Carrier BDB121NO170F Скачать руководство пользователя страница 6

6) DESCRIPTION OF ELECTRONIC PANEL

1) Compressor LED (GREEN): 

LIT: the compressor is running.The unit is cooling. 
FLASHING: the compressor is a delayed start mode. 
OFF: the compressor is OFF. The required room temperature has been reached .

2) Evaporator fan LED (GREEN): 

LIT: Evaporator fan is running. 
FLASHING: the evaporator fan is in a delayed start mode.
OFF: Evaporator fan is off.Unit in Defrost mode.

3) Defrost LED (YELLOW): 

LIT: automatic or manual defrost in progress. 

4)Alarm LED (RED): 

LIT: Alarm mode: malfunctioning of a  sensor, or intervention of pressure-stat or room temperature 
outside preset limits. 
OFF: Unit working normally.

5) DISPLAY: When the machine is not in operation, the label “OFF” and the cell temperature are inter

mittently displayed one after the other on the digital display.When the machine is in operation, 
during the normal working cycle, the display indicates the cell temperature. Parameters being set
will be displayed during programming. A "Fault Code" will be displayed during alarm mode.

6) “SET” KEY. Permits entry of room temperature requirements.

7) “DOWN” KEY. Key to decrease data values.

8)  “MAN.DEFR./UP” KEY. Key to increase data values. Press for 8 seconds at least to initiate manual defrost as well.

9)  Key “T.A.A.” Key to mute audible alarm.

This alarm is not fitted as standard to the unit but can be added by the client. To connect use the free terminals 1 & 2 (volt free) on the internal 
electronic panel. Terminal 2 should have a live feed brought to it.

10) “ON/OFF” KEY.Main switch.

11)  “LAMP” KEY.Push to turn room lamp ON/OFF.A red LED lights when lamp is ON.

7) PROGRAMMING

With the unit in normal operating mode,the only active keys are "ON/OFF" (10) and "LAMP"(11). The latter is always operative except when in

programming mode.

Cell temperature programming:
- Press key (10) to turn ON unit.The actual room temperature will be shown on the display (5).In this condition the unit is ready for program-

ming.It is necessary therefore to set the required room temperature bearing in mind the limits of the range which the unit is able to operate.

- Press the SET (6) key (the yellow LED  will light).The last set temperature will be displayed on the display screen (5) which showes the set

value.

Press the set key (6): the yellow led will light for one second and the display (5) will start flashing a few seconds later, indicating the set tempera-

ture. If you wish to change the setting, use the following keys:
(8) to raise set temperature
(7) to lower set temperature

Once the required setting is displayed, 

press the set key (6) to confirm

. The unit is now fully operational and no other programming is requi-

red. The refrigerating cycle is fully automatic according to factory-set parameters, that can eventually  be modified by authorised personnel
only.

8) ALARMS

When a fault is detected,the red Led in key (4) will be lit and a fault code displayed on the screen (5).This code enables a speedy identification

of the problem and should be reported when making the service call.(The audible alarm will also sound if fitted).

HIGH TEMPERATURE ALARM

The label (HI) and the cell temperature are intermittently displayed one after the other.

Alarm relay activated

Causes: - The door has been opened too frequently  - The product load in the cell exceeds cell capacity  - The temperature of the products
stored in the cell is too high - Refrigeration system malfunction

LOW TEMPERATURE ALARM

The label (LO) and the cell temperature are intermittently displayed one after the other.

Alarm relay activated

Causes: -Electronic control unit malfunction. Solution: -Call technical assistance service

AMBIENT TEMPERATURE SENSOR ALARM

The label (EO) appears on the digital display.

Alarm relay is active

Causes: -The sensor is not connected. Solution: -Replace sensor

EVAPORATOR SENSOR ALARM

The label (E1) and the cell temperature are intermittently displayed one after the other.

6

Minimum Temp.

Maximum Temp

M RANGE

(Medium temperature)

- 5 °C

+10 °C

B RANGE

(Low temperature)

- 25 °C

- 15 °C

1

2

3

4

5

9

10

6

7

8

11

E

N

G

L

I

S

H

Содержание BDB121NO170F

Страница 1: ...USE AND MAINTENANCE BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS D USAGE ET ENTRETIEN USO E MANUTENZIONE DB O DB O ...

Страница 2: ...F 30 0 1162 5 8 0 5 230 1 50 0 7 4 3 7 9 R404A 600 4 43 13 12 6 BDB121NO170F 30 20 761 1 0 7 230 1 50 0 8 4 8 7 6 R404A 600 4 43 13 12 6 BDB121TO170F 30 20 965 1 2 0 9 230 1 50 0 8 5 0 7 5 R404A 600 4 46 13 12 6 MDB123TO170F 30 0 1332 3 4 0 6 230 1 50 0 8 5 0 8 4 R404A 600 4 43 13 12 6 BDB123TO170F 30 20 1096 1 7 1 3 230 1 50 0 9 5 5 11 3 R404A 600 4 50 13 12 6 MDB221TO170F 30 0 2243 1 2 0 9 400 3...

Страница 3: ... SHEET SERVICEBLATT FICHE DE SERVICE FOGLIO SERVIZIO DATE DATUM OPERATION MASSNAHME SERVICE FIRM SERVICEFIRMA SIGNATURE UNTERSCHRIFT DATE DATA OPERATION OPERAZIONE ETS DE SERVICE DITTA ASSISTENZA SIGNATURE FIRMA ...

Страница 4: ...water is collected in a tray located beneath the evaporator from where it is drained to outside the rooml 2 INSTALLATION For correct installation proceed thus 1 Position the condenser unit on floor level outside the coldroom 2 Secure the evaporator unit to the coldroom ceiling pict 1 as follows 2A Open the fan holder bottom A by loosing screws B pict 2 3 2B Drill the fixing holes on the coldroom c...

Страница 5: ...ire earth to the earth terminal 60 GND Tighten the cable gland Remeber that the voltage in output to the card is 230 V 1Amp MAX It is necessary to protect the door heater with a fuse by costumer MICRO DOOR CONNECTION Remove the plug F pict 2 and insert a cable gland PG 11 Insert the cable deriving from the micro door and connect the bands to the terminals 19 and 20 of the electronic control panel ...

Страница 6: ...eady for program ming It is necessary therefore to set the required room temperature bearing in mind the limits of the range which the unit is able to operate Press the SET 6 key the yellow LED will light The last set temperature will be displayed on the display screen 5 which showes the set value Press the set key 6 the yellow led will light for one second and the display 5 will start flashing a ...

Страница 7: ...s terminals E3 and E4 Pict 2 5 A wire comes out from nr 30 on the card it is welded in the card an connented to terminal 4 Disconnect it and let it free 6 Enter the thermostat bulb inside room 7 Adjust the stat at the required temperature and switch the unit on 8 When the set temperature is reached compressor evaporator and condenser fans will stop 9 During emergency period defrost cycle is cut ou...

Страница 8: ...n G Ga as s V Vo ollt ta ag ge e A Am mp pe er re e n nº º A Am mp pe er re e m mm m2 2 M MO OD DE EL LL LO O G Ga am mm ma a V Ve er rs siio on ne e T Te en ns siio on ne e 20 POWER CURRENT FUSE We advise the use of such a fuse circuit breaker fitted in the line otherwise a suitable fused isolator can be used LEISTUNGSSICHERUNG Man raet die Verwendung solcher Schmelzsicherung auf der Linie eingeb...

Страница 9: ... associato al parametro 2C Modify the value pressing 8 and 9 until you reach the required one Um den wert zu änderu 8 und 9 bis zum gew wert drücken Modifier la valeur en pressant ensamble 8 et 9 jusqu on rejoint la valeur désiderée Modificare il valore agendo con i tasti 8 e 9 fino al raggiungimento di quello voluto 2D Press the key 6 to confirm temporarily the new value and return to the display...

Страница 10: ...BRINAMENTO all accensione dello strumento 1 si 0 no d5 DEFROST DELAY AFTER RESET OR EXTERNAL TRIGGER VERZÖGERUNG ABTAUEN VON EINSCHALTEN INSTRUMENT DURCH MULTIFUNCTION EIN GANG RETARD DEGIVRAGE APRES ALLUMAGE DE L INSTRUMENT PAR ENTREE MULTIFONCTIONS RITARDO SBRINAMENTO dall accensione stru mento da ingr multifunction d6 DISPLAY LOCK DURING DEFROST 1 yes 0 no SPERRUNG ANZEIGE WÄHREND ABTAUEN 1 ja ...

Страница 11: ...20 20 20 20 F F2 2 flag 0 1 0 0 0 0 F F3 3 flag 0 1 1 1 1 1 F Fd d min 0 15 1 1 1 1 H H0 0 0 15 0 0 0 0 H H1 1 flag 0 1 0 0 0 0 P PO O flag 0 15 10 10 10 10 P P1 1 min 0 199 60 60 60 60 T3 T4 T1 T2 C CO OD DE E C CO OD DE E C CO OD DE E C CO OD DIIC CE E MANUFACTURED STANDARDS HERSTELLERSTANDARD STANDARDS CONSTRUCTEUR STANDARD COSTRUTTORE Unit of measure Operating Field Arbitsbereich Electric defr...

Страница 12: ...6 31 41 9 8 15 24 1 67 33 9 11 17 72 41 50 75 62 70 30 35 27 69 68 18 16 77 40 13 32 55 2 11 67 64 14 52 65 29 38 74 46 61 60 9 8 47 19 44 7 28 73 5 4 45 6 49 20 54 53 21 12 25 23 22 39 36 34 43 80 78 79 1 DB121 123 18 05 99 Arfini Tav n Modello Data Disegnatore ...

Страница 13: ...R191 1 1 1 1 1 1 39 HANDLE HANDGRIFF POIGNÉE MANIGLIA 3MNG009 1 1 1 1 1 1 40 LEFT HAND SIDE LINKE SEITENWAND FLANC GAUCHE FIANCO SINISTRO 2225072 1 1 1 1 1 1 41 REINFORCEMENT VERSTÄRKUNG RENFORCEMENT RINFORZO 2009093 2 2 2 2 2 2 42 SIGHT GLASS SCHAUGLAS VOYANT LIQUIDE INDICATORE 3INU019 1 1 1 1 1 1 43 TERMINAL KLEMME BORNE MORSETTO 3MRS004 1 1 1 1 1 1 44 NUT MUTTER ECROU DADO 3DDO043 2 2 2 2 2 2 4...

Страница 14: ...30 18 35 32 31 55 38 15 24 51 52 1 65 41 67 40 72 26 63 68 77 9 3 70 58 33 69 64 67 27 48 76 8 16 9 50 56 19 9 17 37 11 46 4 8 9 6 60 7 28 47 44 78 73 61 49 54 74 20 53 45 5 23 25 21 22 39 43 36 34 81 79 80 2 DB 221 18 05 99 Arfini Tav n Modello Data Disegnatore ...

Страница 15: ...LLONGE PROLUNGA 3PRL009 1 1 1 37 TERMINAL KLEMME BORNE MORSETTO 3MOR010 8 8 8 38 CONTACTOR FERNSCHALTER TELERUPTEUR TELERUTTORE 3TLR191 1 1 1 39 HANDLE HANDGRIFF POIGNÉE MANIGLIA 3MNG009 1 1 1 40 LEFT HAND SIDE LINKE SEITENWAND FLANC GAUCHE FIANCO SINISTRO 2225072 1 1 1 41 REINFORCEMENT VERSTÄRKUNG RENFORCEMENT RINFORZO 2009093 2 2 2 42 SIGHT GLASS SCHAUGLAS VOYANT LIQUIDE INDICATORE 3INU006 1 1 1...

Страница 16: ...6 13 14 76 65 67 46 29 20 45 10 38 14 3 63 31 15 52 68 77 40 33 47 22 21 19 2 32 73 4 72 9 49 33 25 69 41 9 8 16 26 28 42 23 27 61 9 11 37 17 11 24 1 51 41 30 35 59 67 58 57 75 43 36 34 78 80 79 56 50 3 DB 135 18 05 99 Arfini Tav n Modello Data Disegnatore ...

Страница 17: ...OR FERNSCHALTER TELERUPTEUR TELERUTTORE 3TLR191 1 1 1 1 39 HANDLE HANDGRIFF POIGNÉE MANIGLIA 3MNG009 1 1 1 1 40 LEFT HAND SIDE LINKE SEITENWAND FLANC GAUCHE FIANCO SINISTRO 2135203 1 1 1 1 41 REINFORCEMENT VERSTÄRKUNG RENFORCEMENT RINFORZO 2009093 2 2 2 2 42 SIGHT GLASS SCHAUGLAS VOYANT LIQUIDE INDICATORE 3INU006 1 1 1 1 43 TERMINAL KLEMME BORNE MORSETTO 3MRS004 1 1 1 1 44 NUT MUTTER ECROU DADO 3D...

Страница 18: ... SOLENOIDE SOLENOIDE 10 EXPANSION VALVE EXPANSIONVENTIL DETENDEUR THERMOSTATIQUE TERMOSTATICA 11 EVAPORATOR MOTOR DRIVEN FAN VERDAMPFER MOTORVENTILATOR MOTOVENTILATEUR EVAPORATEUR MOTOVENTIL EVAPORATORE 12 EVAPORATOR VERDAMPFER EVAPORATEUR EVAPORATORE 13 DEFROST HEATER ABTAUHEIZUNG RESISTANCE DEGIVRAGE RESISTENZA SBRINAMENTO 14 DEFROST DRAIN LINE ABTAUWASSERABFLUSS ECOULEMENT EAU DEGIVRAGE SCARICO...

Страница 19: ...N NO OT TE E N NO OT TE ES S 31 ...

Страница 20: ...0MAN043 C del 04 2001 ...

Отзывы: