background image

IT  

//  8

iSTruZioni Di SicureZZa

Caricatore 1A 500606072:

Tensione di ingresso: 

230 V 60 Hz

Tipo di accumulatore: 

NiMh / NiCd

n. celle: 

4 celle (4,8 V)

Potenza di uscita: 

3 W

corrente di carica massima: 

400 mA

Spegnimento automatico: 

no

Norme di sicurezza

Processo di carica

Smaltimento parte

•  Leggere le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione 

l‘apparecchio.

•  Utilizzare l‘apparecchio solo in ambienti chiusi.
•  Assicurare una corretta ventilazione dell‘apparecchio e delle 

batterie ricaricabili.

•  Se le batterie ricaricabili si surriscaldano (con >40°C le batterie 

potrebbero essere difettose), disinserire la spina di alimentazione.

•  Non lasciare l‘apparecchio incustodito per periodi prolungati.
•  Non lasciare l‘apparecchio in carica di mantenimento per 

troppe ore.

•  Inserire l’alimentatore in una presa di corrente standard (230V) – 

il LED verde si illumina

•  Per caricare, collegare lo spinotto alla presa di carica che si trova 

sul modello/trasmettitore (prestare attenzione alla polarità 

corretta) – il LED rosso si illumina: la batteria si carica

•  Il tempo di carica dipende dalla capacità della batteria ricarica-

bile (il caricabatterie non si spegne automaticamente!!!)

•  una volta terminato il processo di carica, staccare lo spinotto dal 

modello/trasmettitore

•  dopo aver caricato la batteria, staccare l’alimentatore dalla 

presa di corrente

Significato dei simboli del prodotto, imballaggio o 

istruzioni: Le parti elettroniche alla fine del loro utilizzo 

non possono essere gettate nei normali cassonetti 

dell‘immondizia! Aiutateci a proteggere l‘ambiente e a 

salvaguardare le nostre risorse portando il materiale di 

scarto nei punti di riciclaggio. Per queste informazioni 

consultare il locale ufficio smaltimento rifiuti oppure 

il vostro negoziante, sapranno darvi indicazioni a 

riguardo.

Содержание 500606073

Страница 1: ...0606073 Stand M rz 2016 Steckerladeger t Plug Charger Achtung Attention Attenzione 02 DE Betriebsanleitung 03 04 GB Instruction Manual 05 06 FR Avertissement de s curit 07 IT Avvertenze di sicurezza 0...

Страница 2: ...ww carson modellsport com Avant de mettre en marche pour la premi re fous votre produit ou avant de commander toute pi ce de rechange veuillez v rifier su votre manuel est actuel Ce manuel contient de...

Страница 3: ...rung Garantiebedingungen F r dieses Produkt leistet CARSON eine Garantie von 24 Monaten betreffend Fehler bei der Herstellung in Bezug auf Material und Fertigung bei normalem Gebrauch ab dem Kauf beim...

Страница 4: ...k nnten Das Ger t nicht bei Temperaturen unter 5 C oder ber 50 C aufbewahren Das Ladeger t von Staub Feuchtigkeit Regen Hitze direkter Sonneneinstrahlung und Ersch tterungen fernhalten Nicht fallen l...

Страница 5: ...l use for 24 months from the date of purchase from authorised franchisees and dealers In the event of a product defect during the warranty period return the product along with your receipt as proof of...

Страница 6: ...socket after charging Please follow below safety notes otherwise the charger and the battery can be damaged violently Do not keep it in an environment below 5 C or above 50 C Keep away the charger fr...

Страница 7: ...n dans une prise de courant normale 230V la diode t moin est verte Relier le chargeur la prise de charge se trouvant sur le mod le metteur veiller respecter la polarit la diode t moin est rouge l accu...

Страница 8: ...una presa di corrente standard 230V il LED verde si illumina Per caricare collegare lo spinotto alla presa di carica che si trova sul modello trasmettitore prestare attenzione alla polarit corretta il...

Страница 9: ...9 Notizen Notes...

Страница 10: ...10 Notizen Notes...

Страница 11: ...11...

Страница 12: ...www carson modelsport de CARSON Model Sport 01805 73 33 00 14 ct min aus dem deutschen Festnetz Service Hotline for Germany Mo Do 8 00 17 00 Uhr Fr 8 00 14 30 Uhr CARSON Model Sport Abt Service Mittle...

Отзывы: