
ATTENZIONE!!!
Evidenzia
una descrizione importante
riguardante interventi tecnici,
c o n d i z i o n i
p e r i c o l o s e ,
avver tenze
di
sicurezza,
c o n s i g l i
p r u d e n z i a l i
e / o
informazioni della massima
importanza.
CAUTION!
It indicates an
i m p o r t a n t
d e s c r i p t i o n
c o n c e r n i n g
t e c h n i c a l
i n t e r v e n t i o n , h a z a r d o u s
conditions, safety warnings,
recommended precautions
and/or information of the
highest interest.
ATTENTION!!!
Il signale une
description importante au sujet
d’intervention technique, de
conditions dangereuses, de
prescriptions de sécurité, de
conseils de prudence et/ou
d’information très importantes
ATENCION!!
Evidencia una
d e s c r i p c i o n
i m p o r t a n t e
referente a intervenciones
técnicas, condiciones peligrosas,
advertencias acerca de la
s e g u r i d a d ,
c o n s e j o s
p r e c a u c i o n a l e s
y / o
informaciones de la maxima
importancia.
TOGLIERE TENSIONE!!!
Prima di ogni intervento
s u l l a
m a c c h i n a
è
obbligatorio disattivare
l’alimentazione elettrica alla
macchina stessa.
DISCONNECT POWER!
Before carrying out any
intervention on the machine,
electric input to the machine
must be disconnected.
COUPER LE COURANT!
Avent d’effectuer n’importe
quelle intervention sur la
machine il faut obligatoirement
couper le courant à la machine.
QUITAR TENSION!!
Antes
de realizar cualquier operacion
en la maquina hace falta
desactivar la alimentacion
eléctrica a la misma maquina.
MACCHINA FERMA!!!
Ogni operazione evidenziata
da questo simbolo deve essere
rigorosamente effettuata a
macchina ferma.
MACHINE STOPPED!
Any
operation marked by this
symbol must only be carried out
while the machine is stopped.
M A C H I N E A R R E T E E !
Toutes les opérations marquées
par ce symbole doivent être
rigoreusement effectuées avec
la machine arrêtée.
MAQUINA PARADA!!
Cada
operacion puesta de manifiesto
p o r
e s t e
s i m b o l o
d e b e
efectuarse tajantemente con la
maquina parada.
P E R S O N A L E
SPECIALIZZATO!!!
Ogni
intervento evidenziato da
questo simbolo è di esclusiva
competenza di un tecnico
specializzato.
SKILLED PERSONNEL!
Any
operation marked by this symbol
should only be carried out by
skilled technicians.
PERSONNEL SPECIALISE!
To u t e s
l e s
i n t e r v e n t i o n
marquées par ce symbole ne
doivent être exécutées que par
une technicien specialisé.
P
E
R
S
O
N
A
L
ESPECIALIZADO!!
Cada
i n t e r v e n c i o n
p u e s t a
d e
manifiesto por este simbolo
debe realizarla exclusivamente
un técnico especializado.
7/50
Manuale Sk30/30 serie “S” rev. 03/2004