Carson 500507151 Скачать руководство пользователя страница 9

 

//  

IT

Avvertenze di sicurezza batterie: 

1. Generalità:

 Le batterie al litio sono accumulatori elettrici con un’elevata densità di energia 

che possono comportare dei pericoli. Per tale motivo devono essere caricate, scaricate, stoccate 

e utilizzate con particolare attenzione. Leggere molto attentamente le presenti istruzioni prima 

di usare la batteria per la prima volta. Attenersi scrupolosamente alle avvertenze e alle istruzioni 

per l’uso qui contenute. L’uso improprio può comportare rischi di esplosione, surriscaldamento o 

incendio. La mancata osservanza delle presenti istruzioni per l’uso determina l’usura precoce o 

persino difetti della batteria stessa. Tali istruzioni devono essere conservate in un luogo sicuro e, in 

caso di cessione della batteria, consegnate senza eccezioni all’utente successivo.

2. Avvertenze:

•  Evitare cortocircuiti. In determinate circostanze un cortocircuito può distruggere il prodotto. I 

cavi e i collegamenti devono essere ben isolati.

•  Assicurarsi di collegare la batteria con le polarità corrette. 

•  Non tagliare né modificare le spine e i cavi originali (se necessario, usare cavi adattatori).

•  Tenere le batterie lontane da fonti di calore o freddo eccessivo ed evitarne l’esposizione diretta 

ai raggi solari. Non gettare nel fuoco. Non portare la batteria a contatto con acqua o altri liquidi.

•  Caricare la batteria unicamente con gli appositi caricabatterie e usando solo la spina 

bilanciatore. Solo l’uso di questo tipo di collegamento, infatti, ne garantisce il caricamento 

ottimale. In caso contrario, possono verificarsi i rischi suddetti. Prima di caricare la batteria, 

lasciarla raffreddare fino al raggiungimento della temperatura ambiente. Non caricare mai se 

risulta ancora surriscaldata.

•  Durante la fase di caricamento la batteria deve poggiare su un supporto non infiammabile e 

resistente al calore. In prossimità della batteria non devono trovarsi oggetti combustibili o 

facilmente infiammabili.

•  Non lasciare mai la batteria incustodita durante il caricamento e/o l’uso.

•  Rispettare scrupolosamente le correnti di caricamento/scaricamento. 

•  L’involucro della batteria non deve essere danneggiato. Evitare assolutamente danneggiamenti 

mediante oggetti affilati come lame o simili o a causa di cadute, urti, piegature, ecc. Le batterie 

danneggiate non possono più essere utilizzate.

•  Le batterie non sono giocattoli, pertanto tenerle lontano dalla portata dei bambini.

3. Indicazioni per il caricamento: 

Le batterie al litio vengono caricate secondo la procedura 

CC-CV. CC sta per “constant current” (corrente costante) e significa che in questa prima fase il 

caricamento viene effettuato con una corrente costante. Se la batteria raggiunge la tensione 

di carica massima impostata nel caricabatterie, il caricamento passa alla fase successiva con 

commutazione alla CV (“constant voltage” = tensione costante). La tensione della batteria non 

continua ad aumentare. Finché il caricamento non è completato, la corrente di carica si riduce 

continuamente. La corrente di carica massima per la batteria è di 1 C (C = capacità nominale 

della batteria; ad es. una batteria con una capacità nominale di 2700 mA può essere caricata 

con una corrente di carica non superiore a 2700 mA (2,7 A)). Non caricare mai più batterie 

contemporaneamente con lo stesso caricabatterie. I differenti stati di carica e le diverse capacità 

possono determinarne il sovraccarico e il deterioramento.

4. Indicazioni per lo stoccaggio: 

Le batterie al litio devono essere caricate con una capacità 

immessa del 20-50 % e a una temperatura di 15-18 °C. Se la tensione delle celle scende sotto i 3 V, 

ricaricarle subito. Lo scaricamento completo e lo stoccaggio in stato di scarica (tensione delle celle < 

3 V) rendono la batteria inutilizzabile.

5. Garanzia generale: 

Si offre la garanzia legale per difetti di produzione e di materiale presenti 

al momento della consegna. Si declina invece ogni responsabilità per i normali segni d’usura 

derivanti dal normale utilizzo. La presente garanzia non si estende a vizi derivanti da uso improprio, 

manutenzione insufficiente, manomissione o danneggiamento meccanico. Ciò vale in particolare 

per le batterie già usate e per quelle che mostrano tracce di utilizzo visibili. I danni o le perdite di 

rendimento dovuti a uso errato e/o sovraccarico non costituiscono guasti del prodotto. Le batterie 

sono articoli di consumo soggetti a invecchiamento, su cui influiscono, ad esempio, il valore delle 

correnti di caricamento/scaricamento, il processo di caricamento, la temperatura d’uso e quella 

di conservazione, nonché lo stato di carica durante il periodo di stoccaggio. Ad esempio, un segno 

di invecchiamento è rappresentato dalla perdita irreversibile di capacità (non ripristinabile). Nel 

settore del modellismo, in cui le batterie sono spesso usate per l’alimentazione dei motori, talvolta 

le correnti sono molto alte.

6. Esclusione di responsabilità: 

Dal momento che non ci è possibile controllare la fase di 

caricamento/scaricamento né l’utilizzo, il rispetto delle istruzioni di montaggio e d’uso e la 

sostituzione della batteria né la relativa manutenzione, Tamiya / Carson declina ogni responsabilità 

legata a perdite, danni o costi. Viene pertanto respinto ogni diritto al risarcimento di danni 

risultante da, o connesso in qualsiasi modo a, uso, guasti o malfunzionamenti. La società declina 

qualsiasi responsabilità per danni a cose e persone e per le relative conseguenze derivanti dalla 

propria fornitura. 

7. Indicazioni per lo smaltimento: 

Le batterie sono considerate rifiuti speciali. Le celle 

danneggiate o inutilizzabili devono essere smaltite di conseguenza.

Si declina qualsiasi responsabilità per errori di stampa, con riserva di modifiche!

Obligation d’assurance 

(obbligatoria per legge)

:

  L‘uso di un aeromobile telecomandato è associato ad alcuni rischi che spesso sono già coperti dalla classica assicurazione di responsabilità 

civile privata. A tal proposito controllare i propri documenti assicurativi. Altrimenti è indispensabile stipulare un‘adeguata assicurazione complementare. Un‘assicurazione adeguata è 

disponibile dietro pagamento di un premio molto basso.

Misure di sicurezza (da conservare!): 

ATTENZIONE! Non adatto a bambini di età 

inferiore a 8 anni. 

Conservare le presenti indicazioni per una eventuale corrispondenza. 

Con riserva di modifiche tecniche e cromatiche. Pericolo di strangolamento con il cavo. 

Per rimuovere le protezioni per il trasporto è necessario l’aiuto di una persona adulta. Prima del 

primo utilizzo: leggere attentamente le informazioni per l’utente insieme al proprio bambino. 

Spiegare il corretto utilizzo e la sicura manipolazione del prodotto (preferibilmente tramite le 

illustrazioni). Riuscire a far volare l’aeromodello richiede esercizio, quindi i bambini devono essere 

addestrati sotto la supervisione di un adulto. Nota per gli adulti addetti alla vigilanza: verificare 

se il giocattolo è stato montato secondo le istruzioni. Il montaggio deve essere effettuato sotto la 

supervisione di un adulto. Mani, capelli e abiti larghi devono essere tenuti lontani dall’elica (rotore). 

Non apportare nessuna modifica all’aeromodello! Per garantire un uso sicuro dell’aeromodello è 

necessario che la stanza in cui viene usato sia sufficientemente grande. Nella stanza non ci devono 

essere ostacoli. Il presente giocattolo è destinato esclusivamente all’uso in aree private come 

in casa e giardino (solo in assenza di vento). Attenzione! Non avviare l’aeromodello se nell’area 

di volo di quest’ultimo (30 m) si trovano persone, animali od ostacoli. Attenzione! Pericolo di 

lesioni agli occhi! Non far volare il giocattolo in prossimità del proprio viso, in modo da evitare 

possibili lesioni. Non sollevare mai l’aeromodello finché l’elica sta ancora ruotando. Per evitare 

l’accensione involontaria del giocattolo, togliere le batterie e gli accumulatori in caso di non 

utilizzo. Per evitare che il giocattolo si avvii accidentalmente, accendere prima il trasmettitore e 

poi l’aeromodello (salvo modifiche). In fase di spegnimento, spegnere sempre prima l’aeromodello 

e poi il trasmettitore. Utilizzare le batterie solo per lo scopo previsto! Inserirle in modo che 

il polo positivo e quello negativo siano in posizione corretta! Non gettare le batterie usate 

tra i rifiuti domestici, ma portarle a un centro di raccolta o smaltirle presso un deposito di 

rifiuti speciali. Rimuovere le batterie scariche dal giocattolo. Non ricaricare le batterie non 

ricaricabili. Il caricamento delle batterie ricaricabili deve essere eseguito solo da un adulto. 

Non usare tipi diversi di batterie né inserire contemporaneamente batterie nuove e usate. Non 

cortocircuitare i raccordi. Non mischiare batterie nuove e usate. Non mischiare batterie alcaline, 

standard (zinco-carbone) e ricaricabili. Per garantire un funzionamento ottimale si consiglia di usare 

per il veicolo esclusivamente batterie alcaline o accumulatori ricaricabili. Controllare regolarmente 

se il caricabatterie presenta dei guasti. In caso di danneggiamento, il caricabatterie non deve 

essere più utilizzato finché non è stato completamente riparato. Il processo di ricarica va eseguito 

solo in ambienti asciutti. Proteggere il caricabatterie dall’umidità. La società declina qualsiasi 

responsabilità per perdite di dati e danni al software, al computer o agli accessori derivanti dal 

caricamento delle batterie. Non inserire cavi nei collegamenti delle prese di corrente. Il giocattolo 

deve essere collegato solo ad apparecchi di classe II provvisti del seguente simbolo:

Attenzione: 

Prima della prima messa in funzione del prodotto o prima di ogni ordinazione di ricambi verificare se il manuale a disposizione corrisponde alla versione più recente. Il presente manuale 

contiene gli allegati tecnici, le istruzioni importanti per la corretta messa in funzione e il corretto utilizzo, nonché le informazioni sul prodotto che corrispondono allo stato attuale prima della stampa. Il 

contenuto del presente manuale e i dati tecnici del prodotto possono essere modificati senza preavviso. 

 

La versione più aggiornata del presente manuale è disponibile al seguente link: www.carson-modelsport.com

Dichiarazione di conformità: 

con la presente la TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & 

Co. KG dichiara che il tipo di apparecchiatura radio 500507151 è conforme alla Direttiva 2014/53/
EU. Il testo completo della Dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo 
online.

www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm

Dichiarazione di garanzia: www.carson-modelsport.com/de/service/gewaehrleistung/

Potenza massima di trasmissione: 

10 mW

Il simbolo del cassonetto barrato apposto sul prodotto, sulla confezione o nelle 

istruzioni per l’uso indica la necessità di smaltire in modo adeguato il prodotto 

stesso. Gli apparecchi elettrici ed elettronici (AEE) sono prodotti riciclabili e quindi, 

al termine del loro ciclo di vita, non devono essere gettati tra i rifiuti domestici ! 

Aiutaci a proteggere l‘ambiente e a salvaguardare le risorse consegnando questo 

dispositivo a titolo gratuito presso i punti di raccolta/rivenditori competenti. 

L‘organizzazione responsabile dello smaltimento dei rifiuti o il rivenditore 

specializzato risponderanno a qualsiasi domanda. L‘utente finale è responsabile 

della cancellazione dei dati personali dai vecchi dispositivi da smaltire.

Содержание 500507151

Страница 1: ...Avertissement de s curit IT Avvertenze di sicurezza ES Indicaciones de seguridad NL Veiligheidsinstructies PT Manual de instru es PL Instrukcja obs ugi CZ N vod k pou it HU Haszn lati tmutat SI Navod...

Страница 2: ...otated richtig gut right good falsch nicht gut wrong not good erlaubt allowed nicht erlaubt not allowed Achtung Note Aufnahme Funktionen recording functions Wiedergabe der Funktionen playback of the f...

Страница 3: ...3 LED LED 1 3 4 2 ready 3x LR03 AAA 1 2 3 45 min LiPo 3 7 V 150 mAh...

Страница 4: ...4 D 4 3 2 5 6 1 1 5 4 2 6 3 2 1 1 2 E F 1 1 Auto Start Landing 1...

Страница 5: ...5 B A A B B A A B ON OFF 2 1 ON OFF 2 1...

Страница 6: ...pflicht vom Gesetzgeber vorgeschrieben Der Betrieb eines ferngesteuerten Flugger tes ist mit gewissen Gefahren verbunden die oft schon ber Ihre klassischen privaten Haftpflichtversicherung abgedeckt s...

Страница 7: ...ingerrors wereservetherighttomakechanges Compulsory insurance required by law The operation of a remote controlled aircraft is associated with certain risks which are often covered by a typical privat...

Страница 8: ...llancesoudedysfonctionnementsquelconquesestdoncrejet e Nousd clinonstoute responsabilit pourlesdommagescorporelsetmat rielsoccasionn sparnosproduits ainsique pourleurscons quences 7 Consigne d liminat...

Страница 9: ...tediconseguenza Sideclinaqualsiasiresponsabilit pererroridistampa conriservadimodifiche Obligation d assurance obbligatoria per legge L uso di un aeromobile telecomandato associato ad alcuni rischi ch...

Страница 10: ...rseadecuadamente Nonoshacemosresponsablesporerroresdeimpresi nymodificaciones Seguro obligatorio exigido por la ley El uso de una aeronave por control remoto est asociada con ciertos peligros que a me...

Страница 11: ...zelevering aanvaardenwijgeenenkeleaansprakelijkheid 7 Aanwijzing voor verwijdering Accu s zijn speciaal afval Beschadigde of onbruikbaar cellen moeten dienovereenkomstig worden verwijderd Geenaansprak...

Страница 12: ...ser o por isso rejeitados N o assumimos quaisquer responsabilidades por danos pessoais danos materiais e respetivas consequ ncias resultantes do nosso servi o 7 Instru es de elimina o As baterias s o...

Страница 13: ...s odpadamispecjalnymi Uszkodzonelub nieu yteczneogniwamusz zosta poddanespecjalnejutylizacji Nieodpowiadamyzab dywdruku zastrzegasi prawowprowadzaniazmian Obowi zkowe ubezpieczenie wymagane przez praw...

Страница 14: ...jich n sledky kter vzniknou v d sledku na dod vky 7 Pokyny k likvidaci Akumul tory jsou zvl tn odpad Po kozen nebo nepou iteln l nky mus b t odpov daj c m zp sobem zlikvidov ny Neru mezatiskov chyby z...

Страница 15: ...kb l anyagi k rok rt s azok k vetkezm nyei rt nem v llalunk felel ss get 7 rtalmatlan t si tmutat s Az akkuk vesz lyes hullad k A s r lt vagy haszn lhatatlan cell kat megfelel en kell rtalmatlan tani...

Страница 16: ...posledice ki bi nastale zaradi na e dobave 7 Napotek za odstranjevanje Akumulatorji so posebni odpadki Po kodovane ali neuporabne celice je treba odstraniti na ustrezen na in Nejam imozatiskarskenapak...

Страница 17: ...uvat toimittamistamme tuotteista 7 H vitt misohjeet Akut ovat vaarallisia j tteit Vahingoittuneet tai k ytt kelvottomat kennot tulee siksi h vitt m r ysten mukaisesti Emmevastaapainovirheist oikeusmuu...

Страница 18: ...onskador och materiella skador och deras f ljder som uppst r genom v r leverans 7 Kasseringsinstruktion Ackumulatorer r milj farligt avfall Skadade eller obrukbara celler m ste kasseras enligt detta I...

Страница 19: ...p eiendom og resultatene av disse som f lge av v r levering 7 Avhendingsinstrukser Batterier er spesialavfall Skadede eller ubrukelige battericeller m avhendes i henhold til dette Vitarintetansvarfor...

Страница 20: ...rundet vores levering overtager vi intet ansvar 7 Bortskaffelsesinformation Batterier er farligt affald Beskadigede eller ubrugelige celler skal bortskaffes tilsvarende Intetansvarfortrykfejl forbehol...

Страница 21: ...1C C 2700mA 2700mA 2 7A 4 20 50 15 18 C 3V 3V 5 6 Tamiya Carson 7 8 30m II www carson modelsport com TAMIYA CARSON Modellbau GmbH Co KG 500507151 2014 53 E www carson modelsport com de produkte htm ww...

Страница 22: ...aprodusedup livrareaprodusuluidec trenoi 7 Instruc iunipentrueliminareacade eu Acumulatoriisuntde eurispeciale Celuleledeterioratesau deveniteinutilizabilevorfieliminatecade eu nmodcorespunz tor Nunea...

Страница 23: ...Rad letjelice s daljinskim upravljanjem povezan je s odre enim rizicima koji su obi no obuhva eni uobi ajenom policom osiguranja od odgovornosti Pojedinosti potra ite u dokumentima police Ako upotreba...

Страница 24: ...vice Hotline for Germany Mo Do 8 12 Uhr 12 30 16 Uhr Fr 8 12 30 Uhr CARSON Model Sport Abt Service Mittlere Motsch 9 96515 Sonneberg TAMIYA CARSON Modellbau GmbH Co KG Werkstra e 1 D 90765 F rth www c...

Отзывы: