background image

15 

 

//  

HU

Lítium akkukra vonatkozó biztonsági utasítások: 

1. Általános információk:

 A lítium akkuk nagyon nagy energiasűrűségű energiatárolók, 

melyek veszélyek forrásai lehetnek. Ezért ezeket nagyon figyelmesen kell kezelni töltésnél, 

kisütésnél, tárolásnál és mozgatásnál. Különösen figyelmesen olvassa el a jelen útmutatót, 

mielőtt először használja az akkut. Feltétlenül vegye figyelembe a felsorolt figyelmeztetéseket 

és használati útmutatásokat. A kezelési hibák kockázatokhoz, például robbanáshoz, 

túlhevüléshez vagy tűzhöz vezethetnek. A használati útmutatások figyelmen kívül hagyása idő 

előtti elhasználódáshoz és egyéb meghibásodásokhoz vezet. A jelen útmutatót biztonságos 

helyen kell tartani, és az akku továbbadása esetén feltétlenül át kell adni a következő 

használónak.

2. Figyelmeztetések:

•  Kerülje a rövidzárlatok kialakulását. A rövidzárlatok bizonyos körülmények között 

tönkretehetik a terméket. A kábeleknek és a kötéseknek jól szigeteltnek kell lenniük.

•  Az akku csatlakoztatásakor feltétlenül ügyeljen a helyes polaritásra. 

•  Az eredeti csatlakozókat és kábeleket nem szabad levágni vagy módosítani (adott esetben 

adapterkábelt kell használni).

•  Az akkut ne tegye ki túlzott melegnek/hidegnek vagy közvetlen napsugárzásnak. Tűzbe 

dobni tilos. Az akku nem érintkezhet vízzel vagy más folyadékokkal.

•  Az akkut kizárólag arra előirányzott töltőkészülékekkel, csak a kiegyenlítő csatlakozó 

használatával töltse. Csak a kiegyenlítő csatlakozó használatával garantált az optimális 

töltés. Ha ezt a csatlakozót nem használják, akkor töltéskor a fentnevezett kockázatok állnak 

fenn. Az akkut feltöltés előtt mindig hagyni kell környezeti hőmérsékletre hűlni. Soha ne 

töltse felhevült állapotban.

•  Az akkut töltéskor nem éghető, hőálló alapfelületre tegye. Az akku közelében nem lehetnek 

éghető vagy fokozottan gyúlékony tárgyak.

•  Az akkut töltés és/vagy üzemelés közben soha nem szabad felügyelet nélkül hagyni.

•  Feltétlenül be kell tartani az ajánlott töltési/kisütési áramokat. 

•  Az akku burkolatának nem szabad megsérülnie. Feltétlenül kerülni kell az éles tárgyak, pl. 

kés vagy hasonlók által okozott, ill. leesés, ütés, hajlítás miatti károkat. Sérült akkukat nem 

szabad tovább használni.

•  Az akkuk nem játékszerek. Ezért gyermekek elől elzárva tartandók.

3. A töltésre vonatkozó útmutatások: 

A lítium akkuk töltése a CC-CV eljárás szerint történik. 

A CC jelentése itt „constant current” (állandó áram) és azt jelenti, hogy ebben az első töltési 

fázisban a töltés állandó töltőárammal történik. Ha az akku eléri a töltőkészülékben beállított 

maximális töltőfeszültséget, akkor a második töltési fázis következik, és a töltőkészülék 

átvált CV-re (jelentése „constant voltage”/állandó feszültség). Az akkufeszültség nem nő 

tovább. Ekkor a töltőáram a teljes feltöltés végéig folyamatosan csökken. Az akkura érvényes 

maximális töltőáram 1 C (C = az akku névleges kapacitása, pl. 2700 mA-es névleges kapacitású 

akkunál az akku maximum 2700 mA-rel (2,7 A) tölthető). Soha ne töltsön egyszerre több akkut 

egy töltőkészüléken. Az eltérő töltési állapotok és kapacitások túltöltéshez vagy az akkuk 

tönkremeneteléhez vezethetnek.

4. A tárolásra vonatkozó útmutatások: 

A lítium akkuk tárolása 20-50%-os kapacitásra 

töltve és 15-18°C hőmérsékleten történjen. Ha a cellák feszültsége 3 V alá csökken, akkor ezeket 

feltétlenül tölteni kell. A mélykisülés és a kisütött állapotban (cellafeszültség < 3 V) való tárolás 

használhatatlanná teszi az akkut.

5. Általános szavatosság: 

A kiszállítás időpontjában fennálló gyártási hibákra és 

anyaghibákra a törvény szerinti szavatosság érvényes. A használat során kialakuló tipikus kopási/

elhasználódási jelenségekért nem vállalunk felelősséget. A jelen szavatosság nem érvényes 

a szakszerűtlen használatra, hiányos karbantartásra, külső beavatkozásra vagy mechanikus 

sérülésekre visszavezethető hibákra/hiányosságokra. Ez különösen a már használt akkukra 

és a használatból eredő jól látható nyomokkal rendelkező akkukra érvényes. A kezelési hibák 

és/vagy túlterhelés miatti károk vagy teljesítménycsökkenés nem termékhiba. Az akkuk 

használati tárgyak és bizonyos öregedésnek vannak kitéve. Ezt bizonyos tényezők, pl. a töltő-/

kisütési áramok nagysága, a töltési eljárás, az üzemi és tárolási hőmérséklet, valamint a 

tároláskori töltöttségi állapot befolyásolják. Az öregedés többek között az irreverzibilis (nem 

visszafordítható) kapacitásveszteségben mutatkozik meg. A modellezésben, ahol az akkukat 

szívesen használják motorok áramellátására, részben nagyon nagy áramok folynak.

6. A felelősség kizárása: 

Mivel számunkra nem lehetséges a töltés/kisütés, a kezelés, 

a szerelési, ill. üzemeltetési utasítások, valamint az akku cseréjének és karbantartásának 

ellenőrzése, a Tamiya / Carson semmilyen felelősséget nem tud vállalni a keletkezett 

veszteségekért, károkért vagy költségekért. Ezért minden olyan kártérítési igényt elutasítunk, 

mely az üzemeltetésből, meghibásodásból, ill. működési hibákból adódhat vagy bármilyen 

módon ezzel összefügg. A szállítmányunkból eredő személyi sérülésekből, anyagi károkért és 

azok következményeiért nem vállalunk felelősséget. 

7. Ártalmatlanítási útmutatás: 

Az akkuk veszélyes hulladék. A sérült vagy használhatatlan 

cellákat megfelelően kell ártalmatlanítani.

Nyomdai hibákért nem vállalunk felelősséget, a változtatások joga fenntartva!

Kötelezőbiztosítás 

(törvénybenelőírt)

:

  A távirányítású repülőgép üzemeltetése bizonyos veszélyekkel jár, amelyeket gyakran már a klasszikus magán kötelező felelősségbiztosítás fedez. 

Kérjük, ezt ellenőrizze a biztosítási dokumentumaiban. Ellenkező esetben mindenképpen megfelelő kiegészítő biztosítást kell kötni. Megfelelő biztosítás már nagyon alacsony díjért elérhető.

Biztonsági intézkedések (Kérjük megőrizni!):  

FIGYELEM! 8 évnél fiatalabb gyermekek számára nem alkalmas. 

Kérjük, 

ezeket a figyelmeztetéseket jegyezze meg egy esetleges kapcsolatba lépés esetére.  

Színváltozások és műszaki változtatások jogát fenntartjuk.  A kábel által fulladásveszély áll fenn. 

A szállítási biztosítók eltávolítása felnőtt segítségét igényli. Az első használat előtt: Olvassa el 

gyermekével közösen a felhasználói információkat. Az üzemeltetést és a biztonságos kezelést el 

kell magyaráznia (legjobb, ha rajzos kiegészítésekkel). A modellrepülő reptetéséhez gyakorlat 

szükséges, a gyermeknek felnőtt felügyelete mellett ezt meg kell tanulnia. Utasítások a felügyelő 

személy számára: Ellenőrizze, hogy a játékot az utasításnak megfelelően szerelték-e össze. 

Az összeszerelést felnőtt felügyelete mellett kell végezni. A kezeket, a hajat és bő ruhákat a 

propellertől (rotor) távol kell tartani. A modellrepülőn ne végezzen változtatásokat! A biztonságos 

használat érdekében a szobának, amelyben a repülőt használjuk, megfelelően nagynak kell 

lennie. A szobában ne legyenek akadályok. Ez a játékszer kizárólag magánterületen (ház és kert) 

használható (csak szélcsendben). Vigyázat! A modellrepülőt nem szabad addig indítani, amíg 

a repülés körzetében személyek, állatok vagy akadályok találhatók (30 m). Vigyázat! A szemek 

sérülésének veszélye. Ne reptesse a repülőt az arca közelében, a sérülések elkerülése érdekében. 

Soha ne emelje fel a repülőt, amíg a propellerek még forognak. A nem kívánt üzemelés elkerülése 

érdekében az elemeket és akkukat használaton kívül helyezéskor lehetőleg el kell távolítani 

a játékszerből. Legelőször az adót majd a modellrepülőt kapcsolja be, a nem kívánt üzemelés 

elkerülése érdekében. (Változtatás joga fenntartva). Kikapcsoláskor először a modellrepülőt, majd 

az adót kell kikapcsolni.  Kizárólag az előírt, megfelelő elemeket használja! Győződjön meg arról, 

hogy a pozitív és negatív pólusok a megfelelő helyen legyenek!  A használt elemeket ne 

dobja a háztartási hulladékba, hanem vigye a gyűjtőhelyre, vagy ártalmatlanítsa veszélyes 

hulladéktároló helyen.  A lemerült elemeket távolítsa el a játékszerből. A nem újratölthető 

elemeket ne próbálja meg újratölteni. Az újratölthető akkumulátorokat újratöltés előtt 

ki kell venni a játékszerből. Az újratölthető akkumulátorokat kizárólag felnőtt töltse fel. 

Ne használjon különböző típusú elemeket, és ne használjon vegyesen használt és új elemeket. 

Az összekötő kapcsokat ne zárja rövidre. Ne használjon vegyesen új és használt elemeket. Az 

összekötő kapcsokat ne zárja rövidre. Ne használjon vegyesen alkáli, hagyományos (szén-cink) 

és újratölthető elemeket és akkumulátorokat. Az optimális működés érdekében javasoljuk, hogy 

a játékszerhez kizárólag alkáli elemeket vagy újratölthető akkumulátorokat használjon. A töltő-

készüléket sérülésmentes állapotát rendszeresen ellenőrizze. Sérülés vagy meghibásodás esetén 

a töltőkészüléket a teljes javítás elvégzéséig nem szabad használni. A feltöltést száraz helyen 

végezze, a készüléket nedvességtől óvni kell.  Adatvesztésért, a szoftver meghibásodásáért vagy 

más károkért a computeren vagy alkatrészeken, melyek az elemek töltésévek kapcsolatosak, nem 

vállalunk felelősséget. Kérjük, a dugaszoló-doboz csatlakozójába ne dugjon kábelt. A játékot 

kizárólag olyan II. osztályú készülékekhez szabad csatlakoztatni, melyeken az alábbi szimbólum 

látható:

FIGYELEM: 

Kérjük, a termék első üzembe helyezése vagy alkatrészrendelés előtt ellenőrizze, hogy a kézikönyv a jelenleg aktuális állapotnak megfelel-e. Jelen kézikönyv tartalmazza a műszaki 

mellékleteket, a helyes üzembe helyezéshez és használathoz szükséges utasításokat valamint a nyomtatás időpontjában aktuális termékinformációkat. A kézikönyv tartalma és a termék műszaki 
adatai előzetes bejelentés nélkül is megváltoztathatók. A jelenleg aktuális állapotot a 

www.carson-modelsport.com oldalon találja.

Megfelelőségi nyilatkozat: 

A TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG ezennel 

nyilatkozza, hogy az 500507151 számú rádió-berendezés típusa a 2014/53/EK irányvonalnak 
megfelel. Az EK Megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege az alábbi internet címen érhető el: 

www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm

Garancianyilatkozat: www.carson-modelsport.com/de/service/gewaehrleistung/

Legnagyobb adóteljesítmény: 

10 mW

A terméken, a csomagoláson vagy a használati útmutatón található jel 
magyarázata. Az elektromos készülékek értékek, tehát a pályafutásuk végén 
nem a háztartási hulladékba valók!Segítsen nekünk a környezetvédelemben 
és az erőforrások megőrzésében, és térítésmentesen adja le ezt a készüléket 
a megfelelő gyűjtőpontokon/üzletekben. Az ezzel kapcsolatban felmerülő 
kérdéseit a hulladék ártalmatlanításért illetékes szervezet vagy a szakkereskedő 
tudja megválaszolni. Maga a végfelhasználó felelős az ártalmatlanítandó 
eszközökön tárolt személyes adatok törléséért. 

Содержание 500507151

Страница 1: ...Avertissement de s curit IT Avvertenze di sicurezza ES Indicaciones de seguridad NL Veiligheidsinstructies PT Manual de instru es PL Instrukcja obs ugi CZ N vod k pou it HU Haszn lati tmutat SI Navod...

Страница 2: ...otated richtig gut right good falsch nicht gut wrong not good erlaubt allowed nicht erlaubt not allowed Achtung Note Aufnahme Funktionen recording functions Wiedergabe der Funktionen playback of the f...

Страница 3: ...3 LED LED 1 3 4 2 ready 3x LR03 AAA 1 2 3 45 min LiPo 3 7 V 150 mAh...

Страница 4: ...4 D 4 3 2 5 6 1 1 5 4 2 6 3 2 1 1 2 E F 1 1 Auto Start Landing 1...

Страница 5: ...5 B A A B B A A B ON OFF 2 1 ON OFF 2 1...

Страница 6: ...pflicht vom Gesetzgeber vorgeschrieben Der Betrieb eines ferngesteuerten Flugger tes ist mit gewissen Gefahren verbunden die oft schon ber Ihre klassischen privaten Haftpflichtversicherung abgedeckt s...

Страница 7: ...ingerrors wereservetherighttomakechanges Compulsory insurance required by law The operation of a remote controlled aircraft is associated with certain risks which are often covered by a typical privat...

Страница 8: ...llancesoudedysfonctionnementsquelconquesestdoncrejet e Nousd clinonstoute responsabilit pourlesdommagescorporelsetmat rielsoccasionn sparnosproduits ainsique pourleurscons quences 7 Consigne d liminat...

Страница 9: ...tediconseguenza Sideclinaqualsiasiresponsabilit pererroridistampa conriservadimodifiche Obligation d assurance obbligatoria per legge L uso di un aeromobile telecomandato associato ad alcuni rischi ch...

Страница 10: ...rseadecuadamente Nonoshacemosresponsablesporerroresdeimpresi nymodificaciones Seguro obligatorio exigido por la ley El uso de una aeronave por control remoto est asociada con ciertos peligros que a me...

Страница 11: ...zelevering aanvaardenwijgeenenkeleaansprakelijkheid 7 Aanwijzing voor verwijdering Accu s zijn speciaal afval Beschadigde of onbruikbaar cellen moeten dienovereenkomstig worden verwijderd Geenaansprak...

Страница 12: ...ser o por isso rejeitados N o assumimos quaisquer responsabilidades por danos pessoais danos materiais e respetivas consequ ncias resultantes do nosso servi o 7 Instru es de elimina o As baterias s o...

Страница 13: ...s odpadamispecjalnymi Uszkodzonelub nieu yteczneogniwamusz zosta poddanespecjalnejutylizacji Nieodpowiadamyzab dywdruku zastrzegasi prawowprowadzaniazmian Obowi zkowe ubezpieczenie wymagane przez praw...

Страница 14: ...jich n sledky kter vzniknou v d sledku na dod vky 7 Pokyny k likvidaci Akumul tory jsou zvl tn odpad Po kozen nebo nepou iteln l nky mus b t odpov daj c m zp sobem zlikvidov ny Neru mezatiskov chyby z...

Страница 15: ...kb l anyagi k rok rt s azok k vetkezm nyei rt nem v llalunk felel ss get 7 rtalmatlan t si tmutat s Az akkuk vesz lyes hullad k A s r lt vagy haszn lhatatlan cell kat megfelel en kell rtalmatlan tani...

Страница 16: ...posledice ki bi nastale zaradi na e dobave 7 Napotek za odstranjevanje Akumulatorji so posebni odpadki Po kodovane ali neuporabne celice je treba odstraniti na ustrezen na in Nejam imozatiskarskenapak...

Страница 17: ...uvat toimittamistamme tuotteista 7 H vitt misohjeet Akut ovat vaarallisia j tteit Vahingoittuneet tai k ytt kelvottomat kennot tulee siksi h vitt m r ysten mukaisesti Emmevastaapainovirheist oikeusmuu...

Страница 18: ...onskador och materiella skador och deras f ljder som uppst r genom v r leverans 7 Kasseringsinstruktion Ackumulatorer r milj farligt avfall Skadade eller obrukbara celler m ste kasseras enligt detta I...

Страница 19: ...p eiendom og resultatene av disse som f lge av v r levering 7 Avhendingsinstrukser Batterier er spesialavfall Skadede eller ubrukelige battericeller m avhendes i henhold til dette Vitarintetansvarfor...

Страница 20: ...rundet vores levering overtager vi intet ansvar 7 Bortskaffelsesinformation Batterier er farligt affald Beskadigede eller ubrugelige celler skal bortskaffes tilsvarende Intetansvarfortrykfejl forbehol...

Страница 21: ...1C C 2700mA 2700mA 2 7A 4 20 50 15 18 C 3V 3V 5 6 Tamiya Carson 7 8 30m II www carson modelsport com TAMIYA CARSON Modellbau GmbH Co KG 500507151 2014 53 E www carson modelsport com de produkte htm ww...

Страница 22: ...aprodusedup livrareaprodusuluidec trenoi 7 Instruc iunipentrueliminareacade eu Acumulatoriisuntde eurispeciale Celuleledeterioratesau deveniteinutilizabilevorfieliminatecade eu nmodcorespunz tor Nunea...

Страница 23: ...Rad letjelice s daljinskim upravljanjem povezan je s odre enim rizicima koji su obi no obuhva eni uobi ajenom policom osiguranja od odgovornosti Pojedinosti potra ite u dokumentima police Ako upotreba...

Страница 24: ...vice Hotline for Germany Mo Do 8 12 Uhr 12 30 16 Uhr Fr 8 12 30 Uhr CARSON Model Sport Abt Service Mittlere Motsch 9 96515 Sonneberg TAMIYA CARSON Modellbau GmbH Co KG Werkstra e 1 D 90765 F rth www c...

Отзывы: