1.
Alimentation
(1)
Utilisez uniquement le courant alternatif de 198~264 V comme source d'alimentation.
(2)
Veillez à raccorder chaque fil à la borne appropriée. Une mauvaise connexion peut être à l’origine
d’un mauvais fonctionnement et/ou endommager la caméra vidéo.
2.
Lieux d’utilisation et d’entreposage
(1)
Ne pas diriger la caméra vers le soleil ou vers d’autres sources extrêmement lumineuses car des
traînées risqueraient d’apparaître que la caméra soit allumée ou non. Le CCD (dispositif à couplage
de charges) pourrait être endommagé.
(2)
Ne pas installer la caméra dans les endroits suivants.
1
Endroits exposés à des températures extrêmement élevées ou basses (température
d’entreposage : -20°C à 60°C (-4°F à 140°F).
2
Endroits exposés à une grande humidité et à une poussière intense (
humidité
d’entre-
posage : max. 95% (sans condensation).
3
Endroits où la vapeur d’eau et la buée sont importantes.
4
Endroits soumis à des vibrations excessives.
(3)
Si la caméra est installée près d’un appareil de communication sans fil qui émet un champ
électromagnétique puissant, des anomalies, en particulier des parasites, peuvent apparaître sur le
moniteur.
(4)
Lorsque le cordon d'alimentation secteur est branché sur une prise secteur, laisser suffisamment
d'espace autour de la prise pour pouvoir brancher et débrancher facilement le cordon.
3.
Manipulation de l’appareil
Evitez tout chocs ou impacts violents. La caméra peut être endommagée par une mauvaise manipulation
ou une entreposage inadéquat.
•
Ne jamais essayer de démonter ou de mofifier la caméra.
•
En cas d’anomalie de fonctionnement, arrêtez immédiatement la caméra et adressez- vous à votre
revendeur.
Précautions:
Vorsichtsmaßnahmen:
1.
Stromversorgung
(1)
Nur mit einer 198~264V Wechselstromversorgung verwenden.
(2)
Unbedingt die einzelnen Leiter an die entsprechenden Klemmen anschließen. Falscher Anschluß
kann zu Fehlbetrieb und/oder Beschädigung der Video-Kamera führen.
2.
Verwendungs-und Aufbewahrungsort
(1)
Die Kamera niemals auf die Sonne oder auf ein extrem helles Objekt richten, das Leuchtfahnen
verursacht, unabhängig davon, ob die Kamera arbeitet oder nicht. Anderenfalls kann das CCD-
Aufnahmeelement beschädigt werden.
(2)
Die Kamera nicht an den folgenden Orten ablegen.
1
Orte mit exterm hohen oder niedrigen Temperaturen.
(zulässige Lagertemperatur: -20°C bis +60°C [-4°F bis +140°F])
2
Orte mit hoher Luftfeuchtigkeit und Staub.
(zul. Luftfeuchtigkeit bei der Lagerung: max. 95% (ohne Kondensation))
3
Orte mit großen Mengen an Wasserdunst und Dampf.
4
Orte, die übermäßigen Erschütterungen ausgesetzt sind.
(3)
Wenn diese Kamera in der Nähe eines Gerätes aufgestellt ist, das starke elektromagnetische Felder
erzeugt (z.B. Funkgerät), kann es zu Rauschstörungen am Monitor-Bildschirm kommen.
(4)
Beim Anschliessen an eine Nerzsteckdose ausreichend Spielraum lassen, um ein jederzeitiges
Abziechen des Nerzkabels oder Ausschalten der stromver sorgung zu gegährleisten.
3.
Handhabung der Einheit
Die Kamera niemals starken Erschütterungen oder Stößen aussetzen. Durch falsche Handhabung oder
Lagerung kann die Kamera beschädigt werden.
•
Die Kamera niemals demontieren oder modifizieren.
•
Falls es zu Fehlbetrib kommmt, unverzüglich die Stromversorgung abschalten und lhren Fachhändler
aufsuchen.
WARNUNG
Dieses Symbol weist auf die Gefahr von unfällen mit
schweren Verletzungen oder Todesfolge bei falscher
Bedienung des Produktes hin.
VORSICHT
Dieses Symbol weist auf die Gefahr von Unfällen mit
Verlezungen oder Sachashäden bei falscher Bedienung
des Produktes hin.
AVERTISSEMENT
Ce symbole avertit de la possibilité de blessures
graves, voire de mort, si l’appareil n’est pas utilisé
correctement.
ATTENTION
Ce symbole avertit de la possibilité de blessures légè-
res pour des personnes ou de dégâts pour l‘appareil.
ZC-F10C3*7.p65
9/13/00, 9:05 PM
3