Carrera Evolution Go!!! 20071590 Скачать руководство пользователя страница 12

12

Instructions de sécurité  

 

 

    12

Contenu du carton  

 

 

 

12

Alimentation    

 

12

Montage  

 

 

 

13

Mise en place des voitures    

 

 

13

Fonctionnement  

 

 

13

Les réglages   

 

13

Mise en marche  

 

13

Réglage  du  mode  de  course                                                              13

Réglage de la course en tours  

 

    14

Réglage de la course contre la montre     

 

14

Phase de démarrage  

 

 

    14

Fonctionnalité faux départ    

 

    15

Abandon de la course  

 

 

    15

Fin de la course  

 

 

    15

Consulter les informations relatives à la course  

    15

Déconnexion automatique    

 

    15

mode de conduite  

 

15

Caractéristiques techniques  

 

15

Bienvenue

Soyez les bienvenus au sein de l‘équipe Carrera! 

Le mode d‘emploi contient des informations importantes sur le mon-

tage et la manipulation de votre Compte-tours électronique Carrera 

Evolution / GO!!!. Veuillez le lire attentivement et le conserver en-

suite précieusement.

Si vous souhaitez poser des questions, adressez-vous à notre dis-

tributeur ou visitez notre site Internet: 

carrera-toys.com 

Veuillez vérifier si la livraison est complè-te et s‘il y a d‘éventuelles 

détériorations dues au transport. L‘emballage contient des informa-

tions importantes et doit également être conservé. 

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvelle 

Compte-tours électronique Carrera Evolution / GO!!!.

Instructions de sécurité

•  

ATTENTION !

 Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. 

Risque d‘asphyxie, de petits éléments pouvant être ingérés. Atten-

tion : risque de coincement fonctionnel.  

Cet article nécessite 4 piles de type « AA » (non fournies).

•  Ne pas recharger des piles non rechargeables.

•  Recharger  les  piles  rechargeables  uniquement  sous  la  surveil-

lance d‘un adulte. 

•  Retirer les piles rechargeables du jouet avant de les recharger.

•  Ne pas utiliser di

ff

érents des piles di

ff

érent et des piles neuves 

avec des piles usagées.

• Insérer les piles en respectant la polarité.

• Les piles vides doivent être retirées du jouet.

• Les bornes de raccordement ne doivent pas être courtcircuitées.

Cet appareil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux dé-

chets  d’équipe-ments  électriques  et  électroniques  (WEEE).  Cela 

signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de 

collecte sélectif conformément à la directive européenne 2012/19/

EU afin de pouvoir soit être recyclé soit démantelé afin de réduire 

tout impact sur l’environnement. Pour plus de renseignements, vous 

pouvez contacter votre administration locale ou régionale.

Les  produits  électroniques  n’ayant  pas  fait  l’objet  d’un  tri  sélectif 

sont potentielle-ment dangereux pour l’environnement et la santé 

humaine en raison de la présence de substances dangereuses. 

    

Conforme aux exigences de sécurité

de la norme ASTM F963.

Contenu du carton

1  Compte-tours électronique

1  mode d’emploi

Alimentation

1

Pour insérer les piles, retirez le couvercle en le faisant glisser latérale-

ment vers l’extérieur. Comme illustré sur la fig. 

1

, insérez deux piles 

AA (R6/LR6) dans le compartiment des piles de chacun des pieds 

du compte-tours, en veillant à respecter la polarité (pour connaître la 

polarité, voir l’inscription située dans le compartiment des piles). Re-

fermez les compartiments en faisant glisser les couvercles jusqu’au 

verrouillage complet.

 REMARQUE : Piles non fournies !

Table des matières

Содержание Evolution Go!!! 20071590

Страница 1: ...l montaggio e l uso Montage en gebruiksaanwijzing Monterings och bruksanvisning Asennus ja k ytt ohjeet Montajse og bruksanvisning sszeszerel si s haszn lati tmutat Instrukcja obs ugi i monta u N vod...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...nvisning Med reservation f r tekniska och designrelaterade ndringar Asennus ja k ytt ohjeet Oikeus tekniikan ja muotoilun aiheuttamiin muutoksiin pid tet n Montajse og bruksanvisning Det tas forbehold...

Страница 4: ...ien d rfen nicht geladen werden Aufladbare Batterien d rfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen geladen werden Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug herauszunehmen bevor sie geladen werden Unglei...

Страница 5: ...e Taste E verschiedene Information zum Rennen abgerufen werden Einschalten 050 00 44 28 050 00 44 28 1 Schieben Sie den Ein Aus Schalter D auf ON Das Display zeigt den Eingabemodus Rundenrennen Abb 1...

Страница 6: ...e Stelle der Zeit anzeige Abb 2 und die 1er Stelle der Sekunden kann mit der Taste E eingestellt werden 050 05 08 045 00 44 28 2 Durch erneutes Dr cken der Taste C springt die Anzeige zur zwei ten Ste...

Страница 7: ...29 2 Schnellste gefahrene Runde Fastest Lap Abb 3 010 Fo 05 16 010 F0 05 35 3 R ckstand zum f hrenden Fahrzeug Abb 4 010 P0 58 16 010 00 01 54 4 Position der Fahrzeuge Abb 5 010 L0 18 56 010 L0 28 56...

Страница 8: ...rgeable batteries must not be recharged The charging of rechargeable batteries must always be supervised by an adult Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged Do not u...

Страница 9: ...ace various information on the race can be called up via the E button Switching on 050 00 44 28 050 00 44 28 1 Push the power switch D into the ON position The display shows the active racing mode fig...

Страница 10: ...f the time display will flash fig 2 meaning that the units position for the number of seconds can be set with the E button 050 05 08 045 00 44 28 2 By pressing the C button again the display switches...

Страница 11: ...driving time Total Time fig 2 010 05 13 07 010 05 41 29 2 Fastest lap driven Fastest Lap fig 3 010 Fo 05 16 010 F0 05 35 3 Deficit in comparison to leading vehicle fig 4 010 P0 58 16 010 00 01 54 4 Po...

Страница 12: ...non rechargeables Recharger les piles rechargeables uniquement sous la surveil lance d un adulte Retirer les piles rechargeables du jouet avant de les recharger Ne pas utiliser diff rents des piles d...

Страница 13: ...ff rentes informations relatives la course peuvent tre consult es via le bouton E Mise en marche 050 00 44 28 050 00 44 28 1 Poussez l interrupteur marche arr t D sur ON L cran indique le mode d entr...

Страница 14: ...de l affichage du temps clignote Fig 2 vous permettant ainsi de r gler le chiffre des unit s des secondes avec le bouton E 050 05 08 045 00 44 28 2 En appuyant nouveau sur le bouton C l affichage pass...

Страница 15: ...2 010 05 13 07 010 05 41 29 2 Tour le plus rapide Fastest Lap fig 3 010 Fo 05 16 010 F0 05 35 3 Retard par rapport au premier v hicule fig 4 010 P0 58 16 010 00 01 54 4 Position des v hicules fig 5 01...

Страница 16: ...n onder toezicht van volwasse nen worden opgeladen Oplaadbare batterijen moeten uit het speelgoed worden verwij derd voordat ze worden opgeladen Niet dezelfde batterijtypes of en nieuwe en gebruikte b...

Страница 17: ...nformatie over de race worden opgeroepen Inschakelen 050 00 44 28 050 00 44 28 1 Schuif de Aan uit schakelaar D op ON Het display toont de in voermodus ronderace aan afb 1 knipperend Racemodus instell...

Страница 18: ...r het indrukken van de knop C knippert nu de eerste positie van de tijdsaanduiding afb 2 en de 1e positie van de seconden kan met de knop E worden ingesteld 050 05 08 045 00 44 28 2 Door opnieuw indru...

Страница 19: ...Total Time afb 2 010 05 13 07 010 05 41 29 2 Snelste gereden ronde Fastest Lap afb 3 010 Fo 05 16 010 F0 05 35 3 Achterstand tot het leidende voertuig afb 4 010 P0 58 16 010 00 01 54 4 Positie van de...

Страница 20: ...Stadlbauer Marketing Vertrieb GmbH Rennbahn Allee 1 5412 Puch Salzburg Austria carrera toys com 7 99 12 24 00 V01 12 2018...

Отзывы: