealer ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ica con progressiva riduzione della corrente Fase 4 Float Carica di mantenimento a tensione costante per un tempo massimo di 15 ore Un elevato assorbimento dalla batteria comporta la ripartenza dalla fase Bulk Il carica batterie non fornisce più Fase 5 Stand by energia e passa alla fase di solo Refresh quando la tensione della batteria scende sotto i 13V La batteria viene caricata alla Fase 6 Refr...

Страница 4: ...mperatura rilevata COLLEGAMENTO SENSORE TEMPERATURA BATTERIA I dati tecnici sono riportati anche sull etichetta interna al coperchio 230V On Off Fuse 230V F2 T A 3 15 Selettore di linea di carica Sensore temperatura mod CTCB da posizionare in prossimità della batteria 30A F1 Fuse 12V Connettore collegamento sensore temperatura CTCB L 3mt 1 3 2 4 12V COLLEGAMENTO BATTERIA 12V Alimentazione 12V 2 12...

Страница 5: ...termica Segnale presenza rete S Tensione di Float IUoU Sì 12V 50 mA 14 V 14 V 1 A 4 B 14 7V C 13 V 13 V 5 A 8 B 13 8V C 3 posizioni A B C Selettore di linea di carica 22A 30A lama Spina schuko DATI TECNICI GENERALI Collegamento alla rete Collegamento alla batteria Temperatura ambiente Direttiva bassa tensione Direttiva compatibilità elettromagnetica 86 180 x 1 0 x 85 mm 9 1kg 0 0 C 4 Ventilazione ...

Страница 6: ...riore e superiore del carica batterie alle parti circostanti il vano Non ostruire le prese d aria poste sul coperchio Per garantire un adeguato ricambio d aria nel vano consigliamo l installazione di due bocche di areazione una posta in alto ed una in basso vedi figura 2 che assicurano una temperatura di lavoro interna al vano non superiore ai 50 C Fare attenzione affinché l interruttore di sicure...

Страница 7: ...rging line with a progressive current reduction until the charging is completed Phase 4 Float Maintenance charg at constant ing voltage for a maximum time of 15 hours A h load s igh lead to phase starting Bulk again Phase 5 Stand by The battery charger stops supplying power It will switch over to the Refresh phase only when the battery voltage goes under 13 V Phase 6 Refresh Bulk The battery is ch...

Страница 8: ... selector Connection battery temperature sensor CTCB 12V CONNECTION 12V supply 1 4 12V 12V CONNECTION 12V supply 2 12V SIGNAL Net signal S 12V To connect to CBE equipment 3 Temperature sensor mod C where it cannot TCB to be placed close to the battery be affected by other heat sources When is adapted according to the temperature connected the charging voltage measured by the sensor CONNECTION BATT...

Страница 9: ...mal protection Signal AC power supply S Float voltage IUoU Yes 12V 50 mA 14 V 14 V 1 A 4 B 14 7V C 13 V 13 V 5 A 8 B 13 8V C 3 A B C positions Charg line selector ing 22A 30A car type 9 EN Schuko plug GENERAL TECHNICAL DATA Net connection Battery connection Room temperature Low oltage irective v d EMC directive 86 M6 screw 180 x 1 0 x 85 mm 9 1kg 0 0 C 4 Ventilation Efficiency Dimensions Weight Gr...

Страница 10: ...ng the front at a minimum istance of 300 mm and the bottom and top d at a minimum distance of 100 mm from the housing sides Do not cover air intakes To guarantee proper air exchange installation of two air intakes one placed on the top and one on the ottom see figure 2 ensure a working b temperature inside the housing not exceeding 50 C Make sure that the 230V safety switch can be easily reached T...

Страница 11: ...e pour la durée définie par les lignes de charge avec une réduction progressive du courant Phase 4 Float Chargement de maintien à une tension constante pour une durée maximale de 15 heures consommation Une élevée de la batterie entraîne le redémarrage à partir de la phase de Bulk Phase 5 Stand by Le chargeur de batterie ne fournit plus d énergie et passe à la phase de Refresh uniquement lorsque la...

Страница 12: ...à un endroit où à fixer à proximité de la batterie il ne risque pas d être influencé par d autres sources de chaleur Si celui ci est raccordé il modifie les valeurs de tension de charge en fonction de la température relevée BRANCHEMENT CAPTEUR DE TEMPÉRATURE DE LA BATTERIE 230V On Off Fuse 230V F2 T A 3 15 30A F1 Fuse 12V L 3mt 1 3 2 4 Branchement capteur de température de CTCB la batterie Capteur...

Страница 13: ...Protection thermique Signal présence de réseau S Tension de Float IUoU Oui 12V 50 mA 14 V 14 V 1 A 4 B 14 7V C 13 V 13 V 5 A 8 B 13 8V C 3 positions A B C Sélecteur de la ligne de charge 22A 30A lam e Fiche Schuko FR 13 DONNÉES TECHNIQUES GÉNÉRALES Branchement réseau au Branchement à la batterie Température ambiante Directive basse tension Directive CEM 86 M6 vis 180 x 1 0 x 85 mm 9 1kg 0 0 C 4 Ve...

Страница 14: ...ale et p de 100 mm à partir de la partie inférieure et supérieure du chargeur de batterie aux environs du lieu en question Ne pas obstruer les prises d air situées sur le couvercle Pour garantir un renouvellement d air adéquat dans le lieu nous vous conseillons d installer deux bouches aération une en haut et une en bas d voir l image 2 permettant de garantir une température de travail nterne non ...

Страница 15: ...ennlinie bestimmten Zeitraum mit einer progressiven Stromreduzierung Phase 4 Float Erhaltungsladung bei konstanter Spannung für maximal 15 Stunden Ein hoher Stromverbrauch führt zum Neustart der Phase Bulk Das Ladegerät liefert keinen Phase 5 Stand by Strom mehr Es tritt in Ph die ase Refresh nur wenn die Spannung ein sinkt unter 13V Phase 6 Refresh Die Batterie wird mit der Bulk Ladespannung für ...

Страница 16: ... Temperaturfühler Batterie CTCB 12V ANSCHLUSS 12V Versorgung 1 4 12V 12V ANSCHLUSS g 12V Versorgun 2 12V SIGNAL 12V Ausgang S Signal Vorhandensein Netz mit eventuellen CBE Ausrüstungen zu verbinden 3 Temperaturfühler Modell CTCB der in der Nähe von der Batterie su positionieren ist und wo er nicht durch andere Wärmequellen beeinflusst werden kann Wenn entsprechend angeschlossen verändert er die La...

Страница 17: ...signal S Float Spannung IUoU Ja 12V 50 mA 14 V 14 V 1 A 4 B 14 7V C 13 V 13 V 5 A 8 B 13 8V C 3 A B C Stellungen Wahlschalter der Ladelinie 22A 30A T to yp Au Schukostecke DE 17 GENERELLE TECHNISCHE DATEN Anschluss an das Netz Anschluss an die Batterie Raumtemperatur Niederspannungsrichtlinie EMV Richtlinie 86 M6 Schraube 180 x 1 0 x 85 mm 9 1kg 0 0 4 C Belüftung Leistungsfähigkeit Abmaße Gewicht ...

Страница 18: ...ert wird D nicht ie Belüftungen auf dem Deckel verstopfen Um einen entsprechenden Luftaustausch im Fach zu garantieren empfehlen wir die Installation von zwei elüftungsöffnungen eine oben und eine B unten siehe Abbildung 2 die eine Betriebstemperatur innerhalb des Fachs von nicht über 50 C gewährleisten Darauf achten dass der 230V Sicherheitsschalter zugänglich ist Die Verbindung mit dem Versorgun...

Страница 19: ... take these items for environmentally safe recycling Korrekte Entsorgung von Alt geräten Elektroschrott Die Kennzeichnung auf dem Pro dukt gibt an dass das Produkt nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürft Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte getrennt von anderen Abfällen um der Umwelt bzw der menschlichen Gesundheit nicht durch unkon ...

Страница 20: ...CBE S r l Via Vienna 4 z i Spini settore D 121 Trento 38 Italy Tel 39 0461 991598 Fax 39 0461 960009 cbe cbe it www cbe it ELECTRONICS FOR CARAVANNING ...

Отзывы: