background image

SE 

//  18

Säkerhetsanvisningar litium-ackumulatorer: 

1. Allmänt:

 Litium-ackumulatorer är energilagringsanordningar med mycket hög energitäthet 

som det kan utgår risker från. Med anledning av detta kräver de extra uppmärksam behandling 

vid laddningen, urladdningen, lagringen och hanteringen. Läs den här beskrivningen extra 

uppmärksamt innan du använder ackumulatorn första gången. De angivna varnings- och 

användningsanvisningarna måste följas. Felbehandlingar kan leda till risker som explosioner, 

överhettningar eller brand. Åsidosättande av användningsinstruktionerna leder till för tidigt 

slitage eller andra defekter. Den här bruksanvisningen ska förvaras säkert och överlämnas till 

nästa användare om ackumulatorn lämnas vidare.

2. Varningsanvisningar:

•  Undvik kortslutningar. En kortslutning kan eventuellt förstöra produkten. Kablar och 

anslutningar måste vara väl isolerade.

•  Var noga med att polerna hamnar rätt när ackumulatorn ansluts. 

•  Originalstickpropp och kabel får inte kapas av eller förändras (använd ev. adapterkabel).

•  Utsätt inte ackumulatorn för överdriven värme/kyla eller direkt solsken. Kasta inte in i eld. 

Låt inte ackumulatorn komma i kontakt med vatten eller andra vätskor.

•  Ladda bara ackumulatorn med laddare som är avsedda för detta och bara med användning av 

Balancer-anslutningen. En optimal laddning är bara säkerställd när Balancer-anslutningen 

används. Om den här anslutningen inte används föreligger de ovan angivna riskerna vid 

laddningen. Låt alltid ackumulatorn svalna till omgivningstemperatur innan den laddas. 

Ladda aldrig i uppvärmt tillstånd.

•  När ackumulatorn laddas ska den läggas på ett värmetåligt underlag som inte är brännbart. 

Det får inte finnas brännbara eller lättantändliga föremål i närheten av ackumulatorn.

•  Lämna aldrig ackumulatorn utan uppsikt under laddningen och/eller driften.

•  Det är viktigt att följa rekommenderade laddnings-/urladdningsströmmar. 

•  Ackumulatorns hölje får inte skadas. Det är viktigt att undvika skador på grund av vassa 

föremål som knivar eller liknande eller på grund av fall, stötar, böjningar. Skadade 

ackumulatorer får inte användas mer.

•  Ackumulatorer är inte en leksak. De ska därför hållas borta från barn.

3. Instruktioner för laddningen: 

Litium-ackumulatorer laddas enligt CC-CV-förfarandet. CC 

står här för ”constant current”och betyder att under den här första laddfasen sker laddningen 

med en konstant laddningsström. När ackumulatorn når den maximala laddspänning som 

är inställd i laddaren följer den andra laddfasen och det sker en omkoppling till CV (står för 

”constant voltage”/konstantspänning). Ackumulatorspänningen fortsätter inte att stiga längre. 

Fram till slutet av den fullständiga laddningen reduceras nu laddningsströmmen kontinuerligt. 

Den maximala laddningsströmmen för ackumulatorn är 1 C (C=ackumulatorns nominella 

kapacitet; hos en ackumulator med en nominell kapacitet på 2 700 mA kan ackumulatorn ex. 

laddas med en laddningsström på maximalt 2 700 mA (2,7 A)). Ladda aldrig flera ackumulatorer 

tillsammans hos en laddare. Olika laddstatus och kapaciteter kan leda till överladdning och 

förstörelse.

4. Instruktioner för lagringen: 

mperatur Litium-ackumulatorer ska lagras med en inladdad 

kapacitet på 20–50 % och en temperatur på 15–18 °C. Om cellernas spänning sjunker under 3 V 

så måste de laddas upp. Djupurladdning och lagring i urladdat tillstånd (cellspänning <3 V) gör 

ackumulatorn obrukbar.

5. Allmän garanti: 

Den lagstadgade garantin avseende produktions- och materialfel som 

föreligger vid tidpunkten för leveransen gäller. Inget ansvar övertas för användningstypiska 

slitagespår. Den här garantin gäller inte för brister som kan härledas till olämplig användning, 

bristande underhåll, externt ingrepp eller mekaniska skador. Detta gäller framför allt använda 

ackumulatorer och ackumulatorer som uppvisar tydliga tecken på slitage. Skador eller 

effektförsämringar på grund av felbehandling och/eller överlastning är inget produktfel. 

Ackumulatorer är förbrukningsvaror och utsätts för en viss åldring. Den påverkas av faktorer 

som t.ex. hur höga laddnings-/urladdningsströmmarna är, laddningsförfarande, drift- och 

lagertemperatur samt laddstatus under lagringen. Åldringen visar sig bl.a. i en kapacitetsförlust 

som är irreversibel (går inte att åtgärda). Inom modellområdet används ackumulatorer gärna 

som strömförsörjning för motorer och där förekommer delvis mycket höga strömmar.

6. Ansvarsfriskrivning: 

Eftersom det inte är möjligt för oss att kontrollera laddningen/

urladdningen, hanteringen, att monterings- och driftsinstruktioner följs samt utbytet av 

ackumulatorn dess underhåll kan Tamiya/Carson inte överta något ansvar för förluster, 

skador eller kostnader. Alla anspråk på skadestånd som beror på driften eller på avbrott resp. 

felfunktioner, eller hör ihop med detta på något sätt, avvisas därför. Vi övertar inget ansvar för 

personskador och materiella skador och deras följder som uppstår genom vår leverans. 

7. Kasseringsinstruktion: 

Ackumulatorer är miljöfarligt avfall. Skadade eller obrukbara celler 

måste kasseras enligt detta.

Inget ansvar för tryckfel, ändringar förbehålles!

Obligatorisk försäkring 

(lagkrav)

:

  Driften av ett fjärrstyrt flygplan är förenat med vissa risker som ofta redan omfattas av din vanliga privata ansvarsförsäkring. Kontrollera dina 

försäkringsunderlag avseende detta. Om så inte är fallet är det nödvändigt att teckna en lämplig tilläggsförsäkring. En passande försäkring finns tillgänglig till en mycket låg kostnad.

Försiktighetsåtgärder (vänligen spara!): 

OBS! Inte lämpligt för barn under 

12 år. 

Spara denna information för en eventuell korrespondens. Kabeln gör att det 

föreligger strypningsrisk. Färgändringar och tekniska ändringar förbehålles. Det 

behövs hjälp av vuxna för att ta bort transportsäkringarna. Före första användningen: Läs 

igenom användarinformationen tillsammans med ditt barn. Användningen och den säkra 

hanteringen måste förklaras (helst med grafisk framställning). Det kräver övning att flyga med 

flygmodellen och barn måste instrueras under en vuxens uppsikt. Information för ansvariga 

vuxna: Kontrollera om leksaken har monterats enligt beskrivningen. Monteringen måste 

ske under en vuxens uppsikt. Händer, hår och vida kläder måste hållas borta från propellern 

(rotorn). Rör inte vid den roterande rotorn. Ändra eller modifiera inget på flygmodellen! 

Endast för användning utomhus - eller inomhus i rum med tillräckligt utrymme! Risk att skada 

ögonen! Starta och flyg bara när området är lämpligt för detta (fritt område, inga hinder, 

stora rum) och bara inom synhåll med direkt kontakt. Det är uttryckligen förbjudet att starta 

och flyga i närheten av högspänningsmaster, järnvägsspår, gator eller simbassänger! Var 

försiktig! Flygmodellen ska inte startas när det finns personer, djur eller hinder inom modellens 

flygområde (30 m). Använd bara vid bra sikt och lugna väderförhållanden. Lyft aldrig upp 

flygmodellen så länge propellrarna fortfarande snurrar. För att undvika oavsiktlig igångsättning 

måste batterierna och ackumulatorerna tas ut ur leksaken när den inte används, om 

konstruktionen tillåter detta. För att undvika oavsiktlig igångsättning måste sändaren startas 

först och sedan fordonet (ändringar förbehålles). Vid avstängningen ska alltid flygmodellen 

och sedan sändaren stängas av. Använd endast batterierna som är avsedda för detta! Lägg in 

dem så att de positiva och negativa polerna hamnar på rätt ställe! Kasta inte förbrukade 

batterier i hushållssoporna utan lämna dem till ett insamlingsställe eller kassera dem 

hos en återvinningsstation för miljöfarligt avfall. Ta ut tomma batterier ur leksaken. 

Batterier som inte är uppladdningsbara får inte laddas. Uppladdningsbara batterier får 

bara laddas av vuxna. Använd inte olika sorters batterier och sätt inte in nya och använda 

batterier samtidigt. Kortslut inte anslutningsklämmorna. Blanda inte nya och gamla batterier. 

Blanda inte alkaliska-, standard- (kol-zink) och uppladdningsbara batterier. Stick inte in kablar i 

stickuttagsanslutningarna. Vi ansvarar inte för dataförlust, skador på programvaran eller andra 

skador på datorn eller på tillbehör som har uppstått genom laddning av batteriet. Kontrollera 

regelbundet om det finns skador på laddaren. Om det finns en skada får laddaren inte användas 

innan den reparerats helt. Ladda bara inomhus. Skydda produkten mot väta. Leksaken får bara 

anslutas till produkter i klass II som är försedda med den följande symbolen:

OBS: 

Kontrollera om din handbok är uppdaterad och aktuell innan produkten används första gången eller före varje reservdelsbeställning. Den här handboken innehåller de tekniska bilagorna, 

viktiga beskrivningar för korrekt idrifttagning och användning samt produktinformation som motsvarar den aktuella nivån före tryckning. Innehållet i den här handboken och produktens tekniska 
uppgifter kan ändras utan föregående information. 

Du hittar din handbok med aktuellt innehåll på: www.carson-modelsport.com

Försäkran om överensstämmelse: 

Härmed intygar TAMIYA-CARSON Modellbau 

GmbH & Co. KG att radioutrustningsmodellen 500507177 / 500507161 uppfyller direktivet 
2014/53/EU. Den fullständiga texten i EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande 
Internet-adress.

www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm

Garantiförklaring: www.carson-modelsport.com/de/service/gewaehrleistung/

Maximal sändningseffekt: 

10 mW

Symbolens betydelse på produkten, förpackningen eller bruksanvisningen. 
Elektriska apparater innehåller återvinningsbara ämnen och får efter nyttjandet 
inte kastas som hushållsavfall! Hjälp oss att skydda miljön och spara resurser 
genom att lämna in denna enhet på relevanta insamlingsställen/återförsäljare 
utan kostnad. Organisationen som ansvarar för avfallshanteringen eller din 
återförsäljare svarar på alla eventuella frågor. Slutanvändaren är ansvarig för att 
radera personuppgifter på de gamla enheterna som ska kasseras.

Содержание Easy Tyrann 250

Страница 1: ...nual FR Avertissement de s curit IT Avvertenze di sicurezza ES Indicaciones de seguridad NL Veiligheidsinstructies PT Manual de instru es PL Instrukcja obs ugi CZ N vod k pou it HU Haszn lati tmutat S...

Страница 2: ...otated richtig gut right good falsch nicht gut wrong not good erlaubt allowed nicht erlaubt not allowed Achtung Note Aufnahme Funktionen recording functions Wiedergabe der Funktionen playback of the f...

Страница 3: ...3 1 1 5 h LiPo 3 7 V 300 mAh 4x R06 AA 1 3 4 2 ready...

Страница 4: ...4 D E 4 5 6 3 2 1 1 5 4 2 6 3 3 1 3 Beep Beep 2 Beep 1 2...

Страница 5: ...5 B A A B B A A B ON OFF 2 1 ON OFF 2 1...

Страница 6: ...eber vorgeschrieben Der Betrieb eines ferngesteuerten Flugger tes ist mit gewissen Gefahren verbunden die oft schon ber Ihre klassischen privaten Haftpflichtversicherung abgedeckt sind Bitte pr fen si...

Страница 7: ...intingerrors wereservetherighttomakechanges Compulsory insurance required by law The operation of a remote controlled aircraft is associated with certain risks which are often covered by a typical pri...

Страница 8: ...tsquelconquesestdoncrejet e Nousd clinonstoute responsabilit pourlesdommagescorporelsetmat rielsoccasionn sparnosproduits ainsique pourleurscons quences 7 Consigne d limination Les accus sont des d ch...

Страница 9: ...enza Sideclinaqualsiasiresponsabilit pererroridistampa conriservadimodifiche Obligation d assurance obbligatoria per legge L uso di un aeromobile telecomandato associato ad alcuni rischi che spesso so...

Страница 10: ...amente Nonoshacemosresponsablesporerroresdeimpresi nymodificaciones Seguro obligatorio exigido por la ley El uso de una aeronave por control remoto est asociada con ciertos peligros que a menudo ya es...

Страница 11: ...lgschade dievoortkomtuitonzelevering aanvaardenwijgeenenkeleaansprakelijkheid 7 Aanwijzing voor verwijdering Accu s zijn speciaal afval Beschadigde of onbruikbaar cellen moeten dienovereenkomstig word...

Страница 12: ...s o consideradas res duos perigosos As c lulas danificadas ou inutiliz veis devem ser eliminadas de forma adequada N onosresponsabilizamosporerrosdeimpress o sujeitoaaltera es Seguro obrigat rio exigi...

Страница 13: ...dzonelub nieu yteczneogniwamusz zosta poddanespecjalnejutylizacji Nieodpowiadamyzab dywdruku zastrzegasi prawowprowadzaniazmian Obowi zkowe ubezpieczenie wymagane przez prawo U ytkowanie zdalnie stero...

Страница 14: ...u v d sledku na dod vky 7 Pokyny k likvidaci Akumul tory jsou zvl tn odpad Po kozen nebo nepou iteln l nky mus b t odpov daj c m zp sobem zlikvidov ny Neru mezatiskov chyby zm nyvyhrazeny Povinn poji...

Страница 15: ...s Az akkuk vesz lyes hullad k A s r lt vagy haszn lhatatlan cell kat megfelel en kell rtalmatlan tani Nyomdaihib k rtnemv llalunkfelel ss get av ltoztat sokjogafenntartva K telez biztos t s t rv nyben...

Страница 16: ...ice ki bi nastale zaradi na e dobave 7 Napotek za odstranjevanje Akumulatorji so posebni odpadki Po kodovane ali neuporabne celice je treba odstraniti na ustrezen na in Nejam imozatiskarskenapake prid...

Страница 17: ...at toimittamistamme tuotteista 7 H vitt misohjeet Akut ovat vaarallisia j tteit Vahingoittuneet tai k ytt kelvottomat kennot tulee siksi h vitt m r ysten mukaisesti Emmevastaapainovirheist oikeusmuuto...

Страница 18: ...r inget ansvar f r personskador och materiella skador och deras f ljder som uppst r genom v r leverans 7 Kasseringsinstruktion Ackumulatorer r milj farligt avfall Skadade eller obrukbara celler m ste...

Страница 19: ...p eiendom og resultatene av disse som f lge av v r levering 7 Avhendingsinstrukser Batterier er spesialavfall Skadede eller ubrukelige battericeller m avhendes i henhold til dette Vitarintetansvarfor...

Страница 20: ...f lger som opst r grundet vores levering overtager vi intet ansvar 7 Bortskaffelsesinformation Batterier er farligt affald Beskadigede eller ubrugelige celler skal bortskaffes tilsvarende Intetansvarf...

Страница 21: ...700mA 2700mA 2 7A 4 20 50 15 18 C 3V 3V 5 6 Tamiya Carson 7 12 30m II www carson modelsport com TAMIYA CARSON Modellbau GmbH Co KG 500507177 500507161 2014 53 E www carson modelsport com de produkte h...

Страница 22: ...produsedup livrareaprodusuluidec trenoi 7 Instruc iunipentrueliminareacade eu Acumulatoriisuntde eurispeciale Celuleledeterioratesau deveniteinutilizabilevorfieliminatecade eu nmodcorespunz tor Nuneas...

Страница 23: ...u opasan otpad O te ene ili neupotrebljive elije moraju se zbrinuti na odgovaraju i na in Nepreuzimanikakvuodgovornostzagre keutisku Pridr avamopravonapromjene Obvezno osiguranje propisano zakonom Rad...

Страница 24: ...vice Hotline for Germany Mo Do 8 12 Uhr 12 30 16 Uhr Fr 8 12 30 Uhr CARSON Model Sport Abt Service Mittlere Motsch 9 96515 Sonneberg TAMIYA CARSON Modellbau GmbH Co KG Werkstra e 1 D 90765 F rth www c...

Отзывы: