MC300/IM WINCH
Pagina 10 di 16 Rev. 02 del 24/07/2009
INSTALLACIÓN POR FUERA DEL EJE
El operador puede ser instalado por fuera del eje con respecto de las bisagras de la hoja (eje cancela), o junto a el árbol de
salida debajo de la hoja con cancela cerrada (Fig.1), o debajo de la hoja con cancela abierta (Fig.2-3), con un fuera de eje max.
de 140 mm.
En la ilustración 4 (Fig.2 pag.6) se representan las diferentes posicciones que el árbol de salida puede haber con resepcto de
las bisagras (eje cancela) y de los ángulos de apertura relativos.
En la tablilla (Fig.2 tab.3) se indican los tiempos de apertura de 90° con respecto de las diferentes p osicciones de installación.
Installación:
Instalar el operador en la posicción más idónea teniendo en cuenta los datos sobre-describido.
Introducir el gancho de remolque sobre el árbol de salida.
Poner la hoja en posicción “cerrada” .
Fijar el perno guía debajo de la hoja, en correspondencia del final interior de la ventana (hacia las bisagras) en caso de
montaje como en Fig. 1, o en correspondencia del final exterior de la ventana en caso de montaje come en Fig.2.
Observar tambien las otras indicaciones describidas en el Pár.3 “Instalación en eje”.
5.
INSTALLAZIONE CASSA DI FONDAZIONE
Utilizzabile quando si vuole predisporre il cancello per una futura automazione o se si vuole rendere asportabile l’operatore. La
cassa di fondazione non e’ utilizzabile per sostenere il cancello.
Per facilitare l’inserimento dell’operatore nella cassa, togliere il coperchio della morsettiera dell’operatore.
FOUNDATION BOX INSTALLATION
It could be used when you want arrange the gate for future automation system, or if you want remove the operator. The
foundation box could not be used to hold the gate up.
In order to make easier the operator entry in the box, remove cap of operator terminal board.
INSTALLATION BOITE DE FONDATION
À utiliser quand on veut prédisposer le portail pour une suivante motorisation ou si on veut avoir la possibilité d’enlever
l’opérateur.
La boîte de fondation ne peut pas soutenir le portail.
Pour faciliter l’insertion de l’opérateur dans la boîte, enlever le couvercle de la plaque à bornes de l’opérateur.
FUNDAMENTSGEHÄUSEANLAGE
Es ist benutzbar, wann das Tor auf eine zukünftige Automatisierung vorbereiten soll oder wann der Operator entfernbar sein
soll. Das Fundamentsgehäuse ist nicht verwertbar, um das Tor zu tragen. Man kann die Einfügung vom Operator im Gehäuse
erleichtern, indem der Deckel von der Klemmleiste nehmen.
INSTALLACIÓN CAJA DE FUNDACIÓN
Se puede utilizar cuando se quiere predisponer en adelante la cancela para una automatizacióon o si se quiere llevar el
operador. No se puede utilizar la caja di fundación para sostener la cancela.
Para simplificar la inserción del operador en la caja, llevar la tapa del tablero de bornes del operador.
I
F
GB
D
E
E