background image

45

cod.

desc.

qt. cod.

desc.

qt.

0075 Empaquetadura

1 3045 Arandela

1

0111 Empaquetadura

4 3046 Tuerca Autoblocante

1

0119 Arandela

2 3047 Tornillo

1

0140 Empalme

1 3060 Guía Grande

1

0289 Tubo Manopole

2 3061 Guía Mediana

1

0310 Tornillo

1 3062 Guía Pequeña

1

0328 Arandela

4 3069 Bastidor completo

1

0333 Puños

1 3072 Distanciador distribuidor

1

0385 Tapón para Manubrio

1 3076 Distanciador

1

0515 Tapón

2 3077 Manubrio completo

1

0545 Prisionero

3 3078 Rueda

2

0805 Arandela

4 3079 distanciador rueda

2

1004R Tubo Rilsan

3080 Tornillo

2

3005 Tubo Porta Guías

1 3081 Tornillo

1

3006 Guía Grande

1 3082 Tuerca auto- bloqueante M6

2

3007 Guía Mediana

1 3083 Tuerca auto- bloqueante M8

1

3008 Guía Pequeña

1 3084 Tornillo

2

3011 Brida Inferior

1

3012 Brida Cierre Superior

1

3014 Botonera Distribuidor

1

3015 Distribuidor

1

3016 Muelle para pulsante distribuidor

2

3017 Pulsador

2

3018 Platillo en Goma

1

3019 Disco goma

1

3021 Membrana Con Anillo Central

1

3022 Brida

2

3023 Membrana 3 Globos con Anillo Central

1

3024 Platillo en Aluminio

1

3028 Empaquetadura

2

3031 Anillo

1

3032 Anillo

1

3033 Anillo

1

3034 Anillo

1

3035 Anillo

1

3036 Anillo

1

3037 Tornillo

26

3038 Válvula de Seguridad

1

3039 Anillo Guía

1

3040 Anillo Guía

1

3041 Anillo Guía

1

3042 Anillo Guía

1

3043 Anillo Guía

1

3044 Anillo Guía

1

COD

DESC.

3026

GRUPO DISTRIBUIDOR

KIT3021

GRUPO MEMBRANA 3021

KIT3023

GRUPO MEMBRANA 3023

KITCOMPIST132

KIT PISTONES CON EMPAQUETADURAS

KITCOMPIST203

KIT PISTONES CON EMPAQUETADURAS

Содержание YAK 132/C

Страница 1: ... l entretien manual uso y manutencion I GB D F E VIA EDISON 18 31 35 VILLAGGIO BELLAROSA 42049 CALERNO DI S ILARIO D ENZA Reggio Emilia ITALY PH 39 0522 909750 FAX 39 0522 909875 www cattini eu E mail info cattini eu sollevatore pneumatico air jack pneumatische heber cric pneumatique gato neumatico YAK 132 C 203 C ...

Страница 2: ...REVISIONATO 07 09 INDICE contents inhaltsverzeichnis table de matiÈres íNDICE PAG 4 PAG 11 PAG 18 PAG 25 PAG 32 I GB D F E ...

Страница 3: ...r omfattet af denne erklæring er i overens stemmelse med bestemmelserne i Direktiv 93 44 EEC EN 1494 98 37 EEC DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Noi Cattini Oleopneumatica S r l Indirizzo Via Edison 18 31 35 42049 Calerno di S Iario d Enza R E ITALIA dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che i prodotti ai quali questa dichiarazione si riferisce sono conformi a quanto previsto dalle Dirett...

Страница 4: ...ZIO PAG 7 UTILIZZO PAG 8 GARANZIA PAG 8 MANUTENZIONE PAG 8 SCHEDA TECNICA PAG 9 DISEGNI PAG 39 RICHIESTA PARTI DI RICAMBIO PAG 40 ESPLOSI PAG 46 PERICOLO PRESTARE PARTICOLARE ATTENZIONE PERICOLO DI SCHIACCIAMENTO OBBLIGO OPERAZIONI O INTERVENTI DA ESEGUIRE OBBLIGATORIAMENTE VIETATO ...

Страница 5: ...del contenuto del presente libretto di uso e manutenzione Il cricco è esclusivamente uno strumento di sollevamento e non di sostegno è quindi assolutamente proibito lavorare od operare in qualsiasi maniera sotto al mezzo che si sta sollevando fintanto che lo stesso non sia collocato sugli appositi cavalletti di sostegno DIS 2 Prima di procedere ad una operazione di sollevamento occorre bloccare l ...

Страница 6: ...o Non manomettere in alcun caso la valvola di sovrapressione dotata di sigillo di garanzia DIS 5 IMBALLAGGIO Il corpo il manico e le varie parti del sollevatore vengono imballate in un cartone tripla onda con pallet inoltre si troveranno all interno dell imballaggio anche il manuale uso e manutenzione ed il certificato di garanzia in una carpetta apposita Sul cartone del sollevatore è presente e b...

Страница 7: ...ntrollare che il tubo di alimentazione dell aria abbia un passaggio utile di almeno 6mm e che non vi siano strozzature DIS 7 PRESSIONE DI ALIMENTAZIONE 7 10 BAR Non immettere assolutamente nel circuito di aria compressa olio idraulico o di vaselina liquido per freni petrolio o altri liquidi Inserire nell impianto di aria compressa un gruppo filtro deumidificatore lubrificatore Se si vuole lubrific...

Страница 8: ...rare con il sollevatore è consigliato compiere alcune operazioni a vuoto al fine di acquistare la sensibilità necessaria per operare in sicurezza con il cricco USI IMPROPRI Il sollevatore oleopneumatico è stato progettato e costruito per sollevare mezzi di trasporto Ogni altro uso del cricco come ad esempio il sollevamento e o lo spostamento di persone si configura come assolutamente improprio Ogn...

Страница 9: ...SCHEDA TECNICA YAK 132 C pressione d alimentazione da 7 a 10 bar peso 12Kg temperatura di esercizio da 20 C a 50 C corsa max 194mm portata 2 ton DIMENSIONI E INGOMBRI 2 t 326 max 132 min 250 250 1070 365 ...

Страница 10: ... SCHEDA TECNICA YAK 203 C pressione d alimentazione da 7 a 10 bar peso 14Kg temperatura di esercizio da 20 C a 50 C corsa max 285mm portata 2 ton DIMENSIONI E INGOMBRI 365 250 250 2 t 1070 490 max 205 min ...

Страница 11: ... OR JOBS TO BE PERFORMED COMPULSORILY FORBIDDEN FOREWORD PAG 12 SAFETY REGULATIONS PAG 12 PACKING PAG 13 PUTTING INTO OPERATION PAG 14 USE PAG 15 WARRANTY PAG 15 MAINTENANCE PAG 15 TECHNICAL DATA SHEET PAG 16 DRAWINGS PAG 39 REQUESTING SPARE PARTS PAG 40 EXPLODED DRAWINGS PAG 46 ...

Страница 12: ...opneumatica S r l S Ilario d Enza RE ITALY Type Capacity Working air pressure Year of manufacture Serial number Made in ITALY Ton bar European certification mark type capacity working pressure manufacturing year serial number SAFETY REGULATIONS Only authorised personnel are allowed to use the equipment and they must know the contents of this operating and maintenance handbook The jack is an appara...

Страница 13: ...aneously on the same load Never tamper with the pressure relief valve that has the guarantee seal DWG 5 PACKING The body handle and other parts of the jack are packed in a three layer corrugated cardboard box with pallet the operating and maintenance manual plus the warranty certificate in a folder are also inside the box The instruction Keep Upright is clearly visible on the cardboard box contain...

Страница 14: ...the jack Check that the air supply pipe has a useful passage of at least 6 mm and it is not pinched or restricted anywhere DWG 7 WORKING AIR PRESSURE 7 10 BAR Absolutely never put the following into the compressed air circuit hydraulic or Vaseline oil brake liquid kerosene or other liquids Install a filter dehumidifier lubricator unit in the compressed air system If you want to lubricate the compr...

Страница 15: ...able to perform a few operations with no load in order to acquire the sensitivity necessary to work safely with the jack IMPROPER USE The air hydraulic jack has been designed and made to lift transport vehicles Any other use of the jack such as for instance lifting and or moving persons is considered to be definitely improper All use of the jack not in conformity with the safety rules listed in th...

Страница 16: ...ICAL DATA SHEET YAK 132 C working air pressure from 7 to 10 bar weight 12Kg working temperature from 20 C to 50 C max stroke 194mm capacity 2 ton MEASUREMENTS AND DIMENSIONS 2 t 326 max 132 min 250 250 1070 365 ...

Страница 17: ...ICAL DATA SHEET YAK 203 C working air pressure from 7 to 10 bar weight 14Kg working temperature from 20 C to 50 C max stroke 285mm capacity 2 ton MEASUREMENTS AND DIMENSIONS 365 250 250 2 t 1070 490 max 205 min ...

Страница 18: ...G 21 BENUTZUNG PAG 22 GARANTIE PAG 22 DEM BENUTZER VORBEHALTENE WARTUNG PAG 22 TECHNISCHES DATENBLATT PAG 23 ZEICHNUNGEN PAG 39 ERSATZTEILBESTELLUNG PAG 40 EXPLOSIONSZEICHNUNGEN PAG 46 GEFAHRT AUSSERSTE VORSICHT IST GEBOTEN GEFAHRT QUETSCHGEFAHR PFLICHT OBLIGATORISCH AUSZUFUHRENDE ARBEITSVORGANGE ODER EINGRIFFE VERBOTEN ...

Страница 19: ...LY Type Capacity Working air pressure Year of manufacture Serial number Made in ITALY Ton bar Markenzeichen EU Bescheinigung Typ Tragfähigkeit Arbeitsdruck Baujahr Seriennummer SICHERHEITSBESTIMMUNGEN Die Verwendung der Ausrüstung ist ausschließlich autorisiertem Personal gestattet das den Inhalt des vorliegenden Bedienungs und Wartungshandbuchs kennt Der Heber ist ausschließlich ein Gerät zum Anh...

Страница 20: ...erwenden Das Überdruckventil das mit einem Garantiesiegel versehen ist auf keinen Fall verstellen ABB 5 VERPACKUNG Das Gehäuse die Stange und die verschiedenen Teile des Hebers werden in einer dreiwelligen Wellpappe mit Palette verpackt außerdem befinden sich in der Verpackung auch das Bedienungs und Wartungshandbuch und die Garantiebescheinigung in einer entsprechenden Mappe Auf dem Karton des He...

Страница 21: ...ist Sicherstellen dass der Druckluftschlauch einen nutzbaren Durchlass von mindestens 6 mm hat und dass er keine Verengungen aufweist ABB 7 FÖRDERDRUCK 7 10 BAR Auf keinen Fall Hydrauliköl Vaselinöl Bremsflüssigkeit oder sonstige Flüssigkeiten in das Druckluftsystem einfüllen Für ein gutes Funktionieren des Hebers muss in die Druckluftanlage ein Filteraggregat Entfeuchter Schmiervorrichtung einges...

Страница 22: ...m einige Leervorgänge durchzuführen um das richtige Gefühl für eine sichere Arbeit mit dem Heber zu bekommen UNSACHGEMÄSSER GEBRAUCH Der ölpneumatische Heber wurde zum Heben von Fahrzeuge entwickelt und gebaut Jeder andere Gebrauch des Hebers wie zum Beispiel zum Heben u o Transportieren von Personen ist unsachgemäß und damit verboten JederGebrauchdesHebers dergegendieindieseHandbuchangegebenenSic...

Страница 23: ...TECHNISCHES DATENBLATT YAK 132 C Förderdruck von 7 bis 10 bar Gewicht 12Kg Betriebstemperatur von 20 C bis 50 C Max Hub 194mm Leistung 2 ton ABMESSUNGEN UND RAUMBEDARF 2 t 326 max 132 min 250 250 1070 365 ...

Страница 24: ...TECHNISCHES DATENBLATT YAK 203 C Förderdruck von 7 bis 10 bar Gewicht 14Kg Betriebstemperatur von 20 C bis 50 C Max Hub 285mm Leistung 2 ton ABMESSUNGEN UND RAUMBEDARF 365 250 250 2 t 1070 490 max 205 min ...

Страница 25: ...AG 28 UTILISATION PAG 29 GARANTIE PAG 29 INTENANCE RÉSERVÉE A L UTILISATEUR FINAL PAG 29 FICHE TECHNIQUE PAG 30 DESSINS PAG 39 DOMANDE PIECES DE RECHANGE PAG 40 VUES ÉCLATÉES PAG 46 DANGER FAIRE TRES ATTENTION RISQUE D ECRASEMENT OBLIGATION OPERATIONS OU INTERVENTIONS A REALISER OBLIGATOIREMENT PROHIBE ...

Страница 26: ...mages éventuels provoqués par une utilisation incorrecte erronée ou déraisonnable de son produit La plaquette d identification se trouve sur le côté du carter FIG 1 NORMES DE SÉCURITÉ L utilisation de l équipement n est permise qu aux personnels agréés et ayant pris connaissance des informations contenues dans ce manuel d exploitation et de mainenance Le cric est un outil de levage ce n est en auc...

Страница 27: ... la soupape de contrôle de la surpression sur laquelle est apposé un sceau de garantie FIG 5 EMBALLAGE Le corps le manche et les différentes parties du cric sont emballées dans un carton ondulé à triple cannelure avec palette à l intérieur de l emballage se trouvent aussi le manuel d exploitation et de maintenance et le certificat de garantie dans une chemise prévue à cet effet Sur le carton du cr...

Страница 28: ... d étranglements FIG 7 PRESSION D ALIMENTATION 7 10 BAR Dans le circuit d air comprimé il ne faut absolument introduire ni huile hydraulique ou de vaseline de liquide pour freins de pétrole ni d autres liquides Doter l installation de l air comprimé d un groupe filtrant déshumidificateur graisseur Si vous voulez lubrifier le circuit d air comprimé n utilisez que AGIP OSO 100 MOBIL DTE 27 ESSO TERE...

Страница 29: ...lation Avant de se servir du cric il est conseillé d exécuter quelques opérations à vide de manière à acquérir la sensibilité nécessaire à une utilisation du cric en toute sécurité UTILISATIONS INCORRECTES Le cric oléopneumatique a été étudié et construit pour soulever des véhicules Toutes les autres utilisations du cric comme par exemple le soulèvement et ou le déplacement de personnes entrent da...

Страница 30: ...NIQUE YAK 132 C pression d alimentation de 8 à 12 bars poids 12Kg température de fonctionnement da 20 C a 50 C course max 194mm capacité de levage 2 ton DIMENSIONS D ENCOMBREMENT 2 t 326 max 132 min 250 250 1070 365 ...

Страница 31: ...CHNIQUE YAK 203 C pression d alimentation de 8 à 12 bars poids 14Kg température de fonctionnement da 20 C a 50 C course max 285mm capacité de levage 2 ton DIMENSIONI E INGOMBRI 365 250 250 2 t 1070 490 max 205 min ...

Страница 32: ...PLEO PAG 36 GARANTíA PAG 36 MANTENIMIENTO PAG 36 FICHA TÉCNICA PAG 37 DIBUJOS PAG 39 SOLICITUD DE PIEZAS DE REPUESTO PAG 40 DIBUJOS DE DESPIECE PAG 46 PELIGRO PRESTARE SPECIAL ATENCION PELIGROS DE APLASTAMIENTO OBLIGACION OPERACIONES O INTERVENCIONES QUE HAY QUE REALIZAR OBLIGATORIAMENTE PROHIBIDO ...

Страница 33: ... de responsabilidad por daños a personas o cosas debidos al uso erróneo o impropio de su producto La placa de identificación está colocada al costado del carter DIB 1 NORMAS DE SEGURIDAD El uso del equipo está permitido exclusivamente a personal autorizado que esté en conocimiento del contenido del presente manual de uso y mantenimiento El gato es solamente un instrumento de elevación y no de sopo...

Страница 34: ... una misma carga No manumitir nunca la válvula de control sobrepresión dotada de precinto de garantía DIB 5 EMBALAJE El cuerpo el manubrio y las diferentes partes del gato se embalan en un cartón corrugado triple con pallet además dentro del embalaje se incluye el manual de uso y mantenimiento y el certifi cado de garantía en una carpeta especial En la caja de cartón del gato hay una advertencia q...

Страница 35: ...o Controlar que el tubo de alimentación del aire tenga un diámetro útil de paso de 6mm y que no presente estrangulamientos DIB 7 PRESIÓN DE ALIMENTACIÓN 7 10 BARES No introducir nunca en el circuito del aire comprimido aceite hidráulico o de vaselina líquido para frenos petróleo ni otros líquidos Introducir en el equipo de aire comprimido un grupo filtro deshumidificador lubricador Si se desea lub...

Страница 36: ... gato se aconseja realizar algunas operaciones en vacío para adquirir la sensibilidad adecuada para operar el gato en condiciones de seguridad USOS IMPROPIOS El elevador oleoneumático ha sido diseñado y fabricado para levantar medios de transporte Cualquier otro empleo del gato como por ejemplo la elevación y o el desplazamiento de personas se configura como terminantemente impropio Todo empleo de...

Страница 37: ...37 FICHA TÉCNICA YAK 132 C Presión de alimentación de 7 a 10 bar peso 12Kg Temperatura de funcionamiento de 20 C a 50 C carrera máx 194mm capacidad 2 ton DIMENSIONES 2 t 326 max 132 min 250 250 1070 365 ...

Страница 38: ...38 FICHA TÉCNICA YAK 203 C Presión de alimentación de 7 a 10 bar peso 14Kg Temperatura de funcionamiento de 20 C a 50 C carrera máx 285mm capacidad 2 ton DIMENSIONES 365 250 250 2 t 1070 490 max 205 min ...

Страница 39: ...39 Cattini Oleopneumatica S r l S Ilario d Enza RE ITALY Type Capacity Working air pressure Year of manufacture Serial number Made in ITALY Ton bar 1 2 3 4 NON TOCCARE DO NOT TOUCH 5 6 7 8 UP DOWN ...

Страница 40: ...NDE DE PIECES DE RECHARGE DOIT ETRE DES PRÈCISIONS SUIVANTES 1 MODEL DE L APPAREIL DE LEVAGE 2 NUMÉRO DE SÈRIE DE L APPAREIL DE LEVAGE 3 NUMÉRO DE TRAVAIL 4 DENOMINATION DU DÈTAIL 5 QUANTITÈ ERSATZTEILBESTELLUNG BEI DER BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN MÜSSEN DIE FOLGENDEN DATEN ANGEGEBEN WERDEN 1 MODELL UND SERIENNUMMER DES HEBERS 2 SERIENNUMMER DES HEBERS 3 TEILENUMMER 4 BEZEICHNUNG DES BAUTEILS 5 ME...

Страница 41: ...3011 Basamento 1 3012 Flangia Chiusura Superiore 1 3014 Pulsantiera Distributore 1 3015 Disrtibutore Per YAK 162 1 3016 Molla per pulsante distributore 2 3017 Pulsante 2 3018 Piattello in Gomma 1 3019 Piattello in gomma 1 3021 Membrana 2 Balze Con Anello Centrale 1 3022 Flangia 2 3023 Membrana 3 Balze con Anello Centrale 1 3024 Piattello in Alluminio 1 3028 Guarnizione 2 3031 Anello RW 38 1 3032 A...

Страница 42: ... Guide 1 3083 self blocked screw M8 1 3008 Small Guide 1 3084 Screw 2 3011 Bottom flange 1 3012 Upper closing flange 1 3014 Distributor push button panel 1 3015 Distributor 1 3016 Spring for distributor button 2 3017 Push button 2 3018 Rubber plate 1 3019 Rubber disk 1 3021 Membrane with Central Ring 1 3022 Flange 2 3023 Bare 3 ball membr with Central Ring 1 3024 Aluminium plate 1 3028 Seal 2 3031...

Страница 43: ... Mutter M6 2 3007 Mittlere Führung 1 3083 Mutter M8 1 3008 Kleiner Führung 1 3084 Schraube 2 3011 Unterer Flansch 1 3012 Oberer Abschlussflansch 1 3014 Tastfeld Verteiler 1 3015 Verteiler 1 3016 Feder für Taste Verteiler 2 3017 Taste 2 3018 Gummiteller 1 3019 Gummischeibe 1 3021 Membran mit zentralem Ring 1 3022 Flansch 2 3023 Membran 3 Luftsäcke mit zentralem Ring 1 3024 Aluminiumteller 1 3028 Di...

Страница 44: ... 3008 Petite Guide 1 3084 Vis 2 3011 Bride Inférieure 1 3012 Bride Fermeture Supérieure 1 3014 Tableau de Commande Distributeur 1 3015 Distributeur 1 3016 Ressort pour tableau de comm Distribut 2 3017 Touche 2 3018 Plateau en Caoutchouc 1 3019 Disque caoutchouc 1 3021 Membrane avec Bague Centrale 1 3022 Bride 2 3023 Membrane 3 Soufflets avec Bague Centrale 1 3024 Plateau en aluminium 1 3028 Garnit...

Страница 45: ...diana 1 3083 Tuerca auto bloqueante M8 1 3008 Guía Pequeña 1 3084 Tornillo 2 3011 Brida Inferior 1 3012 Brida Cierre Superior 1 3014 Botonera Distribuidor 1 3015 Distribuidor 1 3016 Muelle para pulsante distribuidor 2 3017 Pulsador 2 3018 Platillo en Goma 1 3019 Disco goma 1 3021 Membrana Con Anillo Central 1 3022 Brida 2 3023 Membrana 3 Globos con Anillo Central 1 3024 Platillo en Aluminio 1 3028...

Страница 46: ...46 KITCOMP132 KIT3021 3101 3026 3102 ...

Страница 47: ...47 3101 3026 3102 KITCOMP203 KIT3023 ...

Страница 48: ...48 75 3005 3006 3007 3008 3011 3032 3033 3034 3035 3035 3036 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3021 3022 3022 3012 3037 3031 3018 3048 3024 3019 545 140 3037 3045 3037 3037 3037 3045 ...

Страница 49: ...49 75 3005 3060 3061 3062 3011 3032 3033 3034 3035 3035 3036 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3023 3022 3022 3012 3037 3031 3018 310 3024 3019 545 3037 3045 3037 3037 3037 3045 140 ...

Страница 50: ...50 385 3026 3072 333 333 3084 3084 3077 3081 3076 805 3083 31 02 ...

Страница 51: ...51 111 118 433 515 515 545 545 3017 3038 3046 3047 3014 3015 3026 111 111 3017 111 3069 328 3079 3078 328 3080 328 328 3078 3079 3080 3037 119 805 3037 119 805 3101 ...

Отзывы: