background image

13 

 

//  

PL

Uwagi dotyczące bezpieczeństwa dla akumulatorów litowych: 

1. Informacje ogólne:

 Akumulatory litowe to zasobniki energii o bardzo wysokiej gęstości energii, 

które mogą być źródłem zagrożeń. Z tego powodu wymagają szczególnie ostrożnego postępowania 

podczas ładowania, rozładowywania, przechowywania i manipulowania. Przed pierwszym 

zastosowaniem akumulatorów należy starannie przeczytać niniejszą instrukcję. Należy koniecznie 

przestrzegać podanych ostrzeżeń i wskazówek dotyczących stosowania. Niewłaściwe postępowanie 

może powodować takie zagrożenia jak wybuch, przegrzanie czy pożar. Nieprzestrzeganie wskazówek 

dotyczących stosowania prowadzi do przedwczesnego zużycia lub innych defektów. Niniejszą instrukcję 

należy starannie przechowywać a przy przekazaniu akumulatora innemu użytkownikowi należy mu ją 

także przekazać.

2. Ostrzeżenia:

•  Unikać zwarcia. Zwarcie może nawet doprowadzić do zniszczenia produktu. Kable i połączenia 

muszą być dobrze zaizolowane.

•  Przy podłączaniu akumulatora należy zwracać uwagę na właściwe ułożenie biegunów. 

•  Nie wolno odcinać ani zmieniać oryginalnych wtyków i kabli (w razie potrzeby użyć przejściówek).

•  Nie narażać akumulatora na działanie bardzo wysokich/niskich temperatur oraz bezpośredniego 

działania promieni słonecznych. Nie wrzucać do ognia. Chronić akumulator przed kontaktem z wodą 

lub innymi cieczami.

•  Akumulator należy ładować wyłącznie w przeznaczonej do tego ładowarce i tylko z wykorzystaniem 

podłączenia z balanserem. Tylko przy korzystaniu podłączenia z balanserem zapewnione jest 

optymalne ładowanie. Jeśli nie jest używane to podłączenie, występują podczas ładowania 

wymienione wyżej zagrożenia. Przed ładowaniem zawsze odczekać, aż ostygnie on do temperatury 

otoczenia. Nigdy nie ładować akumulatora, gdy jest on rozgrzany.

•  Do ładowania akumulator należy ustawić na niepalnym, odpornym na wysoką temperaturę podłożu. 

W pobliżu akumulatora nie mogą znajdować się żadne palne lub łatwopalne przedmioty.

•  Podczas ładowania i/lub używania akumulator nie może pozostawać bez nadzoru.

•  Koniecznie stosować zalecane wartości prądu ładowania/rozładowania. 

•  Powłoka akumulatora nie może być uszkodzona. Koniecznie unikać uszkodzeń spowodowanych 

ostrymi przedmiotami jak nóż itp., upadkiem, uderzeniem, wygięciem... Używanie uszkodzonych 

akumulatorów jest zabronione.

•  Akumulatory nie są zabawkami. Dlatego należy je trzymać poza zasięgiem dzieci.

3. Wskazówki dotyczące ładowania: 

Akumulatory litowe są ładowane wg procedury CC-CV. CC 

oznacza tu “constant current“ i znaczy, że w pierwszej fazie ładowanie odbywa się stałym prądem 

ładowania. Po osiągnięciu przez akumulator ustawionego w ładowarce maksymalnego napięcia 

ładowania następuje druga faza i przełączenie na CV (oznaczające constant voltage/napięcie stałe). 

Napięcie akumulatora już nie rośnie. Do czasu całkowitego naładowania prąd ładowania zmniejsza 

się w sposób ciągły. Maksymalny prąd ładowania akumulatora wynosi 1C (C=pojemność znamionowa 

akumulatora; np. w przypadku akumulatora o pojemności znamionowej 2700 mA maksymalny prąd 

jego ładowania wynosi 2700 mA (2,7A)). Nigdy nie ładować jednocześnie kilku akumulatorów na 

jednej ładowarce. Różne poziomy naładowania i pojemności mogą doprowadzić do przeładowania i 

zniszczenia.

4. Wskazówki dotyczące przechowywania: 

Akumulatory litowe należy przechowywać naładowane 

w 20-50% pojemności i w temperaturze 15-18°C. Jeśli napięcie w ogniwach spadnie poniżej 3V, należy je 

koniecznie naładować. Głębokie rozładowanie oraz przechowywanie w stanie rozładowanym (napięcie 

w ogniwach <3V) powodują, że akumulatory stają się bezużyteczne.

5. Ogólna gwarancja: 

Obowiązuje ustawowa gwarancja na wady produkcyjne i materiałowe, które 

występują w chwili dostawy. Gwarancja nie dotyczy zwykłego zużycia wynikającego z użytkowania 

przedmiotu. Gwarancja nie dotyczy wad wynikających z niewłaściwego stosowania, nieodpowiedniej 

konserwacji, ingerencji w produkt lub uszkodzeń mechanicznych. Powyższe obowiązuje szczególnie w 

przypadku akumulatorów używanych oraz akumulatorów posiadających wyraźne ślady użytkowania. 

Uszkodzenia lub niższa wydajność spowodowana niewłaściwym używaniem i/lub przeciążeniem 

nie są wadami produktu. Akumulatory to przedmioty użytkowe i podlegają pewnemu procesowi 

starzenia. Na ten proces mają wpływ takie czynniki jak np. wartość prądu ładowania/rozładowania, 

procedura ładowania, temperatura eksploatacji i przechowywania a także stopień naładowania podczas 

przechowywania. Oznaką starzenia jest m.in. nieodwracalny spadek pojemności. W modelarstwie, gdzie 

szeroko stosuje się akumulatory do zasilania elektrycznego silników, występują czasami prądy o bardzo 

wysokich wartościach.

6. Wyłączenie odpowiedzialności: 

Ponieważ nie mamy możliwości kontrolowania ładowania/

rozładowywania, postępowania z akumulatorami, przestrzegania wskazówek dotyczących 

montażu i eksploatacji a także wymiany akumulatora i jego konserwacji, Tamiya / Carson nie może 

ponosić odpowiedzialności za straty, szkody lub koszty. Dlatego odrzucamy wszelkie roszczenia 

odszkodowawcze, które wynikają z eksploatacji, awarii albo błędnego działania lub są z nimi w 

jakikolwiek sposób związane. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody osobowe i rzeczowe powstałe 

wskutek naszej dostawy oraz za ich skutki. 

7. Wskazówka dotycząca utylizacji: 

Akumulatory są odpadami specjalnymi. Uszkodzone lub 

nieużyteczne ogniwa muszą zostać poddane specjalnej utylizacji.

Nie odpowiadamy za błędy w druku, zastrzega się prawo wprowadzania zmian !

Obowiązkowe ubezpieczenie 

(wymagane przez prawo)

:

  Użytkowanie zdalnie sterowanego obiektu lotniczego wiąże się z pewnym ryzykiem, które często jest już objęte klasycznym 

prywatnym ubezpieczeniem od odpowiedzialności cywilnej. Proszę sprawdzić w tym zakresie dokumenty ubezpieczeniowe. Jeśli wspomniane ryzyko nie jest objęte ubezpieczeniem, należy 

koniecznie zawrzeć odpowiednie dodatkowe ubezpieczenie. Odpowiednie ubezpieczenie jest dostępne już za bardzo niską opłatą.

Środki ostrożności (należy zachować!): 

UWAGA! Nie nadaje się dla dzieci poniżej 

dwunastego roku życia. 

Należy zachować niniejsze wskazówki do ewentualnej 

korespondencji. Ryzyko uduszenia się przez zaciśnięcie się kabla. Zastrzega się prawo 

wprowadzania zmian kolorystycznych i technicznych. Pomoc osoby dorosłej jest niezbędna do 

usunięcia zabezpieczeń transportowych. Przed użyciem: Należy razem z dzieckiem przeczytać 

informacje dla użytkownika. Należy objaśnić dziecku używanie i bezpieczne obchodzenie się z 

modelem (najlepiej przy pomocy objaśnień graficznych). Latanie modelem wymaga ćwiczeń i 

dzieci muszą zostać przeszkolone pod nadzorem osoby dorosłej. Wskazówka dla nadzorującej osoby 

dorosłej: Sprawdzić, czy zabawka została złożona zgodnie z instrukcją. Składanie musi odbywać się 

pod nadzorem osoby dorosłej. Nie zbliżać dłoni, włosów i luźnej odzieży do śmigła (wirnika). Nie 

dotykać obracającego się wirnika. Przy modelu latającym nie należy nic zmieniać ani modyfikować. 

Tylko do użytku na zewnątrz - lub w odpowiednio dużych pomieszczeniach zamkniętych! Ryzyko 

zranienia oczu! Model może startować i latać tylko wtedy, gdy dostępny obszar nadaje się do tego 

celu (wolna przestrzeń, brak przeszkód, duże pomieszczenia) i zawsze musi znajdować się w zasięgu 

wzroku operatora. Start i latanie modelu w pobliżu słupów wysokiego napięcia, torów kolejowych, 

dróg i basenów jest surowo zabronione! Ostrożnie! Nie należy startować modelem, gdy na obszarze 

jego lotu (30 m) znajdują się osoby, zwierzęta i przeszkody. Model można użytkować tylko przy 

dobrej widoczności i spokojnej pogodzie. Nigdy nie należy unosić modelu, gdy śmigła się jeszcze 

obracają. Aby nie dopuścić do niezamierzonego uruchomienia modelu, należy - jeśli pozwala na 

to konstrukcja - wyjąć z zabawki baterie i akumulatory, gdy nie jest ona używana. Należy najpierw 

włączać nadajnik a następnie model, aby nie dopuścić do niezamierzonego uruchomienia (zastrzega 

się prawo wprowadzania zmian). Przy wyłączaniu zawsze wyłączyć najpierw model i później 

nadajnik. Należy stosować wyłącznie baterie przeznaczone dla pojazdu! Baterie należy 

wkładać w taki sposób, aby dodatni i ujemny biegun znalazły się na właściwym miejscu! 

Zużytych baterii nie wyrzucać do śmieci domowych. Należy je oddać w miejscu zbiórki 

baterii lub przekazać do utylizacji w punkcie zbiórki odpadów specjalnych. Wyczerpane 

baterie należy wyjmować z zabawki. Baterie nie przeznaczone do ponownego ładowania nie 

mogą być ładowane. Baterie przeznaczone do ładowania mogą być ładowane tylko przez osoby 

dorosłe. Nie stosować jednocześnie różnych typów baterii i nie używać z jednym zestawie baterii 

nowych i zużytych. Nie zwierać mostków łączących. Nie mieszać baterii nowych i używanych. 

Nie mieszać baterii alkalicznych, standardowych (węglowo-cynkowych) i przeznaczonych do 

ładowania. Nie wkładać żadnych kabli do gniazd. Nie odpowiadamy za utratę danych, uszkodzenia 

oprogramowania i inne szkody komputera lub wyposażenia powstałe wskutek ładowania baterii. 

Regularnie kontrolować ładowarkę pod kątem uszkodzeń. W przypadku uszkodzenia ładowarki nie 

można używać do czasu jej całkowitej naprawy. Ładowanie baterii może odbywać się wyłącznie w 

suchych pomieszczeniach, chronić urządzenie przed zamoczeniem. Zabawka może współpracować 

wyłącznie z urządzeniami klasy II opatrzonymi następującym symbolem:

UWAGA: 

Przed pierwszym uruchomieniem produktu oraz przed każdym zamówieniem części zamiennej należy sprawdzić, czy posiadany podręcznik obsługi jest aktualny. Niniejszy podręcznik 

zawiera załączniki techniczne, istotne instrukcje dotyczące poprawnego uruchomienia i korzystania oraz informacje o produkcie aktualne w chwili złożenia do druku. Treść niniejszego podręcznika 

oraz dane techniczne produktu mogą zostać zmienione bez wcześniejszego powiadomienia. 

Podręcznik w aktualnej wersji można znaleźć na stronie: www.carson-modelsport.com

Deklaracja zgodności: 

TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG oświadcza 

niniejszym, że urządzenie radiowe typu 500507177 / 500507161 spełnia wymogi dyrektywy 
2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na następującej stronie 
internetowej. 

www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm

Oświadczenie dot. gwarancji: www.carson-modelsport.com/de/service/gewaehrleistung/

Maksymalna moc transmisji: 

10 mW

Znaczenie symbolu na produkcie, opakowaniu lub instrukcji obsługi. Urządzenia 
elektryczne są surowcami wtórnymi i po zużyciu się nie wolno ich wyrzucać wraz 
z odpadkami domowymi! Pomóż nam chronić środowisko i oszczędzać zasoby 
naturalne, zwracając to urządzenie bezpłatnie do odpowiednich punktów odbioru/
sprzedawców. Odpowiedzi na pytania w tym zakresie udzielają organizacje 
odpowiedzialne za utylizację odpadów lub sprzedawcy. Użytkownik końcowy 
jest odpowiedzialny za usunięcie danych osobowych ze zużytego sprzętu 
przeznaczonego do utylizacji.

Содержание Easy Tyrann 250

Страница 1: ...nual FR Avertissement de s curit IT Avvertenze di sicurezza ES Indicaciones de seguridad NL Veiligheidsinstructies PT Manual de instru es PL Instrukcja obs ugi CZ N vod k pou it HU Haszn lati tmutat S...

Страница 2: ...otated richtig gut right good falsch nicht gut wrong not good erlaubt allowed nicht erlaubt not allowed Achtung Note Aufnahme Funktionen recording functions Wiedergabe der Funktionen playback of the f...

Страница 3: ...3 1 1 5 h LiPo 3 7 V 300 mAh 4x R06 AA 1 3 4 2 ready...

Страница 4: ...4 D E 4 5 6 3 2 1 1 5 4 2 6 3 3 1 3 Beep Beep 2 Beep 1 2...

Страница 5: ...5 B A A B B A A B ON OFF 2 1 ON OFF 2 1...

Страница 6: ...eber vorgeschrieben Der Betrieb eines ferngesteuerten Flugger tes ist mit gewissen Gefahren verbunden die oft schon ber Ihre klassischen privaten Haftpflichtversicherung abgedeckt sind Bitte pr fen si...

Страница 7: ...intingerrors wereservetherighttomakechanges Compulsory insurance required by law The operation of a remote controlled aircraft is associated with certain risks which are often covered by a typical pri...

Страница 8: ...tsquelconquesestdoncrejet e Nousd clinonstoute responsabilit pourlesdommagescorporelsetmat rielsoccasionn sparnosproduits ainsique pourleurscons quences 7 Consigne d limination Les accus sont des d ch...

Страница 9: ...enza Sideclinaqualsiasiresponsabilit pererroridistampa conriservadimodifiche Obligation d assurance obbligatoria per legge L uso di un aeromobile telecomandato associato ad alcuni rischi che spesso so...

Страница 10: ...amente Nonoshacemosresponsablesporerroresdeimpresi nymodificaciones Seguro obligatorio exigido por la ley El uso de una aeronave por control remoto est asociada con ciertos peligros que a menudo ya es...

Страница 11: ...lgschade dievoortkomtuitonzelevering aanvaardenwijgeenenkeleaansprakelijkheid 7 Aanwijzing voor verwijdering Accu s zijn speciaal afval Beschadigde of onbruikbaar cellen moeten dienovereenkomstig word...

Страница 12: ...s o consideradas res duos perigosos As c lulas danificadas ou inutiliz veis devem ser eliminadas de forma adequada N onosresponsabilizamosporerrosdeimpress o sujeitoaaltera es Seguro obrigat rio exigi...

Страница 13: ...dzonelub nieu yteczneogniwamusz zosta poddanespecjalnejutylizacji Nieodpowiadamyzab dywdruku zastrzegasi prawowprowadzaniazmian Obowi zkowe ubezpieczenie wymagane przez prawo U ytkowanie zdalnie stero...

Страница 14: ...u v d sledku na dod vky 7 Pokyny k likvidaci Akumul tory jsou zvl tn odpad Po kozen nebo nepou iteln l nky mus b t odpov daj c m zp sobem zlikvidov ny Neru mezatiskov chyby zm nyvyhrazeny Povinn poji...

Страница 15: ...s Az akkuk vesz lyes hullad k A s r lt vagy haszn lhatatlan cell kat megfelel en kell rtalmatlan tani Nyomdaihib k rtnemv llalunkfelel ss get av ltoztat sokjogafenntartva K telez biztos t s t rv nyben...

Страница 16: ...ice ki bi nastale zaradi na e dobave 7 Napotek za odstranjevanje Akumulatorji so posebni odpadki Po kodovane ali neuporabne celice je treba odstraniti na ustrezen na in Nejam imozatiskarskenapake prid...

Страница 17: ...at toimittamistamme tuotteista 7 H vitt misohjeet Akut ovat vaarallisia j tteit Vahingoittuneet tai k ytt kelvottomat kennot tulee siksi h vitt m r ysten mukaisesti Emmevastaapainovirheist oikeusmuuto...

Страница 18: ...r inget ansvar f r personskador och materiella skador och deras f ljder som uppst r genom v r leverans 7 Kasseringsinstruktion Ackumulatorer r milj farligt avfall Skadade eller obrukbara celler m ste...

Страница 19: ...p eiendom og resultatene av disse som f lge av v r levering 7 Avhendingsinstrukser Batterier er spesialavfall Skadede eller ubrukelige battericeller m avhendes i henhold til dette Vitarintetansvarfor...

Страница 20: ...f lger som opst r grundet vores levering overtager vi intet ansvar 7 Bortskaffelsesinformation Batterier er farligt affald Beskadigede eller ubrugelige celler skal bortskaffes tilsvarende Intetansvarf...

Страница 21: ...700mA 2700mA 2 7A 4 20 50 15 18 C 3V 3V 5 6 Tamiya Carson 7 12 30m II www carson modelsport com TAMIYA CARSON Modellbau GmbH Co KG 500507177 500507161 2014 53 E www carson modelsport com de produkte h...

Страница 22: ...produsedup livrareaprodusuluidec trenoi 7 Instruc iunipentrueliminareacade eu Acumulatoriisuntde eurispeciale Celuleledeterioratesau deveniteinutilizabilevorfieliminatecade eu nmodcorespunz tor Nuneas...

Страница 23: ...u opasan otpad O te ene ili neupotrebljive elije moraju se zbrinuti na odgovaraju i na in Nepreuzimanikakvuodgovornostzagre keutisku Pridr avamopravonapromjene Obvezno osiguranje propisano zakonom Rad...

Страница 24: ...vice Hotline for Germany Mo Do 8 12 Uhr 12 30 16 Uhr Fr 8 12 30 Uhr CARSON Model Sport Abt Service Mittlere Motsch 9 96515 Sonneberg TAMIYA CARSON Modellbau GmbH Co KG Werkstra e 1 D 90765 F rth www c...

Отзывы: