background image

SK

38

UPOZORNENIE

Je vhodný iba ak sú schválené vozidlá vybavené bezpečnostnými pásmi s 

3 pevnými bodmi s, alebo bez navijaka, schválené podľa nariadenia č. 16 

UN/ECE, alebo iným ekvivalentným nariadením.

1-Tento systém uchytenia detí skupiny „ POLO – UNIVERZÁL“ je vhodný 

na inštaláciu vo vozidlách a pri pozíciách sedadiel uvedených v zozname 

vozidiel, ktorý sa nachádza vo vnútri tohto balenia.

2-Aj ostatné vozidlá a pozície sedadiel môžu byť vhodné pre tento systém 

uchytenia.

3-V prípade nejasností sa obráťte na výrobcu, alebo Vášho predajcu.

1-Toto je systém uchytenia detí z kategórie „UNIVERZÁL“. Bol schválený 

nariadením č. 44, 04 série úprav, pre všeobecné použitie vo vozidlách a 

jeho montáž vo väčšine sedadiel automobilov, hoci nie vo všetkých.

2-Montáž môže byť úspešná ak výrobca vozidla potvrdil v manuály daného 

vozidla,  že  dokáže  akceptovať  tento  systém  uchytenia  detí  kategórie 

„UNIVERZÁL“ pre danú vekovú skupinu.

3-Tento systém uchytenia je zaradený do kategórie „UNIVERZÁL“ spĺňajúc 

podmienky prísnejšie ako tie, ktoré sa aplikovali na staršie modely, ktoré 

neuvádzajú toto upozornenie.

4-V prípade nejasností sa obráťte na výrobcu, alebo Vášho predajcu.

NÁVOD TREBA POČAS POUŽÍVANIA ODLOŽIŤ DO VNÚTRA VÝROBKU.

DÔLEŽITÉ – ODLOŽIŤ PRE PRÍPAD POTREBY V BUDÚCNOSTI.
PRED POUŽITÍM VÝROBKU SI POZORNE PREČÍTAJTE NÁVOD A 

ODLOŽTE SI HO PRE PRÍPAD POUŽITIA V BUDÚCNOSTI. AK SA NÍM 

NEBUDETE RIADIŤ, MÔŽETE OHROZIŤ BEZPEČNOSŤ DIEŤAŤA.

UPOZORNENIA A BEZPEČNOSTNÉ POZNÁMKY

• NAUTA FIX je detská bezpečnostná autosedačka, ktorá patrí do Skupiny 

I (9-18 Kg), Skupiny 2 (15-25 Kg) Skupiny 3 (22-36 Kg)

• Detské autosedačky otočené dozadu nikdy neumiestňujte na sedadlá s 

AIRBAGOM, ak ste ho predtým neodpojili.

• Autosedačku treba pripevňovať vždy proti smeru jazdy. Treba ju pripevniť 

pomocou trojbodového bezpečnostného pásu vozidla, schváleného podľa 

nariadenia UN/ECE-16 alebo podobnej normy.

• Bezpečná poloha autosedačky je na zadnom sedadle vozidla.

• Neupravujte pôvodný výrobok.

• Po nehode treba autosedačku skontrolovať alebo vymeniť.

• Skontrolujte, či sklopné sedadlo alebo dvere vozidla nemôžu autosedačku 

nejako poškodiť.

Содержание NAUTA FIX

Страница 1: ...Instrucciones Instruccions Instructions Instructions Istruzioni Instru oes Anweisungen Instrukce Utas t sok Pokyny Instrukcja Gebruiksaanwijzingen Gr 1 2 3 9 36 kg...

Страница 2: ...X 17 Palanca de ajuste y liberaci n ISOFIX 18 Pulsador ajuste cabezal CAT 1 Reposacaps 2 Respatller 3 Base ISOFIX 4 Arn s 5 Sivella 6 Protectors pectorals 7 Passacinturons Grup 2 3 8 Polsador de regul...

Страница 3: ...ISOFIX 18 Bouton de r glage de l appui t te 1 Poggiatesta 2 Schienale 3 Base ISOFIX 4 Imbragatura 5 Fibbia 6 Spallacci 7 Guida per il passaggio della cintura per il Gruppo 2 3 8 Pulsante di regolazio...

Страница 4: ...csatlakoz 17 ISOFIX csatlakoz kiold kar 18 Fejt mla be ll t gomb HU DE 1 Kopfst tze 2 R ckenlehne 3 ISOFIX Basis 4 Hosentr gergurt 5 Gurtschloss 6 Brustpolster 7 Gurtf hrung Gruppe 2 3 8 Druckknopf z...

Страница 5: ...vo nenia svoriek ISOFIX 18 Gomb k nastavenia opierky hlavy SK 1 Hovedst tte 2 Rygl n 3 ISOFIX bund 4 Sele 5 Sp nde 6 Brystpuder 7 Gordelsleuf Groep 2 3 8 Selejusteringsknap centraljustering 9 Verklein...

Страница 6: ...gulacja pozycji siedzenia Regulering af s dets h ldning Hvordan man regulerer nedleggingen av setet Justering av s tets lutning 1 6 Regulaci n de los conectores ISOFIX Regulaci dels connectors ISOFIX...

Страница 7: ...7 4 3 2 1 5 6 7...

Страница 8: ...ss adjustment R glage du harnais Regolazione dell imbragatura Ajuste do arn s Regulacja szelek bezpiecze stwa Einstellung des Sicherheitsgeschirrs Nastaven popruhu A heveder szab lyoz sa Afstelling va...

Страница 9: ...9 2 3 4 5...

Страница 10: ...oivent pas tre trop serr es ou trop l ches IMPORTANTE Assicurarsi che le cinture dell imbragatura non siano attorcigliate Le cinghie non devono essere n troppo strette n troppo allentate IMPORTANTE As...

Страница 11: ...ffnen des Gurtschlosses des Sicherheitsgurtes m ssen Sie auf den sich in der Mitte des Gurtschlosses befindendenroten Knopf dr cken Anschlie end trennen Sie die beiden am Gurtschloss befestigten Meta...

Страница 12: ...esses Cacher les harnais de groupe Nascondere imbragatura gruppo Ocultar os arneses de grupo Zabezpieczenie szelek bezpiecze stwa w zale no ci od grupy Sicherheitsgeschirre der Gruppe verbergen Skr t...

Страница 13: ...stement de l appui t te Regolazione del poggiatesta Ajuste do apoio de cabe a Verstellen der Kopfst tze Nastaven op rky hlavy A fejt masz be ll t sa Nastavenie opierky hlavy Regulacja zag wka Justerin...

Страница 14: ...3 punts UNIVERSAL installation of the seat with the 3 point belt Installa tion UNIVERSELLE du si ge avec la ceinture 3 points Monta ggio UNIVERSALE del seggiolino con la cintura di sicurezza a tre pu...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...lebo vo n v iadnom seku Instalaci n SEMIUNIVERSAL de la sillita mediante anclajes ISOFIX y cintur n de 3 puntos Instal laci SEMIUNIVERSAL de la cadireta mitjan ant ancoratges ISOFIX i cintur de 3 punt...

Страница 17: ...17 2 4 5 1 3...

Страница 18: ...18...

Страница 19: ...uras son extra bles y lavables Consulte la etiqueta textil con las instrucciones de lavado EXTRACCI DE LES FUNDES Les fundes s n extra bles i rentables Consulteu l etiqueta t xtil amb les instruccions...

Страница 20: ...a cabo una correcta instalaci n si el fabricante del veh culo ha certificado en el manual del veh culo que este es capaz de aceptar un sistema de retenci n de ni os de categor a UNIVERSAL para ese gr...

Страница 21: ...o pueda desatarse r pidamente por esto la hebilla del cintur n de seguridad no debe estar nunca tapada Es aconsejable ense arle al ni o que nunca debe jugar con la hebilla Garantizamos la seguridad de...

Страница 22: ...t en el manual del vehicle que aquest s capa d acceptar un sistema de retenci per a nens de categoria UNIVERSAL per a aquest grup d edat 3 Aquest sistema de retenci s ha classificat en la categoria UN...

Страница 23: ...ha d estar mai tapada De tota manera s aconsellable ensenyar al nen que no ha de jugar mai amb la sivella Garantim la seguretat del producte quan sigui utilitzat pel primer comprador de forma que no u...

Страница 24: ...an those which applied to earlier designs which do not carry this notice 4 If in doubt consult either the child restraint manufacturer or the retailer THIS INSTRUCTION MANUAL SHOULD BE STORED IN THE N...

Страница 25: ...ild he must never play with the buckle We guarantee the safety of the product when it is used by the original buyer do not use second hand safety products or restraint systems It is important that the...

Страница 26: ...le si le fabricant du v hicule a bien sp cifi dans le manuel du v hicule que l on pouvait installer un dispositif de retenue pour enfants de cat gorie UNIVERSEL pour cette tranche d ge 3 Ce dispositif...

Страница 27: ...de la ceinture de s curit ne doit jamais tre dissimul e On doit apprendre l enfant qu il ne doit jamais jouer avec la boucle Nous garantissons la fiabilit du produit quand celui ci est utilis par le...

Страница 28: ...colo predisposto per l installazione di un sistema di ritenuta per bambini di categoria UNIVERSAL per il gruppo di et in questione 3 Questo sistema di ritenuta stato classificato nella categoria UNIVE...

Страница 29: ...di sicurezza non deve mai essere coperta Si consiglia di insegnare al bambino a non giocare con la fibbia Garantiamo la sicurezza del prodotto solo quando viene utilizzato dal primo acquirente Non usa...

Страница 30: ...VERSAL para este grupo de idade 3 Este sistema de reten o foi classificado na categoria UNIVERSAL em condi es mais rigorosas do que as aplicadas a modelos anteriores que n o mostram este aviso 4 Em ca...

Страница 31: ...e rapidamente sendo por isso que o cinto de seguran a n o deve nunca estar tapado aconselh vel ensinar crian a que n o deve nunca brincar com a fivela Garantimos a seguran a do produto quando este sej...

Страница 32: ...ndbuch bescheinigt hat dass dieses ein Kinderr ckhaltesystem der Kategorie UNIVERSAL f r diese Altersgruppe aufnehmen kann 3 Dieses R ckhaltesystem wurde nach strengeren Bedingungen in die Kategorie U...

Страница 33: ...em Gurtschloss zu spielen Wir garantieren die Sicherheit des Produktes wenn es vom ersten K ufer benutzt wird Verwenden Sie keine gebrauchten R ckhaltesysteme oder Sicherheitsvorrichtungen Auch die br...

Страница 34: ...v p ru ce uv d e je vozidlo p izp sobeno k p ipojen bezpe nostn ho syst mu pro d ti v kategorii UNIVERSAL pro tuto v kovou skupinu 3 Tento bezpe nostn syst m je klasifikov n v kategorii UNIVERSAL za p...

Страница 35: ...ho p su nesm b t nikde skryta Nau te sv d t aby si s p ezkou nikdy nehr lo Garantujeme bezpe nost v robku za p edpokladu e byl zakoupen jako nov Nepou vejte bezpe nostn v robky z druh ruky Spolucestuj...

Страница 36: ...gi rendszer hez 3 Ezt a r gz t rendszert az UNIVERZ LIS kateg ri ba sorolt k a kor bbi modellekn l szigor bb felt telek alapj n amely modelleken ez a figyelmeztet jelz s m g nem szerepelt 4 K rd s ese...

Страница 37: ...meg a gyermek nek hogy soha nem szabad a r gz t csattal j tszani A term k biztons goss g t csak akkor garant ljuk ha az els v s rl haszn lja Ne haszn ljon m sodk zr l sz rmaz biztons gi felszerel sek...

Страница 38: ...raden do kateg rie UNIVERZ L sp aj c podmienky pr snej ie ako tie ktor sa aplikovali na star ie modely ktor neuv dzaj toto upozornenie 4 V pr pade nejasnost sa obr te na v robcu alebo V ho predajcu N...

Страница 39: ...by nikdy zakryt Odpor ame vysvetli die a u e sa s ou nikdy nesmie hra Bezpe nos v robku garantujeme prv mu kupcovi nepou vajte seda ky ani bezpe nostn prvky ktor u boli pou van Ostatn pasa ieri musia...

Страница 40: ...n nadaje si do instalacji urz dzenia przytrzymuj cego dla dzieci kategorii UNIWERSALNE dla tej grupy wiekowej 3 To urz dzenie przytrzymuj ce dla dzieci zosta o zaklasyfikowane do kategorii UNIWERSALNE...

Страница 41: ...wa ne jest by mo liwe by o szybkie odpi cie dziecka z tego wzgl du sprz czka pasa bezpiecze stwa nigdy nie powinna by przykryta Zaleca si nauczenie dziecka by nigdy nie bawi o si sprz czk Gwarantujemy...

Страница 42: ...RU 42 3 16 UN ECE 1 SEMI UNIVERSAL 2 3 1 UNIVERSAL 2 UNIVERSAL 3 UNIVERSAL 4 NAUTA FIX NAUTA FIX 1 9 18 Kg 2 15 25 Kg 3 22 36 Kg UN ECE 16...

Страница 43: ...RU 43 30...

Страница 44: ......

Страница 45: ......

Страница 46: ...er poter esercitare i vostri diritti come consumatori PT Guarde o recibo como prova de compra e para futuras reclama es DE Behalten Sie ihre Einkaufsticket um ihren Rechts als Kaufer auszu ben CS Usch...

Страница 47: ...anuale di istruzioni PT A empresa reserva se o direito de efectuar modifica es no produto relativamente ao descrito neste manual de instru es DE Das Unternehmen beh lt sich das Recht vor nderungen in...

Страница 48: ...PLAY S A Ronda Boada Vell 6 08184 Palau Solit i Plegamans Barcelona Spain Tel 34 938 648 027 Fax 34 938 648 491 informacion play es www casualplay com ET4485PP ED02...

Отзывы: