background image

7

6

C

 Non usare mai la vettura RC all’aperto in caso di pioggia o neve. L’auto non deve essere fatta passare 

in acqua, pozzanghere e neve e deve essere conservata in un luogo asciutto.

D

 Evitare di percorrere tratti esclusivamente di  sabbia.

E

 Non esporre la vettura Carrera RC a irradiazioni  solari dirette.

F

 Non esporre mai la vettura Carrera RC a una variazione di carico permanente – cioè guida continua 

alternata avanti e indietro.

G

 Non buttarla mai sul  pavimento stando in piedi.

H

 Prima e dopo l’uso, controllare la correttezza del montaggio della vettura Carrera RC. Eventualmente 

stringere viti e dadi. 

Contenuto della forniturae

1

1 x Carrera RC Vettura 

1 x Controller

 

1 x Cavo di carica USB

 

1 x Set di batterie (non ricaricabili)

Carica dell’accumulatore

2

Questo giocattolo (veicolo) contiene batterie non sostituibili. Caricare l’accumulatore agli LiPo in dotazio-

ne solo con il caricabatterie agli LiPo (cavo di carica USB) in dotazione. Se si cerca di caricare l’accumula-

tore con un altro caricabatterie agli LiPo o un altro caricabatterie, possono verificarsi gravi danni. 

Prima di pro-

cedere,  si  prega  di  leggere  attentamente  il  precedente  capitolo  con  le  avvertenze  e  le  linee  guida 

sull’uso delle batterie ricaricabili.

 

L’accumulatore può essere caricato con il relativo cavo di carica USB su una 

porta USB di un computer o su un alimentatore USB con una tensione d’uscita di almeno 0.5 A: 

•  Collegare il cavo di carica USB a una porta USB di un computer. Il LED sul cavo di carica si illumina in verde e 

indica che l’unità di carica è collegata correttamente con il computer. Se la vettura viene collegata con un ac-

cumulatore scarico, il LED sul cavo di carica si illumina in rosso, indicando che l’accumulatore della vettura 

viene caricato. Il cavo di carica USB e la presa di carica sulla vettura sono progettati in modo da escludere 

un’inversione della polarità.

•   La ricarica di un accumulatore scarico (non completamente) dura circa 30 minuti. Quando l’accumulatore è 

carico, il LED sul cavo di carica USB si riaccende in verde.   

Nota: all’atto della consegna, l’accumulatore LiPo è parzialmente carico. Il primo processo di carica 

potrebbe quindi richiedere meno tempo.

Per evitare una cosiddetta scarica completa dell‘accumulatore, ricaricarlo assolutamente dopo l‘uso. 

Dopo l’uso, l’accumulatore deve raffreddarsi per min. 20 minuti prima di poter essere ricaricato com-

pletamente. Ricaricare l‘accumulatore di tanto in tanto (ca. ogni 2–3 mesi). L‘inosservanza del suddet-

to handling dell‘accumulatore può causare difetti. Non cortocircuitare caricabatterie e alimentatori. 

L‘inosservanza  del  suddetto  handling  dell‘accumulatore  può  causare  difetti.

.

  Non  lasciare  mai  la 

batteria incustodita durante la fase di ricarica.

 

Durante il processo di carica, l’interruttore di potenza deve essere posizionato su “OFF”.

3

Con un cacciavite aprire il vano batterie e inserire le batterie nel controller, rispettando la corretta polarità. 

4

1. Accendere la vettura con l’interruttore ON/OFF. Il LED sulla  vettura lampeggia ritmicamente. 

5

 2. Accendere il controller. Il LED sul controller lampeggia ritmicamente. Il LED sul controller si spegne 

dopo alcuni secondi indicando che l’accoppiamento si è concluso.Ora il LED sul controller si illumina 

solo se uno dei joystick viene azionato.

•  Evitare l’uso permanente del motore.

•  Se l’auto si spegne ripetutamente, l’accumulatore è scarico. Ricaricalo. 

•  Conservare sempre l‘accumulatore all‘esterno della vettura.

•  Dopo l’uso pulire la vettura Carrera RC.

Funzioni del controller – Comando differenziale

6

Con i joystick si possono effettuare sterzate e manovre precise. 

Joystick sinistro e destro: 

guida in avanti e indietro con azionamento uniforme e contemporaneo 

del joystick sinistro e destro.

Un movimento di sterzata a sinistra viene creato spostando il joystick destro in avanti e rilasciandolo. Joystick 

sinistro in avanti e poi rilasciarlo.  

7

Body Flip Action

Andare velocemente in avanti e poi subito indietro.

8

Funzione giroscopio

Tramite la funzione giroscopio è possibile guidare il veicolo su 2 ruote. Per attivare la funzione giroscopio 

sarà sufficiente premere il tasto giroscopio 

.

Questa acrobazia può essere eseguita tramite i due passaggi seguenti:

1. In modalità giroscopio, posizionare manualmente il veicolo a terra in posizione verticale. Il veicolo resta in 

questa posizione autonomamente.

2. Passando rapidamente dalla marcia in avanti alla retromarcia, il veicolo si alza autonomamente e rimane in 

posizione verticale. 

Attenzione! In entrambi i casi, per far sì che l‘acrobazia funzioni la luce LED deve puntare verso l’alto.

Per disattivare la funzione giroscopio sarà sufficiente premere nuovamente il tasto giroscopio 

 del radio-

comando.

9

Calibrare la modalità giroscopio

Per far sì che la modalità giroscopio funzioni correttamente è necessario calibrarla prima di ogni utilizzo.

1. Tenere premuto per 3 secondi il tasto giroscopio  

. La luce LED blu sul veicolo lampeggia.

2. Posizionare il veicolo in posizione verticale contro una parete. La luce blu deve puntare verso il basso.

3. Dopo alcuni secondi la luce blu smette di lampeggiare, la calibrazione è conclusa.

10

 Modalità demo

In modalità demo è possibile avere una dimostrazione di tutte le funzioni del veicolo. Premere il tasto 

demo 

. Al termine della funzione demo sarà possibile utilizzare il veicolo normalmente.

Soluzioni dei problemi

Il veicolo non reagisce ai comandi

•  Posizionare gli interruttori del trasmettitore e del veicolo su «ON».

•  Controllare che le batterie/gli accumulatori siano inseriti correttamente.

•  Controllare che i contatti della batteria non siano piegati o sporchi.

•  Controllare che le batterie non siano scariche o difettose.

• Il veicolo e il trasmettitore/controller sono collegati correttamente (vedere 

4

 

5

)?

Il veicolo non reagisce correttamente, la portata è insufficiente!

•  Controllare che la potenza delle batterie/degli accumulatori non sia diminuita.

•  Controllare che non vi siano altri modellini con radiocomando nelle vicinanze, che trasmettono sulla stessa 

frequenza.

•  Controllare che reti metalliche o recinzioni non causino interferenze.

•  Le antenne radio o i piloni dell’elettricità possono causare un comportamento incontrollato del modellino.

•  Controllare che non vi siano walkie-talkie/radiotrasmittenti CB/reti Wi-Fi nelle vicinanze, che possono cau-

sare interferenze.

 Geachte klant,

Wij feliciteren u met de aankoop van uw Carrera RC-modelauto, die volgens de huidige stand van de techniek 

vervaardigd werd. Omdat wij er steeds voor ijveren, onze producten verder te ontwikkelen en te verbeteren, 

maken wij voor een wijziging in technisch opzicht en met betrekking tot uitrusting, materialen en design te allen 

tijde en zonder aankondiging voorbehoud. Op basis van  minieme afwijkingen van het u ter beschikking gestelde 

product tegenover gegevens en afbeeldingen in deze handleiding kan men daarom geen aanspraken doen 

gelden. Deze gebruiks- en montageaanwijzing vormt een bestanddeel van het product. Bij veronachtzaming van 

de gebruiksaanwijzing en van de daarin vermelde veiligheidsinstructies komt de garantieclaim te vervallen. Be-

waar deze handleiding om ze later te raadplegen en om het model eventueel aan derden door te geven.

De meest actuele versie van deze bedieningshandleiding en informatie over verkrijgbare reserveon-

derdelen vindt u op 

carrera-rc.com

 in het servicebereik.

Garantievoorwaarden

Bij de Carrera-producten betreft het technisch hoogwaardig speelgoed, dat zorgvuldig behandeld dient te 

worden. Gelieve onvoorwaardelijk de in de gebruiks-aanwijzing vermelde aanwijzingen in acht te nemen. Alle 

onderdelen worden aan een zorgvuldige test onderworpen (technische wijzigingen en modelwijzigingen in 

functie van een verbetering van het product zijn voorbehouden).

Indien er desondanks fouten opduiken, wordt een  garantie in het kader van de hierna volgende garantie-

voorwaarde verleend: 

De garantie omvat aantoonbare materiaal- of fabricagefouten, waarvan op het moment 

van de aankoop van het Carrera- product sprake was. Te rekenen vanaf de datum van verkoop bedraagt de ga-

rantietermijn 24 maanden. Uitgesloten is de garantieclaim voor aan slijtage onderhevige onderdelen (zoals bij-

voorbeeld Carrera RC accu’s, antennes, banden, versnellingsbakonderdelen etc.), beschadigingen door een 

onoordeelkundige behandeling of door een onoordeelkundig gebruik (bijv. hoge sprongen boven de aanbevolen 

hoogte,  laten  vallen  van  het  product)  of  bij  externe  ingrepen.  De  reparatie  mag  uitsluitend  door  de  firma  

Carrera Toys GmbH of door een door haar geautoriseerd bedrijf uitgevoerd worden. In het kader van deze ga-

rantie wordt, afhankelijk van de keuze van de firma Carrera Toys GmbH, het Carrera-product volledig of worden 

 enkel de defecte onderdelen uitgewisseld of wordt er voor gelijkwaardige vervanging gezorgd. Van de garantie 

uitgesloten zijn transport-, verpakkings- en verplaatsingskosten alsook beschadigingen, waarvoor de koper dient 

op te  komen. Deze dienen door de koper gedragen te worden. Op de garantieclaims kan uitsluitend de oorspron-

kelijke  koper van het Carrera-product beroep doen.

Aanspraak op de garantievergoeding bestaat enkel dan, wanneer

•  de behoorlijk ingevulde kaart samen met het defecte Carrera-product, het aankoopbewijs/de factuur/de 

kassabon  ingezonden wordt;

•  geen eigenmachtige wijzigingen aan de garantiekaart aangebracht werden;

•  het speelgoed in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing behandeld en zoals reglementair voorge-

schreven gebruikt werd;

•  de beschadigingen/functiestoringen aan overmacht of aan door het gebruik veroorzaakte slijtage te wijten zijn.

Garantiekaarten kunnen niet vervangen worden.

Aanwijzing voor EU-lidstaten: 

er wordt gewezen op de wettelijke garantieplicht van de verkoper, meer be-

paald op het feit dat deze garantieplicht door een concrete garantie niet aan beperkingen onderworpen wordt. 

Conformiteitsverklaring

Hiermee verklaart Carrera Toys GmbH dat dit model inclusief controller in overeenstemming is met de funda-

mentele vereisten van de volgende EG-richtlijnen: EG richtlijnen 2009/48 en de andere relevante voorschrif-

ten van de richtlijn 2014/53/EU (RED) befindet. 

De originele conformiteitsverklaring kan op 

carrera-rc.com 

opgevraagd worden.

          

 

Maximaal zendvermogen <10dBm · Frequentiebereik: 2400 – 2483.5 MHz

Waarschuwingsinstructies!

Bij  ondeskundig  gebruik  kan  het  tot  zware  lichamelijke  letsels  en/of  materiële  schade  komen.  Er  dient 

vooryichtig en met bedacht te worden bestuurd en dit vergt enkele mechanische en ook mentale vaardighe-

den. De handleiding bevat veiligheidsinstructies en voorschriften alsook instructies voor het onderhoud en de 

werking van het product. Het is absoluut noodzakelijk, om de handleiding voor de eerste ingebruikname volle-

dig te lezen en te begrijpen. Alleen zo kunnen ongevallen met  letsels en beschadigingen worden vermeden.

WAARSCHUWING! 

Wegens inslikbare, kleine onderdelen is dit speelgoed niet ge-

schikt voor kinderen jonger dan 3 jaar. 

WAARSCHUWING! Klemgevaar, door de werking veroorzaakt! Verwijder alle verpakkings-

materialen en bevestigingsdraden voordat u dit speelgoed aan het kind overhandigt. Ge-

lieve voor informatie en in geval van eventuele vragen verpakking en adres te bewaren.

Het hier afgebeelde symbool van de doorgestreepte vuilnisbakken dient uw aan-

dacht erop te vestigen dat lege batterijen, accu’s, knoopcellen, accupacks, appa-

raatbatterijen, oude elektrische apparaten etc. niet bij het huisvuil thuishoren, om-

dat ze schadelijk voor het milieu en voor de gezondheid zijn. Ongelijke batterijtypes 

of nieuwe en gebruikte batterijen mogen niet samen gebruikt worden. Accu’s mo-

gen uitsluitend door volwassenen worden opgeladen. Niet-oplaadbare batterijen mogen vanwege het ontplof-

fingsgevaar niet worden opgeladen. 

Dit speelgoed (voertuig) bevat batterijen die niet kunnen worden vervangen. Laders en adapters mogen niet 

worden kortgesloten. Het speelgoed mag enkel worden gebruikt met een lader voor speelgoed. De lader is 

geen speelgoed. (5V d.c.  / USB (0.5 A)). Het apparaat mag alleen worden gebruikt met de bijgeleverde 

voedingseenheid. Het gebruik van een andere voedingseenheid kan tot blijvende schade aan de accu en 

aangrenzende onderdelen leiden alsmede letsel veroorzaken! 

WAARSCHUWING: Voor het opladen van 

de batterij alleen de afneembare voedingseen-heid gebruiken die bij dit speelgoed is geleverd.

 Bij re-

gelmatig gebruik van de lader moet deze aan de  kabel, aansluiting, afdekkingen en andere onderdelen ge-

controleerd worden. 

Contenido del embalaje

1

1 x Carrera RC vehículo 

1 x Controlador

 

1 x Cable de carga USB

 

1 x Juego de baterías(no recargables)

Cargar de la batería

2

Este juguete (vehículo) contiene baterías que no son reemplazables. Asegúrese de cargar la batería 

recargable de LiPo suministrada únicamente con en cargador de LiPo suministrado (cable de carga 

USB). Si intenta cargar la batería recargable con otro cargador de baterías recargables de LiPo o con otro 

cargador, puede provocar graves daños. 

Lea detenidamente el capítulo anterior con las advertencias y 

normas para el uso de las baterías recargables antes de proceder. 

Puede cargar la batería recargable con 

el cable de carga USB correspondiente en un puerto USB de un ordenador o con un adaptador USB con una 

tensión de salida de al menos 0.5 A:

•  Conecte el cable de carga USB al puerto USB del ordenador. El led del cable de carga se ilumina de verde, in-

dicando que el cargador está correctamente conectado al ordenador. Si conecta un vehículo con la batería 

descargada, el led del cable de carga USB se ilumina de roja indicando que la batería del vehículo se está car-

gando. El cable de carga USB y el casquillo de carga del vehículo están hechos de tal manera, que no se puede 

invertir por error la polaridad.

