background image

-13-

78191, 78191CS 

ITALIAN / ITALIANO

COMPLIMENTI PER AVER ACQUISTATO IL NUOVO SCOOTER “CARROMCO”!

Prima di montare leggere attentamente il manuale di istruzioni e familiarizzarsi con le parti del prodotto, le fasi

di montaggio e le linee guida.

Fare riferimento all’Identificazione delle Parti nelle pagine seguenti, e assicurarsi che siano contenute tutte le

parti del tavolo.

NOTARE CHE – 

Se manca una parte o se avete domande, non restituite il monopattino al

negozio, chiamate o contattate il Servizio Clienti (+49 (0) 1805 25 63 63, [email protected]), faremo
del nostro meglio per assistervi con le domande che ci porrete.

CONTROLLI PRIMA DELL’USO

Per assicurarsi che il monopattino sia in buone condizioni, occorre seguire questa procedura prima di ogni utilizzo:

•  Assicurarsi che non vi siano parti mancanti o danneggiate.

• 

Verificare che tutti i fissaggi siano ben stretti (bulloni del morsetto sulla barra, bulloni di blocco della manopola,  

 

  bulloni delle ruote).

•  Assicurarsi che il manubrio sia perpendicolare alla ruota anteriore.

•  Girare ogni ruota per assicurarsi che ruoti liberamente e che, dunque, i cuscinetti siano privi di danni.

• 

Controllare le condizioni della pedana. Assicurarsi che la superficie di trazione sia in buone condizioni (non  

 

  consumata o scivolosa).

• 

Prima dell’utilizzo, verificare che il freno flessibile funzioni. A una velocità molto bassa, frenare e assicurarsi di  

 

  essere in grado di fermare il monopattino normalmente.

SOSTITUZIONE DELLE RUOTE

Per sostituire le ruote, allentare l’asse con due chiavi esagonali ed estrarle. La chiave esagonale può essere usata 

per estrarre i cuscinetti dalla ruota e usarli per quella nuova. Ad ogni modo, solitamente è consigliabile sostituite i 

cuscinetti quando vengono cambiate le ruote. Collocare i cuscinetti sulla nuova ruota con il distanziatore per bulloni e 

montarli sul telaio con le viti dell’asse. Assicurarsi che l’asse sia stato avvitato saldamente prima di ricominciare!

CERCHI IN LEGA

Si tenga presente che tutti i cerchi in lega tendono a separarsi dagli penumatici in poliuretano se l’utente appoggia il 

monopattino sul bordo della ruota.

COME GUIDARE E FRENARE

Mettere un piede sulla pedana, spingere in avanti con l’altro piede. Per accentuare la sterzata, inclinare leggermente 

il corpo nella direzione della curva. Il freno flessibile è un freno a frizione progettato per rallentare il monopattino, 

non attivarlo bruscamente. Non farvi affidamento per frenate molto veloci. Esso è in grado unicamente di rallentare il 

monopattino. Usare il freno per rallentare il monopattino, premere e rilasciare il freno flessibile contro la ruota con la 

scarpa. In base alla posizione del piede sulla pedana, ciò può richiedere il movimento della scarpa. Non sbandare. 

Farlo può causare un appiattimento di un punto dello pneumatico del monopattino. La rotazione della ruota può 

diventare irregolare o instabile. Prima di guidare il monopattino in luoghi affollati, si consiglia di esercitarsi nel frenare 

a varie velocità in un terreno aperto e privo di ostacoli. Controllare le prestazioni del freno dopo ogni utilizzo. Se 

utilizzato di frequente, il freno diventa caldo. Non toccarlo dopo aver frenato.

MANUTENZIONE

In condizioni e circostanze normali, le ruote e i cuscinetti non richiedono alcuna manutenzione. Tuttavia, è 

responsabilità dell’utente o del proprietario controllare periodicamente che le ruote non siano usurate o rovinate, che 

l’asse sia serrato correttamente e che i cuscinetti delle ruote non siano allentati e non abbiano gioco laterale. Il gioco 

laterale di una ruota o di un cuscinetto indica che l’elemento è troppo usurato e deve essere sostituito. Sostituirlo 

immediatamente utilizzando ricambi originali. L’usura di pneumatici/ruote/cuscinetti è un fenomeno normale e non è 

quindi coperto da garanzia. I bulloni delle ruote e dell’asse sono fissati tramite bulloni e dadi di blocco non soggetti ad 

allentamento con il normale utilizzo del prodotto. I dadi autobloccanti e altri fissaggi autobloccanti possono perdere 

efficacia nel tempo. Controllare, pertanto, che i dadi e i bulloni siano correttamente serrati prima di ogni utilizzo. È 

fondamentale sostituire le manopole del manubrio quando sono usurate o danneggiate. Non apportare modifiche al 

prodotto, se non indicate in queste istruzioni.

Содержание 78191

Страница 1: ...ION RIDER 100 NOTICE D UTILISATION ES PATINETE DE ACROBACIAS ACTION RIDER 100 INSTRUCCIONES DE MONTAJE IT MONOPATTINO ACROBATICO ACTION RIDER 100 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO NL STUNTSTEP ACTION RIDER 100...

Страница 2: ...ON Before tightening ensure the front wheel is facing forward and straight ahead handlebars are square to the front wheel and the Y bar in facing forward Tighten securely Loosen the clamp on the steer...

Страница 3: ...them to the frame with the axle screws Make sure the axle has been screwed on tightly before starting again ALLOY CORE WHEELS Please note all alloy core wheels are prone to separate from PU wheels if...

Страница 4: ...tch out for pedestrians Ride on smooth paved surfaces away from motor vehicles Avoid streets and surfaces with water sand gravel dirt leaves and other debris When used in and around a dwelling the sco...

Страница 5: ...str ATTENTION Avant de serrer v rifiez que la roue avant est bien droite et orient e vers l avant que le guidon est perpendiculaire la roue avant et que la barre en Y est orient e vers l avant Serrez...

Страница 6: ...YAU D ALLIAGE Veuillez noter que toutes les roues en noyau d alliage sont susceptibles de se s parer des roues en PU si l utilisateur fait atterrir la trottinette sur le bord de la roue M THODE D UTIL...

Страница 7: ...ns locales concernant la circulation routi re et l utilisation des trottinettes Faites attention aux pi tons Utilisez la trottinette sur des surfaces pav es et lisses l cart des v hicules moteur vitez...

Страница 8: ...a delantera est orientada hacia delante y en l nea recta que el manillar est en escuadra con la rueda delantera y que la barra en Y est orientada hacia delante Apri tela bien Afloje la abrazadera de l...

Страница 9: ...ble funciona antes de montar A muy baja velocidad pise el freno y aseg rese de que es capaz de detener el patinete con normalidad SUSTITUCI N DE LAS RUEDAS Para cambiar las ruedas afloje la fijaci n d...

Страница 10: ...lisiones con terceros Compruebe que el ni o se encuentra c modamente colocado sobre el patinete que habr sido montado y comprobado previamente Ense e al ni o c mo andar con el patinete hasta que haya...

Страница 11: ...uando no lo est utilizando almacene el producto en su embalaje original Mant ngalo apartado de materiales corrosivos C MO DESECHAR EL PRODUCTO Deseche su patinete llevando a un punto de recogida o rec...

Страница 12: ...rsi che la ruota anteriore sia dritta e rivolta in avanti che il manubrio sia perpendicolare rispetto alla ruota anteriore e che la barra a Y sia rivolta in avanti Stringere saldamente Allentare il mo...

Страница 13: ...tici in poliuretano se l utente appoggia il monopattino sul bordo della ruota COME GUIDARE E FRENARE Mettere un piede sulla pedana spingere in avanti con l altro piede Per accentuare la sterzata incli...

Страница 14: ...uoghi dove sono presenti automobili o animali Rispettare tutte le leggi e i regolamenti vigenti riguardanti il traffico e l uso di monopattini Fare attenzione ai pedoni Non utilizzare il monopattino s...

Страница 15: ...te maken zorg dat het voorwiel zich naar voren en recht vooruit bevindt het stuur loodrecht ten opzichte van het voorwiel is en de Y stang naar voren is gericht Maak stevig vast Maak de klem op de st...

Страница 16: ...w op het frame vast met de asschroeven Zorg dat as stevig is vastgeschroefd alvorens de step te gebruiken WIELEN MET LICHTMETALEN KERN Opgelet alle wielen met een lichtmetalen kern kunnen van PU wiele...

Страница 17: ...aanwezig zijn Volg de lokale verkeerswetgeving en de wetgeving en regels in verband met het besturen van een step op Let op voor voetgangers Rij alleen op effen vlakke geplaveide oppervlakken en uit d...

Страница 18: ...CHTUNG Stellen Sie vor dem Festziehen sicher dass das Vorderrad gerade gestellt und nach vorn gerichtet ist Der Lenker muss senkrecht zum Vorderrad und der Y f rmige Vorbau nach vorn gerichtet sein Fe...

Страница 19: ...2 Innensechskantschl sseln um die R der von der Achse abzubauen Mit dem Innensechskantschl ssel k nnen Sie die Lager aus den R dern dr cken und f r die neuen R der wiederverwenden Es ist aber in der...

Страница 20: ...nn unterschiedlich lange dauern bis Kinder die Bet tigung und Koordination der Bewegungen meistern Auch wenn das Kind beaufsichtigt wird sollte ihm die Benutzung des Scooters ohne Hilfestellung solang...

Страница 21: ...die aktuell geltenden Vorschriften Erkundigen Sie sich im Zweifelsfall bei Ihrer Entsorgungseinrichtung ber eine umweltgerechte Entsorgung HERSTELLER IMPORTEUR CARROMCO GmbH Co KG M hlenweg 144 22844...

Отзывы: