Carson 100% RTR Скачать руководство пользователя страница 6

DE  

//  6

Konformitätserklärung: 

Hiermit erklärt TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG, dass 

der Funkanlagentyp 500907281 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der 
EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar.  

www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm

Gewährleistung: www.carson-modelsport.com/de/service/gewaehrleistung/

Maximale Sendeleistung: 

10 mW

Bedeutung des Symbols auf dem Produkt, der Verpackung oder 
Gebrauchsanleitung: Elektrogeräte sind Wertstoffe und gehören am Ende 
der Laufzeit nicht in den Hausmüll! Helfen Sie uns bei Umweltschutz und 
Recourcenschonung und geben Sie dieses Gerät bei den entsprechenden 
Rücknahmestellen ab. Fragen dazu beanwortet Ihnen die für Abfallbeseitigung 
zuständige Organisation oder Ihr Fachhändler.

Vorsichtsmaßnahmen (Bitte aufbewahren!):  

ACHTUNG! Für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet. 

Es besteht 

Erstickungsgefahr wegen verschluckbarer Kleinteile! Es besteht Strangulationsgefahr 

durch das Kabel. Bitte verwahren Sie diese Hinweise für eine eventuelle Korrespondenz. 
Farbliche und technische Änderungen bleiben vorbehalten. Die Hilfe von Erwachsenen ist 
erforderlich, um die Transportsicherungen zu entfernen. Niemals das Fahrzeug hochnehmen, 
solange die Räder noch drehen. Finger, Haare und lose Kleidung nicht in die Nähe des Motors 
oder der Räder bringen, wenn das Gerät auf „ON“ geschaltet ist. Um unvorhergesehenen 
Betrieb zu vermeiden, müssen die Batterien und Akkus bei Nichtverwendung aus dem 
Spielzeug genommen werden, wenn möglich. Zuerst muss der Sender und dann das Fahrzeug 
eingeschaltet werden, um einen unvorhergesehenen Betrieb zu vermeiden (Änderungen 
vorbehalten). Beim Ausschalten stets das Fahrzeug und dann den Sender abschalten. Verwenden 
Sie ausschließlich die dafür festgelegten Batterien! Legen Sie sie so ein, dass die positiven 
und negativen Pole an der richtigen Stelle sind! Werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in den 
Haushaltsmüll, sondern bringen Sie sie zu einer Sammelstelle oder entsorgen Sie sie bei einem 
Sondermülldepot. Entfernen Sie leere Batterien aus dem Spielzeug. Nicht wiederaufladbare 
Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Wiederaufladbare Batterien sind vor dem Aufladen 
aus dem Spielzeug herauszunehmen, wenn es die Bauform erlaubt. Aufladbare Batterien dürfen 

nur von Erwachsenen aufgeladen werden. Verwenden Sie keine unterschiedlichen 
Typen von Batterien und setzen Sie nicht gleichzeitig neue und gebrauchte Batterien 
ein. Schließen Sie die Verbindungsstege nicht kurz. Mischen Sie nicht neue und alte 
Batterien. Mischen Sie nicht Alkaline, Standard- (Kohle-Zink) und wiederaufladbare 

Batterien. Um eine optimale Funktion zu gewährleisten, empfehlen wir für das Fahrzeug, nur 
Alkaline Batterien oder aufladbare Akkumulatoren zu verwenden. Ladegerät regelmäßig auf 
Schäden überprüfen. Bei einem Schaden darf das Ladegerät bis zur vollständigen Reparatur nicht 
mehr verwendet werden. Ladevorgang nur in trockenen Räumen durchführen, Gerät vor Nässe 
schützen. Wir haften nicht für Datenverlust, Schäden an der Software oder andere Schäden am 
Computer oder an Zubehör, die durch das Laden der Batterie entstanden sind. Bitte keine Kabel 
in Steckdosenanschlüsse stecken. Das Spielzeug darf nur mit Geräten der Klasse II verbunden 
werden, die mit dem folgenden Symbol versehen sind:

ACHTUNG: 

Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme Ihres Produktes oder vor jeder Ersatzteilbestellung, ob sich Ihr Handbuch auf dem aktuellsten Stand befindet. Dieses Handbuch 

enthält die technischen Anlagen, wichtige Anleitungen zur korrekten Inbetriebnahme und Nutzung sowie Produktinformation entsprechend dem aktuellen Stand vor der Drucklegung. Der Inhalt 
dieses Handbuchs und die technischen Daten des Produkts können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.  

Den aktuellsten Stand ihres Handbuches finden sie unter: www.carson-modelsport.com

Sicherheitsanweisungen Nickel-Metallhydrid (NiMH) Akkus: 

1. Allgemeines: 

Nickel-Metallhydrid (NiMH) Akkus sind Energiespeicher mit sehr hoher 

Energiedichte, von denen Gefahren ausgehen können. Aus diesem Grund bedürfen Sie besonders 
aufmerksamer Behandlung bei der Ladung, Entladung, Lagerung und Handhabung. Lesen Sie diese 
Anleitung besonders aufmerksam bevor Sie den Akku das erste Mal einsetzen. Beachten Sie unbedingt 
die aufgeführten Warn- und Verwendungshinweise. Fehlbehandlungen können zu Risiken wie 
Explosionen, Überhitzungen oder Feuer führen. Nichtbeachtung der Verwendungshinweise führt zu 
vorzeitigem Verschleiß oder sonstigen Defekten. Diese Anleitung ist sicher aufzubewahren und im Falle 
einer Weitergabe des Akkus dem nachfolgenden Benutzer unbedingt mitzugeben.

2. Warnhinweise:

•  Vermeiden Sie Kurzschlüsse. Ein Kurzschluss kann unter Umständen das Produkt zerstören. Kabel 

und Verbindungen müssen gut isoliert sein.

•  Achten Sie unbedingt auf richtige Polung, beim Anschließen des Akkus. 
•  Originalstecker und Kabel dürfen nicht abgeschnitten oder verändert werden (ggf. Adapterkabel 

verwenden).

•  Akku keiner übermäßigen Hitze/Kälte oder direkter Sonneneinstrahlung aussetzen. Nicht ins Feuer 

werfen. Akku nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührungen bringen.

•  Laden Sie den Akku ausschließlich mit dafür vorgesehenen Ladegeräten. Akku vor Aufladung 

immer erst auf Umgebungstemperatur abkühlen lassen. Nie in aufgeheiztem Zustand laden.

•  Akku beim Laden auf nicht brennbare, hitzebeständige Unterlage legen. Es dürfen sich keine 

brennbaren oder leicht entzündlichen Gegenstände in der Nähe des Akkus befinden.

•  Akku während des Ladens und/oder Betriebs niemals unbeaufsichtigt lassen.
•  Unbedingt empfohlene Lade-/Entladeströme einhalten. Unter keinen Umständen diese 

Maximalwerte überschreiten.

•  Die Hülle des Akkus darf nicht beschädigt werden. Unbedingt Beschädigungen durch scharfe 

Gegenstände, wie Messer oder Ähnliches, durch Herunterfallen, Stoßen, Verbiegen… vermeiden. 
Beschädigte Akkus dürfen nicht mehr verwendet werden.

•  Akkus sind kein Spielzeug. Vor Kindern deshalb fernhalten.

3. Hinweise zur Ladung: 

NiMH-Akkus müssen vor dem Erstgebrauch immer aufgeladen werden. 

Der 1. Ladevorgang sollte nicht im Schnelllademodus durchgeführt werden, denn der Akku erreicht 
sonst evtl. nicht seine volle Kapazität. Empfohlen wird hierbei ein Ladestrom (1/10 seiner Kapazität). 
Der maximale Ladestrom für den Akku beträgt maximal 1C (C=Nennkapazität des Akkus; Bsp. bei 
einem Akku mit 2700 mA Nennkapazität kann der Akku maximal mit einem Ladestrom von 2700 

mA (2,7A) geladen werden). Eine genaue Angabe zum Ladestrom finden Sie auf dem Akku. Bei 
einer deutlichen Erwärmung des Akkus ist der Ladevorgang sofort abzubrechen. !! Tiefenentladung 
komplett vermeiden- eine Entladung unter 0,9 V Zellenspannung sollte man auf jeden Fall vermeiden. 
Es ist nicht nötig den Akku vor jedem Laden immer komplett zu entladen. Gelegentlich(z.B. nach jedem 
10. Ladevorgang) oder wenn er längere Zeit nicht benutzt wurde sollte jedoch ein Entladen vor dem 
Ladevorgang erfolgen. Laden Sie nie mehrere Akkus zusammen an einem Ladegerät. Unterschiedliche 
Ladezustände und Kapazitäten können zur Überladung und Zerstörung führen.

4. Hinweise zur Lagerung: 

Die Lagerung von Akkus sollte nicht bei zu hohen Temperaturen 

erfolgen, da es sonst zu einer erhöhten Selbstentladung kommt. Wichtig ist auch den Akku kühl und 
trocken zu lagern, da sonst Kontakte korrodieren, was zu schlechten Verbindungen und zu hohen 
Übergangswiderständen führt. Eine Einlagerung des Akkus, sollte nie im leeren Zustand erfolgen.

5. Allgemeine Gewährleistung: 

Es besteht die gesetzliche Gewährleistung auf Produktions- und 

Materialfehler, die zum Zeitpunkt der Auslieferung vorhanden waren. Für gebrauchstypische 
Verschleißerscheinungen wird nicht gehaftet. Diese Gewährleistung gilt nicht für Mängel, die auf eine 
unsachgemäße Benutzung, mangelnde Wartung, Fremdeingriff oder mechanische Beschädigung 
zurückzuführen sind. Die gilt insbesondere bei bereits benutzten Akkus und Akkus, die deutliche 
Gebrauchsspuren aufweisen. Schäden oder Leistungseinbußen aufgrund von Fehlbehandlung und/
oder Überlastung sind kein Produktfehler. Akkus sind Verbrauchsgegenstände und unterliegen einer 
gewissen Alterung. Diese wird durch Faktoren wie z.B. Höhe der Lade-/Entladeströme, Ladeverfahren, 
Betriebs- und Lagertemperatur, sowie Ladezustand während der Lagerung beeinflusst. U.a zeigt 
sich die Alterung an einem irreversiblen (nicht rückgängig machbaren) Kapazitätsverlust. Im 
Modellbereich, wo Akkus gerne als Stromversorgung für Motoren eingesetzt werden, fließen teilweise 
sehr hohe Ströme.

6. Haftungsausschluss: 

Da uns sowohl eine Kontrolle der Ladung/Entladung, der Handhabung, 

der Einhaltung von Montage- bzw. Betriebshinweisen, sowie des Ersatzes des Akkus und dessen 
Wartung nicht möglich ist, kann Tamiya / Carson keinerlei Haftung für Verluste, Schäden oder 
Kosten übernehmen. Jeglicher Anspruch auf Schadenersatz, der sich durch den Betrieb, den Ausfall 
bzw. Fehlfunktionen ergeben kann oder in irgendeiner Weise damit zusammenhängt, wird daher 
abgelehnt. Für Personenschäden, Sachschäden und deren Folgen, die aus unserer Lieferung entstehen, 
übernehmen wir keine Haftung. 

7. Entsorgungshinweis: 

Akkus sind Sondermüll. Beschädigte oder unbrauchbare Zellen müssen 

entsprechend entsorgt werden.

Keine Haftung für Druckfehler, Änderungen vorbehalten !

Содержание 100% RTR

Страница 1: ...FR Avertissement de s curit IT Avvertenze di sicurezza ES Indicaciones de seguridad NL Veiligheidsinstructies PT Manual de instru es PL Instrukcja obs ugi CZ N vod k pou it HU Haszn lati tmutat SI Nav...

Страница 2: ...lt tracing richtig gut right good falsch nicht gut wrong not good erlaubt allowed nicht erlaubt not allowed Achtung Note Aufnahme Funktionen recording functions Wiedergabe der Funktionen playback of t...

Страница 3: ...3 2 2x 1 5 V R06 AA 1 NiMH Accu 4 8 V 400 mAh 2h 25 min...

Страница 4: ...4 E 1 4 2 3 3 4 1 5 7 8 6 2 5 7 6 8 60 sec LED Demo Mode...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...hrtenWarn undVerwendungshinweise Fehlbehandlungenk nnenzuRisikenwie Explosionen berhitzungenoderFeuerf hren NichtbeachtungderVerwendungshinweisef hrtzu vorzeitigemVerschlei odersonstigenDefekten Diese...

Страница 7: ...user if the batteries are passed on 2 Warning notices Avoid short circuits A short circuit may well destroy the product Cables and connections must be well insulated It is essential when connecting th...

Страница 8: ...oquerdesexplosions desprobl mesdesurchauffeoudesincendies Lenon respectdesconsignesd utilisationpeutentra neruneusurepr matur edel accuetd autres d fauts Cesinstructionsdoivent treconserv esdansunendr...

Страница 9: ...niperl usodeterminal usuraprecoceopersinodifettidella batteriastessa Taliistruzionidevonoessereconservateinunluogosicuroe incasodicessionedella batteria consegnatesenzaeccezioniall utentesuccessivo 2...

Страница 10: ...como explosiones sobrecalentamientosoincendios Lainobservanciadelasindicacionesdeusoprovoca undesgasteprematurouotrosdefectos Estasinstruccionesdebenguardarseenunlugarseguroy deber nentregarsesinfalta...

Страница 11: ...genop Onjuistebehandelingkanleidentotrisico szoals explosies oververhittingofbrand Nietopvolgenvandeinstructiesvoorhetgebruikleidttot voortijdigeslijtageofanderedefecten Dezehandleidingdientveiligopge...

Страница 12: ...Ousoindevidopoderesultaremriscosdeexplos oouinc ndio entreoutros An oobserv nciadasinstru esdeutiliza oresultanodesgasteprematuroououtros defeitos Estasinstru esdevemserconservadasnumlocalseguroedevem...

Страница 13: ...doprzedwczesnegozu ycialubinnychdefekt w Niniejsz instrukcj nale ystarannieprzechowywa aprzy przekazaniuakumulatorainnemuu ytkownikowinale ymuj tak eprzekaza 2 Ostrze enia Unika zwarcia Zwarciemo enaw...

Страница 14: ...olnost v robek zni it Kabel a spoje mus b t dn izolovan P i p ipojov n akumul toru dbejte na spr vnou polaritu P vodn z str ka a kabel se nesm od znout ani zm nit pou ijte v p pad pot eby adapt r Nevy...

Страница 15: ...zatokhoz p ld ulrobban shoz t lhev l shezvagy t zh zvezethetnek Ahaszn lati tmutat sokfigyelmenk v lhagy said el ttielhaszn l d shoz segy bmeghib sod sokhozvezet Ajelen tmutat tbiztons goshelyenkellta...

Страница 16: ...ek stik lahko v dolo enih pogojih uni i izdelek Kabli in povezave morajo biti dobro izolirani Pri priklju evanju akumulatorja obvezno upo tevajte pravilno polariteto Originalnega vti a in kabla ni dov...

Страница 17: ...lle jos akku annetaan eteenp in 2 Varoitukset V lt oikosulkuja Oikosulku voi tietyiss tilanteissa tuhota laitteen Kaapeleiden ja liit nt jen tulee olla hyvin eristettyj Huolehdi ehdottomasti oikeanapa...

Страница 18: ...dare om ackumulatorn l mnas vidare 2 Varningsanvisningar Undvik kortslutningar En kortslutning kan eventuellt f rst ra produkten Kablar och anslutningar m ste vara v l isolerade Var noga med att poler...

Страница 19: ...varsler Unng kortslutning En kortslutning kan under visse omstendigheter delegge produktet Kabler og tilkoblinger m v re godt isolert Pass p riktig polaritet n r batteriet kobles til Originalst psel o...

Страница 20: ...ndg kortslutninger En kortslutning kan eventuelt del gge produktet Kabel og forbindelser skal v re godt isoleret S rg ubetinget for rigtig polaritet ved tilslutning af batteriet Originalstik og kabel...

Страница 21: ...G 500907281 2014 53 E www carson modelsport com de produkte htm www carson modelsport com de service gewaehrleistung 10 mW 3 ON II www carson modelsport com NiMH 1 NiMH 2 3 NiMH 1 1 10 1C C 2700mA 270...

Страница 22: ...a nsiguran ivorfitransmiseobligatoriunouluiutilizatorodat cuacumulatorii 2 Indica iideavertizare Preveni iproducereaunorscurtcircuite Unscurtcircuitpoateduce nanumitecondi iilaavarierea iremediabil ap...

Страница 23: ...poj mo e uni titi proizvod Kabeli i priklju ci moraju biti dobro izolirani Pri priklju ivanju baterije provjerite je li polaritet pravilan Originalni utika i i kablovi se ne smiju rezati ili mijenjati...

Страница 24: ...vice Hotline for Germany Mo Do 8 12 Uhr 12 30 16 Uhr Fr 8 12 30 Uhr CARSON Model Sport Abt Service Mittlere Motsch 9 96515 Sonneberg TAMIYA CARSON Modellbau GmbH Co KG Werkstra e 1 D 90765 F rth www c...

Отзывы: