background image

39

  1. Entfernen Sie den Abdeckring vom Baldachin. 

2. Schrauben Sie 3 Schrauben (im 120° Winkel versetzt) an der Aufnahme der  

    Deckenstange aus dem Motor heraus.

  1. Remove the canopy cover from the canopy. 

 

2. Unscrew 3 screws (staggered at 120°) from the motor at the mounting of the   

 

    downrod.

  1. Enlevez le couvercle de l‘auvent.  

2. Dévissez 3 vis (décalées à 120°) du moteur au niveau du montage de la tige de   

    plafond.

  1. Rimuovere la copertura del tettuccio dal tettuccio. 

 

2. Svitare 3 viti (sfalsate a 120°) dal motore al montaggio dell‘asta del soffitto.

  1. Retire la cubierta del toldo.

 

2. Desatornille 3 tornillos (escalonados a 120°) del motor en la fijación de la varilla  

 

    del techo.

  1. Sejměte kryt vrchlíku z vrchlíku.

 

2. Odšroubujte 3 šrouby (odsazené pod úhlem 120°) z upevnění stropní tyče.

  1. Verwijder de afdekring van de baldakijn.

 

2. Schroef 3 schroeven (onder een hoek van 120°) los van de motor aan de  

    bevestiging van de plafondstang.

  1. Zdejmij pokrowiec na baldachim.

 

2. Odkręcić 3 śruby (odchylone pod kątem 120°) z silnika przy mocowaniu pręta  

    sufitowego.

B

Содержание Classic Flat 103-III WE-WE/LG

Страница 1: ...ES Instrucciones de montaje y uso CZ N vod k mont i a obsluze NL Montage en bedieningshandleiding PL Instrukcja monta u i obs ugi v8 0 DECKENVENTILATOR CEILING FAN VENTILATEUR DE PLAFOND VENTILATORE D...

Страница 2: ...2 min 24 kg min 40 cm min 230 cm max 0...

Страница 3: ...s 43 Assembling 35 45 Operation 45 Troubleshooting 47 Cleaning Maintenance 47 Hints and Tips 54 55 Disposal 56 INDICE Avviso di sicurezza 2 13 15 Componenti 28 29 Montaggio della staffa a soffitto 32...

Страница 4: ...hrdeten R umen ist nicht gestattet Dieses Ger t kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschr nkten physischen sensorischen oder geistigen F hig keiten oder mangels Erfahrung und Wissen ein...

Страница 5: ...einer Kontakt ffnungsweite von mindestens 3 mm Die Trennvorrichtung muss in die feste Verdrahtung entsprechend den g ltigen technischen Regeln integriert sein Die elektrische Sicherheit des Ventilato...

Страница 6: ...packungsmaterial um weltbewusst und f r Kinder unzug nglich Es besteht Erstickungsgefahr f r Kinder durch Einatmen oder Ver schlucken von Teilen der Verpackung EINZELTEILE Abbildung A Seite 28 Packen...

Страница 7: ...stop using the ceiling fan and contact the manufacturer its service agent or suitably qualified persons Replacement of parts of the safety suspension system device shall be performed by the manufactu...

Страница 8: ...g width of at least 3 mm The dis connecting device must be integrated into the fixed wiring accor ding to the valid technical regulations The electrical safety of the fan is only guaranteed if the ear...

Страница 9: ...required in an envi ronmentally friendly manner and inaccessible to children There is a risk of suffocation for children by inhaling or swallowing parts of the packaging PARTS Figure U page 28 Unpack...

Страница 10: ...st interdite Cet appareil peut tre utilis par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes ayant des capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou manquant d exp rience et de connais s...

Страница 11: ...c tionneur bipolaire dont la largeur d ouverture des contacts est d au moins 3 mm Le dispositif de sectionnement doit tre int gr dans le c blage fixe conform ment aux r gles techniques en vigueur La s...

Страница 12: ...i re cologique et inaccessibles aux enfants Il existe un risque de suffocation pour les enfants par inhalation ou ingestion de parties de l emballage PI CE D TACH E Figure U page 28 D ballez le ventil...

Страница 13: ...ghi aperti non protetti garage e locali umidi o con rischio d incendio ed esplosione Questo apparecchio pu essere utilizzato da bambini di et compresa dagli 8 anni in su e le persone con ridotte capac...

Страница 14: ...chiede un se zionatore bipolare con un ampiezza di apertura dei contatti di al meno 3 mm Il dispositivo di isolamento deve essere integrato nel cablaggio fisso secondo le norme tecniche vigenti La sic...

Страница 15: ...mento Smaltire il materiale d imballaggio non pi necessario in modo ecologico e inaccessibile ai bambini COMPONENTI Figura U pagina 28 Disimballare il ventilatore e confrontare il contenuto della conf...

Страница 16: ...abiertos sin protecci n garajes y habitaciones h medas no est permitido por riesgo de incendio y explosi n Este aparato puede ser utilizado por ni os a partir de 8 a os y personas con capacidades f s...

Страница 17: ...L La conexi n a la red el ctrica requiere un inter ruptor aislante bipolar con una anchura de apertura de contacto de al menos 3 mm El dispositivo de aislamiento debe integrarse en el cableado fijo de...

Страница 18: ...espetuosa con el medio ambiente y alejado de los ni os Existe el peligro de que los ni os se asfixien por inhalaci n o ingesti n de partes del envase COMPONENTES Figura U p gina 30 Desembale el ventil...

Страница 19: ...chu nebo po ru nen dovoleno Tento p stroj sm b t ovl d n d tmi od v ku 8 let a osobami se sn en mi zrakov mi fyzick mi nebo ment ln mi schopnost mi nebo nedostatkem zku enost za dozoru zku en osoby ne...

Страница 20: ...platn mi tech nick mi pravidly Elektrick bezpe nost ventil toru je zaru ena pouze tehdy pokud je spr vn nainstalov n uzem ovac syst m instalace budovy a je k n mu p ipojen ventil tor S ov p ipojen ke...

Страница 21: ...s ohledem na ivotn prost ed a dr te mimo do sah d t Vdechnut m nebo spolknut m st obalu hroz riziko udu en pro d ti SOU STI VENTIL TORU obr zek U stran 30 Rozbalte ventil tor a porovnejte obsah balen...

Страница 22: ...gevoerd Als zich ongewone oscillerende bewegingen of geluiden voordo en zet de ventilator dan onmiddellijk stil en neem contact op met de fabrikant zijn klantendienst of een gekwalificeerd persoon Ver...

Страница 23: ...tie Het apparaat mag alleen volledig gemonteerd worden gebruikt BELANGRIJK Voor de netaansluiting is een tweepolige schei dingsschakelaar met een contactopening van ten minste 3 mm vereist De uitschak...

Страница 24: ...r en buiten het bereik van kinderen Componenten Figuur U pagina 30 Pak de ventilator uit en controleer de inhoud van de verpakking op volledigheid Alle in de illustratie getoonde onderdelen moeten aan...

Страница 25: ...rzez u ytkownika nie mo e by wykonywane przez dzieci bez nadzoru Je li wyst pi nietypowe ruchy oscylacyjne lub odg osy nale y na tychmiast zatrzyma wentylator i skontaktowa si z producentem jego serwi...

Страница 26: ...ie ciska przewod w podczas instalacji Urz dzenie mo e by u ywane tylko w pe ni zmontowane WA NE Dla przy cza sieciowego wymagany jest dwubiegunowy od cznik z rozwarciem styk w co najmniej 3 mm Urz dze...

Страница 27: ...ystaj z dost pnych w Twojej okolicy punkt w zbi rki odpad w Materia y opakowaniowe kt re nie s ju potrzebne nale y utylizowa w spos b przyjazny dla rodowiska i w miejscu niedost pnym dla dzieci Kompon...

Страница 28: ...28 ROTARY 132 U...

Страница 29: ...ladeholder 5 Support de montage Support tige de plafond Anneau de montage pour faible Bornier de raccordement Vis du support de tige de plafond 2 hauteur d installation Vis du chache de fixation 4 Gou...

Страница 30: ...30 ROTARY 132 U...

Страница 31: ...id Hout plafond schroef 2 Baldakijn Bovenklep Haak veiligheidskabel Afdekring Baldakijn Blad 5 Uitbalanceringsset Plafondstang met hangerbal Bladhouder 5 Wspornik sufitowy Wspornik pr ta sufitowego Mo...

Страница 32: ...chrauben fest Befestigen Sie den Haken f r das Sicherungsseil an der Decke wie gezeigt L sen Sie auf jeder Seite 1 Baldachinschraube und legen diese beiseite WARNING Danger of electric shock Before co...

Страница 33: ...e l alimentazion e elettrica rimuovendo il fusibile ATTENZIONE Osservare tutte le indicazioni di installazione Un installazione non corretta pu causare lesioni e danni materiali Luogo di installazione...

Страница 34: ...Volg alle aanwijzingen voor de installatie Onjuiste installatie kan leiden tot letsel en materi le schade De plaats van installatie plafond moet een draagvermogen van minstens 24 kg hebben Gebruik all...

Страница 35: ...un uso successivo da parte Mettere il calotta il copertura die vite calotta e il copertura superiore come mostrato con l asta soffitto insieme Retire el pasador de bloqueo y la chaveta de bloqueo de...

Страница 36: ...gio attraverso l apertura prevista e 3 fissarlo con la coppiglia 4 Serrare le due viti sul ricevitore asta di soffitto di nuovo saldamente Afloje los dos tornillos del soporte de la varilla de techo e...

Страница 37: ...a corda di sicurezza nel gancio fornito e tirarlo saldamente in modo da essere protetti contro saltare fuori Effectuez le branchement lectrique comme indiqu la page 43 Cuelgue el ventilador de techo p...

Страница 38: ...no Serrare le 4 viti a baldacchino Press servire sotto la copertura della chioma verso l alto fino allo scatto Deslice la capota hacia arriba y g rela en el cierre de bayoneta con los tornillos de la...

Страница 39: ...la copertura del tettuccio dal tettuccio 2 Svitare 3 viti sfalsate a 120 dal motore al montaggio dell asta del soffitto 1 Retire la cubierta del toldo 2 Desatornille 3 tornillos escalonados a 120 del...

Страница 40: ...da soffitto in modo che le 3 viti del motore sporgano attraverso i 3 fori pi grandi nel baldac chino e nell anello di montaggio Coloque el anillo de montaje y la cubierta sobre el soporte de la varil...

Страница 41: ...demment Avvitare l anello di montaggio con la calotta sul motore utilizzando le 3 viti prece dentemente rimosse Atornille el anillo de montaje con la cubierta en el motor utilizando los 3 tornillos re...

Страница 42: ...ritto a pagina 43 2 Far scorrere il baldacchino e trasformarlo in baionetta raccordo con le viti baldac chino Serrare le 4 viti a baldacchino 1 Alimenta la cuerda de seguridad sobre el gancho y apri t...

Страница 43: ...abely se s ov m nap t m ke svorkovnici Pro nap jen motoru p ipojte oba konektory Sluit de kabels met de netspanning aan op de aansluitblok Verbind de twee connectors met elkaar om de motor van stroom...

Страница 44: ...ek za pomoc 3 rub opatki ka dy 5 3 Befestigen Sie die 5 F gelhalter mit jeweils 2 Fl gelhalter Schrauben am Motor Ihr Deckenventilator ist jetzt betriebsbereit Attach the 5 blade holders to the motor...

Страница 45: ...de 5 bladhouders aan de motoreenheid met elk 2 bladhouder schroeven Uw plafondventilator is nu klaar voor gebruik Przymocowa 5 uchwyt w opatek do silnika za pomoc 2 rub do opatek ka dy Tw j wentylator...

Страница 46: ...festgestellt werden Das Lineal senkrecht an die Decke und zur Fl gelspitze ansetzen Den Abstand zwischen Blattseite und Decke markieren Drehen Sie die Fl gel langsam per Hand und nehmen Sie die gleich...

Страница 47: ...ace the ruler vertically upwards against the ceiling and alongside the blade tip Mark the distance between the blade side and ceiling Turn the blades slowly by hand and carry out the same measurements...

Страница 48: ...stat l aide d une r gle plate Placez la r gle la verticale du plafond et de l extr mit de la pale Marquer la di stance entre le c t de la pale et le plafond Tournez les pales lentement la main et effe...

Страница 49: ...facilmente verificato con l aiuto di un righello piatto Posizionare il righello perpendicolarmente al soffitto contro l estremit della pala Marcare la distanza tra lato della pala e soffitto Ruotare l...

Страница 50: ...eada con las otras Alinear las aspas simplemente se lleva a cabo con la ayuda de una regla Coloque la regla verticalmente hacia arriba contra el techo y a lo largo de la punta de la aspa Marque la dis...

Страница 51: ...prav tka Um st te prav tko vertik ln proti stropu a pod l pi ky lopatek Poznamenejte si vzd lenost lopatky od stropu Pomalu rukou ot ejte ventil torem a m en prove te i u n sleduj c ch lopatek Je li n...

Страница 52: ...hoog tegen het plafond en langs de bladpunt Markeer de afstand tussen de zijkant van het blad en het plafond Draai de bladen langzaam met de hand en voer dezelfde metingen uit met de andere bladen Als...

Страница 53: ...p askiej linijki Umie ci linijk pi onowo do g ry przy suficie i wzd u ko c wki opatki Zaznaczy odleg o pomi dzy stron opatki a sufitem Obr ci opatki powoli r k i wykona te same pomiary z pozosta ymi...

Страница 54: ...If the fan wobble problem has not been corrected finally you can improve the balancing further by repeat the procedure with additional weights Utiliser lot d quilibrage Figure C Le lot d quilibrage s...

Страница 55: ...vzd lenosti od konce kde byla um st na spona viz obr zek 6 Pokud se t mto probl m s vikl n m dn nevy e il m ete vyv it ostatn lopatky se zb vaj c m z va m lze jednodu e no em rozp lit postupov n m dl...

Страница 56: ...ion to recycling raw materials and protecting the environment RECYCLAGE Ne jetez jamais l appareil dans les ordures m nag res normales Pour les appareils portant le symbole ci contre utilisez les poin...

Страница 57: ...isp v te k recyklaci surovin a k ochran ivotn ho prost ed VERWIJDERING Gooi het apparaat nooit bij het normale huisvuil Gebruik voor apparaten met het symbool hiernaast de lokale inzamelpun ten voor h...

Страница 58: ...ktronikger te anbieten und auf dem Markt bereitstellen Dies gilt auch bei Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln wenn die Lager und Versandfl chen f r Elektro und Elektronikger te min...

Страница 59: ...59...

Страница 60: ...les d am liorer les produits en vente CasaFan si riserva di apportare tutte le varianti migliorative ai prodotti in corso di vendita CasaFan se reserva el derecho de mejorar los cambios en los product...

Отзывы: