Carson 100% RTR Скачать руководство пользователя страница 8

FR  

//  8

Déclaration de conformité: 

La société TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG 

atteste que le type d’équipement hertzien 500907281 est conforme à la directive 2014/53/EU. Le 
test complet de la déclaration de conformité européenne est disponible à l’adresse suivante : 

www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm

Garantie: www.carson-modelsport.com/de/service/gewaehrleistung/

Puissance de transmission maximale: 

10 mW

Signification du symbole sur le produit, l’emballage ou le mode d‘emploi: les appareils 
électriques sont des biens potentiellement recyclables qui ne doivent pas être jetés 
aux ordures ménagères une fois usés. Aidez-nous à protéger notre environnement et à 
économiser nos ressources et remettez cet appareil à un lieu de collecte approprié. Pour 
toute question, veuillez vous adresser à votre distributeur ou à l‘organisme compétent 
pour l‘élimintation des déchets.

Précautions (informations à conserver !) 

IMPORTANT ! Ne convient pas 

aux enfants de moins de 3 ans. 

Risque d’asphyxie lié à la présence de pièces de 

petite taille susceptibles d‘être avalées. Risque de strangulation lié au câble. Veuillez 

conserver ces informations en prévision d’une éventuelle correspondance. Sous réserve de 
modifications techniques et de variations de couleurs. L’aide d’adultes est indispensable pour 
retirer les dispositifs protégeant l’appareil lors du transport. Ne jamais soulever le véhicule 
tant que les roues tournent. Ne pas approcher les doigts, la chevelure et les vêtements lâches 
du moteur ou des roues lorsque l’appareil est sur « ON ». Pour éviter toute mise en marche 
intempestive, retirez, si possible, les piles et les accus du jouet lorsque vous ne vous en servez 
pas. L’émetteur doit être mis en marche avant le véhicule afin d’éviter toute mise en marche 
inopinée du véhicule (sous réserve de modifications). Lors de la mise à l’arrêt, toujours éteindre 
le véhicule en premier puis l’émetteur. Utilisez exclusivement les piles prévues à cet effet ! 
Insérez les piles de telle sorte que les pôles positifs et négatifs se trouvent au bon endroit ! Ne 
jetez jamais les piles usagées avec les déchets ménagers : déposez-les dans une borne de collecte 
ou bien dans un centre de récupération des déchets toxiques. Lorsque les piles sont vides, 
retirez-les du jouet. Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Pour recharger 
des piles rechargeables, retirez-les préalablement du jouet lorsque cela est possible. Les piles 

rechargeables doivent être rechargées seulement par des adultes. N’utilisez pas en même 
temps de piles de différent type ou des piles neuves et usagées. Ne court-circuitez pas 
les barrettes de liaison. Ne mélangez pas des piles usagées et neuves. Ne mélangez pas 
des piles alcalines, standard (zinc-carbone) et rechargeables. Pour un fonctionnement 

optimal du véhicule, il est conseillé d’utiliser uniquement des piles alcalines ou des accus 
rechargeables. Vérifiez régulièrement le chargeur pour vous assurer qu’il n’est pas abîmé. Si le 
chargeur est abîmé, ne l’utilisez plus tant qu’il n’est pas complètement réparé. Procédez à la 
recharge uniquement dans des endroits secs ; protégez l’appareil de l’humidité. Nous déclinons 
toute responsabilité en cas de pertes de données, de dégradations du logiciel ou d’autres 
dégradations de l’ordinateur ou des accessoires entraînés par la recharge de la pile. N’insérez 
pas de câbles dans les prises de courant. Le jouet ne doit être relié qu’à des appareils de classe II 
présentant le symbole suivant :

Attention: 

Avant de mettre en service le produit ou de commander des pièces détachées, assurez-vous que vous possédez bien la dernière version du manuel. Ce manuel contient des indications 

techniques, des instructions importantes pour bien mettre en service et utiliser l’appareil, ainsi que des informations sur le produit correspondant à l’état des connaissances à la date d’impression. Le 
contenu du manuel et les caractéristiques techniques du produit peuvent être modifiées sans annonce préalable.  

Vous trouverez la version actuelle du manuel à l’adresse suivante: www.carson-modelsport.com

Avertissement de sécurité accus NiMH: 

1. Généralités: 

Les accus nickel-hydrure métallique (NiMH) constituent des systèmes de stockage 

d’énergie d’une très grande densité énergétique et ne sont pas sans risques. Nous vous invitons donc 
à faire preuve d’une très grande prudence lors de la charge, de la décharge, de l’entreposage et de la 
manipulation des accus. Lisez soigneusement les présentes instructions avant d’utiliser l’accu pour la 
première fois. Respectez impérativement les mises en garde et les consignes d’utilisation. Les erreurs 
de manipulation peuvent provoquer des explosions, des problèmes de surchauffe ou des incendies. 
Le non-respect des consignes d’utilisation peut entraîner une usure prématurée de l’accu et d’autres 
défauts. Ces instructions doivent être conservées dans un endroit sûr et remises impérativement avec 
l’accu aux personnes amenées à manipuler l’appareil.

2. Mises en garde:

•  Évitez les courts-circuits, car cela peut détruire l’appareil. Les câbles et les connexions doivent être 

bien isolés.

•  Faites bien attention à la polarité lors du raccordement de l’accu. 
•  Les connecteurs d’origine et les câbles ne doivent être ni coupés ni modifiés (utilisez au besoin un 

adaptateur).

•  N’exposez pas l’accu à une chaleur ou un froid excessif et ne le laissez pas en plein soleil. Ne jetez pas 

l’accu au feu ! Ne mettez pas l’accu en contact avec de l’eau ou d’autres liquides.

•  Pour recharger l’accu, utilisez exclusivement les chargeurs prévus à cet effet. Laissez toujours l’accu 

refroidir à température ambiante avant de le recharger. Ne chargez jamais un accu déjà chaud.

•  Lors de la recharge, placez l’accu sur un support résistant à la chaleur et non inflammable. Veillez à 

ce qu’il n’y ait aucun objet facilement inflammable à proximité de l’accu.

•  Ne laissez jamais l’accu sans surveillance en cours de recharge et/ou d’utilisation.
•  Respectez impérativement les courants de charge et de décharge recommandés. Ne dépassez en 

aucune façon les valeurs maximales indiquées.

•  L’enveloppe de l’accu ne doit pas être abîmée. Évitez impérativement toute dégradation due à des 

objets coupants (couteau ou autre), des chutes, des chocs, des torsions, etc. N’utilisez plus l’accu s’il 
est abîmé.

•  Les accus ne sont pas des jouets. Ils doivent donc être tenus à l’écart des enfants.

3. Consignes relatives à la recharge: 

Les accus NiMH doivent toujours être chargés avant la 

première utilisation. La première recharge ne doit pas se faire en mode rapide, car il est possible que 
l’accu n’atteigne pas dans ce cas sa pleine capacité. Un courant de charge est recommandé pour la 
recharge (1/10 de la capacité de l’accu). Le courant de charge maximal est de 1C (C=capacité nominale 
de l’accu). Exemple : le courant de charge pour un accu d’une capacité nominale de 2700 mA ne 

devra pas dépasser 2700 mA (2,7 A). Le courant de charge à respecter est indiqué sur l’accu. En cas de 
surchauffe de l’accu, interrompez immédiatement la recharge !! Évitez toute décharge profonde – ne 
déchargez jamais l’accu en dessous d’une tension de 0,9 V par élément. Il n’est pas nécessaire de 
décharger totalement l’accu avant chaque recharge. Il est toutefois recommandé de le faire de temps 
en temps (par exemple toutes les 10 recharges) ou bien lorsque l’accu n’a pas été utilisé pendant une 
période prolongée. Ne rechargez jamais plusieurs accus en même temps avec le même chargeur. Les 
différences de capacité et d’état de charge peuvent entraîner des surcharges et détruire les accus.

4. Consignes relatives à l’entreposage de l’accu :

Les accus ne doivent pas être entreposés à des températures trop élevées, car cela favorise l’auto-
décharge. Il est aussi important de garder l’accu au frais et au sec pour prévenir la corrosion des 
contacts, qui se traduit par des problèmes de connexion et des résistances de contact trop élevées. Les 
accus ne doivent jamais être stockés à l’état vide.

5. Garantie générale: 

Vous bénéficiez de la garantie légale pour les vices de fabrication et de 

matériel déjà présents lors de la livraison. Nous n’accordons pas de garantie pour les phénomènes 
d’usure typiques. La garantie ne s’applique pas en cas de défauts résultant d’une utilisation impropre, 
d’un entretien insuffisant, d’une intervention externe ou d’une dégradation mécanique. C’est valable 
en particulier pour les accus déjà utilisés et les accus présentant des traces importantes d’usure. Les 
dommages ou baisses de performances résultant d’une mauvaise manipulation et/ou d’une surcharge 
ne constituent pas des vices du produit. Les accus sont des consommables soumis à un certain 
vieillissement. Celui-ci dépend de certains facteurs, par exemple de l’intensité des courants de charge 
et de décharge appliqués, de la température d’utilisation et de stockage, ainsi que de l’état de charge 
durant le stockage. Le vieillissement se manifeste notamment par une perte irréversible de capacité. 
Dans le domaine du modélisme, où les accus sont souvent utilisés pour alimenter en courant des 
moteurs, les courants circulant dans les accus sont parfois très élevés.

6. Clause d’exclusion de responsabilité: 

Comme il ne nous est pas possible de contrôler la 

charge et décharge, la manipulation, le respect des consignes de montage et d’utilisation, ainsi que 
le remplacement de l’accu et son entretien, Tamiya / Carson refuse toute prise en charge des pertes, 
dommages et frais entraînés. Toute demande d’indemnisation résultant de l’utilisation de l’accu, 
de défaillances ou de dysfonctionnements quelconques est donc rejetée. Nous déclinons toute 
responsabilité pour les dommages corporels et matériels occasionnés par nos produits, ainsi que pour 
leurs conséquences.

7. Consigne d’élimination: 

Les accus sont des déchets spéciaux. Les éléments abîmés ou inutilisables 

doivent donc être éliminés en conséquence.

Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuelles erreurs d’impression. Sous réserve de modifications !

Содержание 100% RTR

Страница 1: ...FR Avertissement de s curit IT Avvertenze di sicurezza ES Indicaciones de seguridad NL Veiligheidsinstructies PT Manual de instru es PL Instrukcja obs ugi CZ N vod k pou it HU Haszn lati tmutat SI Nav...

Страница 2: ...lt tracing richtig gut right good falsch nicht gut wrong not good erlaubt allowed nicht erlaubt not allowed Achtung Note Aufnahme Funktionen recording functions Wiedergabe der Funktionen playback of t...

Страница 3: ...3 2 2x 1 5 V R06 AA 1 NiMH Accu 4 8 V 400 mAh 2h 25 min...

Страница 4: ...4 E 1 4 2 3 3 4 1 5 7 8 6 2 5 7 6 8 60 sec LED Demo Mode...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...hrtenWarn undVerwendungshinweise Fehlbehandlungenk nnenzuRisikenwie Explosionen berhitzungenoderFeuerf hren NichtbeachtungderVerwendungshinweisef hrtzu vorzeitigemVerschlei odersonstigenDefekten Diese...

Страница 7: ...user if the batteries are passed on 2 Warning notices Avoid short circuits A short circuit may well destroy the product Cables and connections must be well insulated It is essential when connecting th...

Страница 8: ...oquerdesexplosions desprobl mesdesurchauffeoudesincendies Lenon respectdesconsignesd utilisationpeutentra neruneusurepr matur edel accuetd autres d fauts Cesinstructionsdoivent treconserv esdansunendr...

Страница 9: ...niperl usodeterminal usuraprecoceopersinodifettidella batteriastessa Taliistruzionidevonoessereconservateinunluogosicuroe incasodicessionedella batteria consegnatesenzaeccezioniall utentesuccessivo 2...

Страница 10: ...como explosiones sobrecalentamientosoincendios Lainobservanciadelasindicacionesdeusoprovoca undesgasteprematurouotrosdefectos Estasinstruccionesdebenguardarseenunlugarseguroy deber nentregarsesinfalta...

Страница 11: ...genop Onjuistebehandelingkanleidentotrisico szoals explosies oververhittingofbrand Nietopvolgenvandeinstructiesvoorhetgebruikleidttot voortijdigeslijtageofanderedefecten Dezehandleidingdientveiligopge...

Страница 12: ...Ousoindevidopoderesultaremriscosdeexplos oouinc ndio entreoutros An oobserv nciadasinstru esdeutiliza oresultanodesgasteprematuroououtros defeitos Estasinstru esdevemserconservadasnumlocalseguroedevem...

Страница 13: ...doprzedwczesnegozu ycialubinnychdefekt w Niniejsz instrukcj nale ystarannieprzechowywa aprzy przekazaniuakumulatorainnemuu ytkownikowinale ymuj tak eprzekaza 2 Ostrze enia Unika zwarcia Zwarciemo enaw...

Страница 14: ...olnost v robek zni it Kabel a spoje mus b t dn izolovan P i p ipojov n akumul toru dbejte na spr vnou polaritu P vodn z str ka a kabel se nesm od znout ani zm nit pou ijte v p pad pot eby adapt r Nevy...

Страница 15: ...zatokhoz p ld ulrobban shoz t lhev l shezvagy t zh zvezethetnek Ahaszn lati tmutat sokfigyelmenk v lhagy said el ttielhaszn l d shoz segy bmeghib sod sokhozvezet Ajelen tmutat tbiztons goshelyenkellta...

Страница 16: ...ek stik lahko v dolo enih pogojih uni i izdelek Kabli in povezave morajo biti dobro izolirani Pri priklju evanju akumulatorja obvezno upo tevajte pravilno polariteto Originalnega vti a in kabla ni dov...

Страница 17: ...lle jos akku annetaan eteenp in 2 Varoitukset V lt oikosulkuja Oikosulku voi tietyiss tilanteissa tuhota laitteen Kaapeleiden ja liit nt jen tulee olla hyvin eristettyj Huolehdi ehdottomasti oikeanapa...

Страница 18: ...dare om ackumulatorn l mnas vidare 2 Varningsanvisningar Undvik kortslutningar En kortslutning kan eventuellt f rst ra produkten Kablar och anslutningar m ste vara v l isolerade Var noga med att poler...

Страница 19: ...varsler Unng kortslutning En kortslutning kan under visse omstendigheter delegge produktet Kabler og tilkoblinger m v re godt isolert Pass p riktig polaritet n r batteriet kobles til Originalst psel o...

Страница 20: ...ndg kortslutninger En kortslutning kan eventuelt del gge produktet Kabel og forbindelser skal v re godt isoleret S rg ubetinget for rigtig polaritet ved tilslutning af batteriet Originalstik og kabel...

Страница 21: ...G 500907281 2014 53 E www carson modelsport com de produkte htm www carson modelsport com de service gewaehrleistung 10 mW 3 ON II www carson modelsport com NiMH 1 NiMH 2 3 NiMH 1 1 10 1C C 2700mA 270...

Страница 22: ...a nsiguran ivorfitransmiseobligatoriunouluiutilizatorodat cuacumulatorii 2 Indica iideavertizare Preveni iproducereaunorscurtcircuite Unscurtcircuitpoateduce nanumitecondi iilaavarierea iremediabil ap...

Страница 23: ...poj mo e uni titi proizvod Kabeli i priklju ci moraju biti dobro izolirani Pri priklju ivanju baterije provjerite je li polaritet pravilan Originalni utika i i kablovi se ne smiju rezati ili mijenjati...

Страница 24: ...vice Hotline for Germany Mo Do 8 12 Uhr 12 30 16 Uhr Fr 8 12 30 Uhr CARSON Model Sport Abt Service Mittlere Motsch 9 96515 Sonneberg TAMIYA CARSON Modellbau GmbH Co KG Werkstra e 1 D 90765 F rth www c...

Отзывы: