MC300/IM WINCH
Pagina 5 di 16 Rev. 02 del 24/07/2009
2.
INSTALLAZIONE OPERATORE
Per gli ingombri dell’operatore fare riferimento alla figura 1.
Occorre fare attenzione alla posizione del riduttore rispetto all'asse delle cerniere dell'anta che si vuole automatizzare.
La distanza ( offset ) tra asse delle cerniere e l'asse dell'albero motore non deve superare i 14 cm (figura 2).
All'aumentare dell'offset diminuisce il massimo angolo lungo il quale la leva può accompagnare il movimento dell'anta.
Quindi se occorre far aprire l'anta per un angolo maggiore di 90° cercare di mantenere piccolo il valo re dell'offset (tabella 3).
Controllare che la zona dove verrà installato sia leggermente rialzata rispetto al livello del terreno circostante in modo che
l'acqua piovana non ristagni sui coperchi dell’ OPERATORE.
Murare l’OPERATORE nella buca appositamente creata. Durante questa operazione assicurarsi che i coperchi rimangano
completamente al di sopra del livello del terreno ( figura 4) e che il tubo corrugato vada a inserirsi nell'apposito passaggio tubo
dell’ OPERATORE. A questo punto montare la leva di traino sull’ OPERATORE.
Eseguire quindi la manovra di emergenza ( vedi apposito foglio ).
Saldare il perno guida sotto l'anta ( oppure allargare il foro nel perno guida a 8 mm di diametro e fissare il perno all'anta con
una vite M8 ) dopo aver verificato che durante il movimento di apertura il perno rimanga all'interno dell'asola presente sulla
leva (figura 5). Inserire il perno nell'asola e fissare vite e rondella al perno in modo che il perno non possa fuoriuscire dall'asola.
OPERATOR SETTING-UP
For operator overall dimensions refer to picture 1(Fig.1).
Is necessary to pay attention to the reducer position compared with hinges axis of wing to automate.
Distance (offset) between hinges axis and shaft axis should not exceed 14 cm (Fig.2).
On offset increase there is a decrease of the maximum angle, along that lever could match the wing movement.
If it’s necessary to open the door with an angle larger than 90°, try to keep low the offset value (Ta ble 3).
Verify that the area, where it’ll be installed is raised compared with ground level, in order to avoid rain water stagnate on
OPERATOR caps. OPERATOR has to be walled up in the appropriate hole, during this operation check if caps remain
entirely above the ground level (Fig.4) and if wrinkled tube plugs in the proper passage of OPERATOR.
In this moment set up the draft lever on OPERATOR. Afterwards do emergency transitions (see proper page).
Weld guide pin under wing (or enlarge hole on guide pin up to a diameter of 8 mm. and fix pin on door with a M8 screw) after
have checked that during opening movement pin remains inwards lever slot (Fig.5).
Insert pin in slot and then fix screw and washer at pin in order to avoid that it goes out from slot.
INSTALLATION DE L’OPÉRATEUR
Pour les encombrements de l’opérateur voir Fig. 1.
Faire attention à la position du réducteur par rapport à l’axe des charnières du vantail, qui doit être automatisé.
La distance ( offset ) entre l’axe des charnières et l’axe de l’arbre moteur ne doit pas être supérieur à 14 cm (Fig. 2).
En augmentant l'offset on va à réduire l’angle maxi du levier, sur le quel peut accompagner le mouvement du vantail.
Donc s’il faut ouvrir le vantail avec un angle plus grand de 90° il faut tenir réduit l’offset (Tab. 3).
Contrôler que la zone ou viendra installé l’opérateur soit légèrement surhaussée par rapport au niveau du sol, de façon que
l’eau de pluie ne stagne pas sur le couvercle de l’OPÉRATEUR.
Murer l’OPÉRATEUR dans la place déjà construite précédemment. S’assurer que les couvercles soient complètement au
dessus du niveau du sol (Fig. 4) et que le tube plissé allât à bien s’insérer dans le propre passage du tube de l’opérateur.
Installer le levier de remorquage sur l’opérateur.
En ce moment faire la manoeuvre de secours (voir les indications dediées)
Souder le pivot guide sous le vantail (ou élargir le trou dans le pivot guide jusqu’à 8 mm de diamètre et fixer le pivot au vantail
avec une vis de M8) après avoir vérifié que pendant le mouvement d’ouverture le pivot reste toujours dans le trou du levier
(Fig. 5). Introduire le pivot dans le trou et fixer la vis et la rondelle au pivot de façon que le pivot même ne sorte pas du trou.
OPERATORANLAGE
Für die Operatorhindernisse siehe das Bild 1 (Fig.1).
Bitte geben Sie Acht auf die Abspannerlage im Vergleich zur Gelenkeachse von Tür, die automatisiert sein soll.
Die Entfernung ( offset ) zwischen Gelenkeachse und Welleachse soll nicht 14 cm. überschreiten (Bild 2 – Fig.2).
Je größer die “offset” wird, desto kürzer wird der höchsten Winkel, an den der Hebel entlang geht und die Bewegung der Türes
begleit kann.
Ob die Tür für ein Winkel größer als 90° geöffnet s ein soll, soll der Offset-Wert klein gehalten sein (Tabelle 3).
Prüfen den für Operatoranlage geplanten Raum, der vom Boden leicht erhoben sein soll, um die Stauung vom Regenwasser
auf die Operatordeckel zu vermeiden.
Der Operator soll eingemauert sein, und während dieses Verfahren versichern Sie sich, dass die Deckel vom Boden erhoben
bleiben (Bild 4 – Fig.4) und den gerunzelten Rohr in den richtigen Durchgang vom Operator einfügt.
In dieser Moment kann der Ziehenhebel auf den Operator montiert sein.
M
an kann auch die Nothandhabung ausführen ( siehe die Betriebsanleitungen ).
Schweißen der Leitzapfen unter die Tür ( oder verbreitern das Loch des Leitzapfens bis ein Durchmesser von 8 mm. und dann
befestigen der Zapfen an der Tür mit einer Schraube M8) nur nach der Kontrolle von dem Zapfen, der während der
Öffnungsbewegung innerhalb des Loches vom Hebel bleiben soll. (Bild 5 – Fig.5).
Einfügen der Zapfen ins Loch und besfestigen Schraube und Scheibe an den Zapfen, um seinem Entweichen vom Loch nicht
zu erlauben.
INSTALLACIÓN DEL OPERADOR
Para ver los estorbos del operador hacer referencia a la ilustración 1 (Fig.1).
Estar cuidado a la posicción del reductor con respecto del eje de las bisagras de la hoja, que se quiere automatizar.
La distancia ( offset ) entre el eje de la hoja y el eje del arból motor no debe sobrepasar los 14 cm (Fig.2).
Cuando aumenta el offset se reduce el maximo ángulo, a lo largo del cual la palanca sigue el movimiento de la hoja.
Si ocurre aprir la hoja con un ángulo mayor que 90°, es necesario buscar de mantener bajo el valor del offset (tablilla 3).
Chequear a la zona por la installación, que debe ser sobrealzada del nivel del suelo bastante que l'agua pluvial no se
estanque sobre las tapas del OPERADOR.
I
F
GB
D
E