Cartiva DRL-06 Скачать руководство пользователя страница 8

 
Cartiva, Inc

 

Paramètres d

 Stérilis

montré
de cha

N° du cycl

Type d’aut

Températu
stérilisatio

Temps d’e

Temps de 
minimum

 

 

 Les 

ca

les par
fabrica

 En 

stér

s’assur

 La 

dur

nécess

 Les 

ins

Ne pas

 
Entreposage

 Les 

ins

dédiée 
insecte

 Les 

em

ouverts

 

ENTRETIEN

 Aucune

 Jeter 

le

 

INSTRUCTIO

Les instructio
 
Les instructio
pour prépare
est de la res
des équipem
retraitement 
nécessite no
respect de c
son efficacité
 

RÉFÉRENCE

4. AAMI 

T

reproce

5. ISO 

17

the ma

6. WHO/D

Spongi

 

INFORMATI
 
 

 

C

 

 

6

 

 

A

 

 

+

 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
Cartiva

®

 est 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

c. Document #L2

de stérilisation reco

er à la vapeur à l’

é un niveau d’assur

rge maximum décr

 

le

 

toclave

 

ure de 

on

 

exposition

 

séchage 

ractéristiques de c

ramètres des cycl

nt du stérilisateur p

rilisant plusieurs in

rer que la charge m
rée de séchage p

sitent des temps de

struments doivent 

s toucher les instrum

struments stérilisé

à accès limité, bie

es, de la vermine et

mballages d’instrum

s pour s’assurer qu

 

e lubrification n'est 

es instruments émo

ONS D'UTILISATIO

ons d’utilisation son

ons fournies ci-des

er des instruments 

sponsabilité du ret

ments et du maté

a été correcteme

ormalement la valid
ces instructions pa

é, afin d’éviter des c

ES 

TIR12:2004.  Desi

essing in health ca

7664: 2004.  Sterili

anufacturer for the p

DCS/CSR/APH/200

iform Encephalopa

ONS DE CONTAC

Cartiva, Inc.

 

6120 Windward Par
Alpharetta, GA 3000
+1-770-754-3800 

 MDSS 

G

 Schiffgra
 30175 

H

 Allemag

une marque dépos

20-0275, Rev E 

ommandés 

’aide de l’un trois 

rance de stérilisatio

rites ci-dessus (AA

Gravité

 

270°F/132°C 

(+5°F / +3°C) 

25 minutes 

30 minutes 

conception et les pe

les doivent être v

pour le stérilisateur 

nstruments dans un

maximale du fabrica

peut varier selon 

e séchage plus long

être correctement 

ments pendant le p

és et emballés do

en ventilée et proté

t des températures

ments stérilisés doiv

u’il n’y a eu aucune 

nécessaire. 

oussés, endommag

ON 

nt fournies avec l’im

ssus ont été validé

non stériles, pour 

raiteur de s’assure

ériel appropriés et
ent formé, de faço

dation et une surv

r le retraiteur doit 

conséquences pote

igning, testing, and

re facilities: A guide

zation of medical d

processing of reste
00.3, WHO Infectio

athies, March 1999.

CT 

rkway, Suite 220 

05, Estats-Unis 

GmbH  

aben 41 

Hannovre 
gne 

sée de commerce d

cycles de vapeur 
on (SAL) de 10

-6 

p

MI TIR12 :2004) : 

Pré-vide

 

270°F/132°C 

(+5°F / +3°C) 

4 minutes 

20 minutes 

erformances des s

vérifiés par rappor

r et la configuration 

n seul cycle de sté

ant du stérilisateur 

la charge (des c

gs). 

refroidis après le r

processus de refroi

oivent être entrepo

égée de la poussiè

 extrêmes. 

vent être examinés

perte d’intégrité de

gés, fortement corro

mplant de cartilage 

ées par Cartiva, Inc

un premier usage 

er que le retraitem
t que le personne
on à obtenir le ré

eillance régulière d

être correctement

entielles négatives

d labeling reusable
e for medical devic
devices —Informat

erilizable medical de

on Control Guideli

 

de Cartiva, Inc.

 

suivants, qui ont t

pour les configurati

Pré-vide

 

273°F/134°C

(+5°F / +3°C)

3 minutes 

20 minutes 

stérilisateurs varien

rt aux instructions 

de charge à utilise

érilisation à la vape

n’est pas dépassée

charges plus gran

retrait du stérilisate

dissement. 

osés dans une zo

ère, de l’humidité, 

s de près avant d’ê

e l’emballage. 

odés ou décolorés

synthétique Cartiv

c. comme étant ap

ou une réutilisation

ment est effectué a

el de l’installation 

ésultat souhaité. C

du traitement. Le n

 évalué par rappo

e medical devices 

ce manufacturers 

tion to be provided

evices 

nes for Transmiss

ous 
ons 

nt et 

du 

er. 

eur, 
e. 

des 

eur. 

one 

des 

être 

a

®

ptes 

n. Il 

vec 

de 

Ceci 

non 

rt à 

for 

d by 

ible 

SYMBOL
 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

LES UTILISÉS SUR

 

Ne p

 

Cons

 

Non-

 

Num

 

Code

 

Date

 

Marq
Direc

 

Repr

Fabr

R LES ÉTIQUETTE

pas réutiliser 

sultez le mode d'em

-stériles 

éro de Catalogue 

e du lot 

e de fabrication   

que CE. Le produit 

ctive 93/42/CEE  re

résentant autorisé d

icant 

ES 

mploi avant utilisatio

répond aux princip

elative aux disposit

dans la Communau

Page 8

on 

pales exigences de 

ifs médicaux. 

uté européenne 

 

8 of 12

 la 

Содержание DRL-06

Страница 1: ...ast 0 25 The drill bits are not compatible with a 6 mm chuck INSTRUCTIONS Post use Remove excess soil with disposable non shedding wipe Instruments should be covered with a damp cloth to prevent dryin...

Страница 2: ...with Cartiva Syn e have been valida nts for initial use o processing is perfo onnel in the repro he desired result rocess Any devia y evaluated for e Designing testing n health care fa terilization of...

Страница 3: ...ebrauch Hinweis Alle Bohrspitzen Teile Nr DRL and MTD sind zur Verwendung mit Bohrfuttergr en von mindestens 0 25 Zoll vorgesehen Die Bohrspitzen sind nicht mit 6 mm Bohrfuttern vereinbar ANLEITUNGEN...

Страница 4: ...rzustellen Ger te und Mater eitungsanlage ang wird Das erforde des Arbeitsablau raufbereitungspers nachteilige Konseq igning testing and re facilities A guide zation of medical d processing of reste 0...

Страница 5: ...s no son compatibles con tiradas de 6 mm INSTRUCCIONES Despu s del uso Retire la suciedad con un pa o desechable sin hilachas Los instrumentos se deben cubrir con un pa o h medo para evitar que la suc...

Страница 6: ...astados USO se suministran jun as m s arriba han iles para el uso inic el reprocesamien el personal del alcanzar los resu ntrol de rutina de perador deber ser sas igning testing and re facilities A gu...

Страница 7: ...im tres INSTRUCTIONS Apr s l intervention Retirer l exc s de salissures avec un chiffon non pelucheux Les instruments doivent tre recouverts d un tissu humide pour viter le s chage des salissures avan...

Страница 8: ...s ont t valid non st riles pour raiteur de s assure riel appropri s et ent form de fa o dation et une surv r le retraiteur doit cons quences pote igning testing and re facilities A guide zation of med...

Страница 9: ...mandrini da 6 mm ISTRUZIONI Dopo l utilizzo Rimuovere lo sporco in eccesso con una salviettina monouso che non lasci residui Gli strumenti devono essere coperti con un panno umido prima di essere puli...

Страница 10: ...rumento smussato ite con l impianto d state approvate d mo utilizzo o il riut igenerazione veng rsonale della strut o e istruito su co alida e il monitora introdotta dal resp verificarne l efficac ig...

Страница 11: ...tir PNN 02 Tek Kullan ml k Not T m delgi u lar par a numaralar DRL ve MTD kovan ap en az 0 25 olan delgilerle birlikte kullan m i in tasarlanm t r Delgi u lar 6 mm mil ap i in uygun de ildir TAL MATL...

Страница 12: ...celenm dir nm ya da rengin entetik Kartilaj mpla Cartiva Inc taraf n z rlamaya uygun m s recinin uygun lan m birimindeki u udur Normal ar eniden kullan c lar n olas ters sonu la ir igning testing and...

Отзывы: