46
OFF
Innerhalb der ersten 30 Sekunden nach Einschalten der Spannung und Einlegen
der Batterie: Drücken Sie die „FAN“-Taste, bis Sie 3 BEEP-Töne hören.
- Der Motor läuft jetzt von höchster Stufe bis zum Stillstand.
Im Display des Handsenders wird die höchste Stufe angezeigt.
- Nach dem Ende der Anlern-Prozedur ertönen 3 BEEP-Töne zur
Bestätigung. Ihr Deckenventilator ist nun betriebsbereit.
BEEP
BEEP
2.
Schalten Sie die Stromversorgung für den Deckenventilator ein (Sicherung).
Switch on the electricity supply for the ceiling fan (fuse).
Allumez l‘alimentation électrique du ventilateur de plafond (fusible).
Accendere l‘alimentazione elettrica per il ventilatore a soffi tto (fusibile).
Encienda el suministro de electricidad para el ventilador de techo (fusible).
Zapněte přívod elektřiny pro stropní ventilátor (pojistka).
Schakel de stroomvoorziening voor de ventilator in (zekering).
Włączyć zasilanie dla wentylatora (bezpiecznik).
1.
DE
Innerhalb der ersten 30 Sekunden nach Einschalten der Spannung:
Drücken Sie die Taste „OFF“ solange, bis zur Bestätigung zwei
BEEP-Töne erklingen.
GB
Within fi rst 30 seconds after power on: Press the "OFF" button until
you hear two BEEP tones until confi rmed.
FR
Au cours des 30 premières secondes après la mise sous tension:
Appuyez sur le bouton
«OFF»
jusqu'à ce que vous entendiez deux
bips sonores pour confi rmer.
IT
Entro i primi 30 secondi dopo l'accensione della potenza: Premere il
tasto
„OFF“ fi nché non si sentono due toni BEEP per confermare.
Dentro de los primeros 30 segundos después del encendido: Pre-
sione el botón „OFF“ hasta que escuche dos pitidos para confi rmar.
CZ
Během prvních 30s poté, co byl přiveden elektrický proud:
Stiskněte tlačítko „OFF“, dokud neuslyšíte dva tóny BEEP.
Binnen de eerste 60 seconden na het inschakelen van de
spanning: Druk op de „OFF“ toets totdat twee BEEP-tonen
klinken ter bevestiging.
W ciągu pierwszych 60 sekund po włączeniu napięcia:
naciskać przycisk „OFF“ aż do usłyszenia dwóch dźwięków
BEEP jako potwierdzenia.
Anlernen der Flügelgröße und -anzahl
Enseignement de la taille et du
nombre des pales
Enseñar el tamaño y el número de aspas
Aanleren de bladengrootte en aantal
Teach-in size and number of blades
Insegnare le dimensioni e il numero
delle pale
Naprogramujte počet a velikost lopatek
Zaprogramować liczbę i wielkość łopatki
Содержание Eco Pallas
Страница 2: ...2 min 25 kg min 40 cm min 230 cm ...
Страница 28: ...28 ECO PALLAS OFF LIGHT FA N R F N L 11 12 13 ...
Страница 30: ...30 ECO PALLAS OFF LIGHT FA N R F N L 11 12 13 ...