•   

La recarga de una batería descargada (no completamente descargada) dura unos 30 minutos. Cuando la 

batería está totalmente cargada, se vuelve a encender de color verde el indicador LED del cable de carga 

USB. 

Aviso: La batería LiPo se entrega cargada parcialmente. Por ello, la primera carga podría durar algo 

menos.

Tras usarla, cargue la batería de nuevo para evitar una así llamada descarga en profundidad. La bate-

ría debe enfriarse como mín. 20 minutos tras usarse, antes de que se pueda volver a cargar comple-

tamente. Cargue la batería de vez en cuando (aprox. cada 2–3 meses). No cortocircuite los cargadores 

ni los cables de red. Si no se tienen en cuenta las instrucciones de manejo de la batería indicadas 

antes, puede producirse una avería. Nunca deje la batería desatendida mientras se carga.

Durante la carga, el interruptor de red debe estar en “OFF”.

3

Con ayuda de un destornillador abra el compartimiento de las baterías e inserte éstas en el controlador. 

Asegúrese de que la polaridad sea la correcta. 

4

1. Encienda el vehículo en el interruptor ON-/OFF. El LED en el vehículo parpadea rítmicamente. 

5

 2. Encienda el controlador. El LED en el controlador parpadea rítmicamente. El LED en el controlador 

se apaga después de unos pocos segundos, esto significa que se ha establecido la conexión. El LED 

en el controlador se encenderá ahora ya únicamente si se mueve una palanca de mando.

•  Evitar el funcionamiento permanente del motor.

•  Si el vehículo se desconecta por sí mismo varias veces consecutivamente, es que la batería está 

descargada, y se tiene que  cargar.

•  Almacene la batería siempre fuera del vehículo.

•  Tras la carrera, limpiar el vehículo.

Funciones del controlador – Control diferencial

6

Con el Joystick puede ejecutar maniobras de pilotaje y conducción precisas.

Joystick a la izquierda y a la derecha: 

marcha adelante y atrás al presionar uniforme y simultánea-

mente el joystick izquierdo y el derecho. 

Logrará un movimiento de dirección a la izquierda si mueve el joystick derecho hacia adelante y, a continua-

ción, lo suelta de nuevo. Para hacer un movimiento de dirección hacia la derecha, mueva el joystick izquierdo 

hacia adelante y, a continuación, suéltelo de nuevo.

7

Body Flip Action – acción de voltear el cuerpo

Conducir rápidamente hacia delante y de inmediato de nuevo hacia atrás.

8

Función giroscópica

Con la función giroscópica, el vehículo puede conducirse permanentemente sobre 2 ruedas. Para ello, 

active el modo giroscópico pulsando la tecla de giroscopio 

.

La acrobacia se puede conseguir ahora con cualquiera de los dos pasos siguientes:

1. En el modo giroscópico, coloque el vehículo verticalmente en el suelo con la mano. El vehículo se mantiene 

de pie por sí solo.

2. Al cambiar rápidamente de la marcha adelante a la marcha atrás, el vehículo se levanta por sí mismo y per-

manece en posición vertical. 

¡Atención! En ambas variantes, el led iluminado debe apuntar hacia arriba para que la acrobacia funcione.

Para desactivar el modo giroscópico y volver al modo normal, pulse de nuevo la tecla de giroscopio  

 del 

mando.

9

Calibración del giroscopio

Para que el giroscopio funcione correctamente, debe calibrarlo antes de cada viaje.

1. Mantenga pulsada la tecla de giroscopio  

 durante 3 segundos. El led del vehículo parpadea en azul.

2. Mantenga el vehículo en vertical apoyado en una pared. La luz azul debe apuntar hacia abajo.

3. Después de unos segundos, la luz azul deja de parpadear. El proceso de calibración ha concluido.

10

Modo demostración

En el modo demostración, puede ver una muestra de todas las funciones del vehículo. Pulse la tecla de 

demostración 

. Una vez finalizada la demostración, puede volver a controlar el vehículo de manera nor-

mal.

Solución de averías

El vehículo no reacciona.

•  Ponga los interruptores del transmisor y del coche en „ON“.

•  ¿Se han colocado correctamente las pilas / los acumuladores?

•  ¿Están deformados o sucios los contactos de las pilas?

•  ¿Están descargadas o defectuosas las pilas?

•  ¿El vehículo y el emisor/controlador están correctamente conectados (ver 

4

 

5

)?

El vehículo no reacciona correctamente,el alcance es insuficiente.

•  ¿Se están acabando las pilas / los acumuladores?

•  ¿Hay otros modelos con radiotelemando cerca de su modelo, quetengan la misma frecuencia?

•  ¿Hay rejas metálicas/cercas que causen interferencias?

•  Postes emisores o de electricidad causan con frecuencia un comportamiento incontrolado del vehículo.

•  ¿Hay walkie-talkies/equipos de radio CB/redes WiFi cerca de su modelo, que puedan causar las interferencias?

 Gentile cliente

Ci congratuliamo con Lei per l’acquisto del Suo modellino d’auto Carrera RC, prodotto secondo lo stato odierno della 

tecnica.  Poiché miriamo costantemente all’evoluzione e al miglioramento dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di 

eseguire in qualsiasi momento e senza preavviso modifiche tecniche e della dotazione, dei materiali e del design. 

Non è quindi possibile fare valere diritti a causa di piccole differenze del prodotto in Suo possesso rispetto ai dati e 

alle illustrazioni di queste istruzioni. Queste istruzioni per l’uso e il montaggio sono parte integrante del prodotto. L’i-

nosservanza delle istruzioni per l’uso e delle avvertenze sulla sicurezza ivi contenute fa decadere qualsiasi diritto di 

garanzia. Conservi queste istruzioni per consultazioni successive e per l’eventuale cessione del modellino a terzi.

La versione più attuale di queste istruzioni per l‘uso e le informazioni sui pezzi di ricambio sono di-

sponibili su 

carrera-rc.com

 nell‘area assistenza.

Condizioni di garanzia

I prodotti C arrera sono giocattoli tecnici di alta qualità che dovrebbero essere trattati con cura. Rispettare 

assolutamente le indicazioni delle istruzioni per l’uso. Tutte le parti vengono sottoposte a un controllo minu-

zioso (con riserva di modifiche tecniche e del modellino atte al miglioramento del prodotto).

Se ciononostante dovessero manifestarsi difetti, viene concessa una garanzia nell’ambito delle seguen-

ti condizioni: 

la garanzia copre difetti provati di materiale e fabbricazione presenti all’atto dell’acquisto del pro-

dotto Carrera. Il periodo di garanzia è di 24 mesi a partire dalla data d’acquisto. La garanzia non copre i partico-

lari soggetti ad usura (come p.es. accumulatori, antenne, pneumatici, parti della trasmissione Carrera RC ecc.), 

i danni derivanti da un trattamento/uso non appropriato (come p.es. salti alti, superiori all’altezza consigliata, 

caduta del prodotto, ecc.) o dovuti a interventi da parte di terzi. La riparazione deve essere eseguita solo dalla 

ditta Carrera Toys GmbH o da un’azienda da lei autorizzata. Nell’ambito di questa garanzia, la Carrera Toys 

GmbH provvederà, a sua discrezione, alla sostituzione completa del prodotto Carrera o delle sole parti difettose 

oppure a un rimpiazzo equivalente. La garanzia non copre le spese di trasporto, imballaggio e viaggio nonché i 

danni addebitabili all’acquirente. Questi sono a carico del cliente. I diritti di garanzia possono essere esercitati 

esclusivamente dal primo acquirente del prodotto Carrera. 

Il diritto alla prestazione di garanzia esiste solo se

•  viene inviato il tagliando di garanzia debitamente compilato insieme con il prodotto Carrera difettoso, la ri-

cevuta dell’acquisto/fattura/scontrino di cassa

•  non sono state effettuate modifiche arbitrarie del tagliando di garanzia

•  il giocattolo è stato trattato e usato in modo appropriato secondo le istruzioni per l’uso

•  i danni/malfunzionamenti non sono riconducibili a forza maggiore o normale usura.

I tagliandi di garanzia non possono essere sostituiti. 

Indicazioni per gli Stati dell’UE: 

si rimanda all’obbligo di garanzia legale del venditore nonché al fatto che 

questo obbligo di garanzia non viene limitato dalla garanzia in oggetto. 

Dichiarazione di conformità

Con la presente, la Carrera Toys GmbH dichiara che questo modellino, controller compreso, è conforme alle 

direttive CE 2009/48/EC e alle altre disposizioni rilevanti della direttiva 2014/53/EU (RED). La dichiarazione di 

conformità originale può essere  richiesta online nel sito: 

carrera-rc.com

.

          

 

Potenza di radiofrequenza massima <10dBm · Gamma di frequenze: 2400 – 2483.5 MHz

Avvertenze!

L‘uso non appropriato può causare gravi lesioni e/o danni materiali. Deve essere comandato con precauzione 

e accortezza e richiede alcune capacità meccaniche e anche mentali. Le istruzioni contengono avvertenze 

sulla sicurezza e disposizioni nonché indicazioni per la manutenzione e il funzionamento del prodotto. Prima 

della messa in funzione iniziale è indispensabile che queste istruzioni vengano lette attentamente e compre-

se. Solo così si possono evitare incidenti con lesioni e danni.

AVVERTENZA! 

Non adatto ai bambini di età inferiore ai 3 anni. Pericolo di soffoca-

mento per ingestione di pezzi piccoli. 

AVVERTENZA! Pericolo di schiacciamento dovuto al funzionamento. Prima di consegna-

re questo giocattolo al bambino, togliere tutti i materiali di imballaggio e il filo metallico di 

fissaggio. Conservare l’imballaggio e l’indirizzo per informazioni ed eventuali domande.

INFORMAZIONI AGLI UTENTI – ai sensi del Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014 “Attuazione 

della  Direttiva 2012/19/UE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)

Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodot-

to è stato immesso sul mercato dopo il 31/12/2010 e che alla fine della propria vita 

utile deve  essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, 

conferire l’appa recchiatura integra dei componenti essenziali giunta a fine vita agli 

idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici, oppure riconse-

gnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno 

a uno, oppure 1 a zero per le apparecchiature aventi dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta diffe-

renziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al  recupero ambientalmente compatibile con-

tribuisce ad evitare possibili effetti  negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui 

è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applica-

zione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs n. Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014. 

Non usare contemporaneamente tipi di batterie diversi o batterie nuove e usate. Gli accumulatori devono essere 

caricati solo da adulti. Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate a causa del rischio di esplosione. 

Questo giocattolo (veicolo) contiene batterie non sostituibili. Non cortocircuitare caricabatterie e alimentatori.

Il giocattolo deve essere utilizzato solo con un apposito alimentatore per giocattoli. L’alimentatore non è un 

giocattolo. (5V d.c.  / USB (0.5 A)). L’apparecchio può essere utilizzato solo con l’alimentatore fornito in dota-

zione. L’uso di un altro caricabatterie può causare il danneggiamento permanente dell’accumulatore e di parti 

adiacenti nonché lesioni fisiche! 

AVVERTENZA: Per ricaricare la batteria, utilizzare esclusivamente l’alimen-

tatore rimovibile fornito in dotazione con il giocattolo.

In caso di uso regolare, controllare cavo, connettore, 

coperture e altre parti del caricatore.Il cavo esterno flessibile di questo caricabatterie non può essere sostituito. 

Rivolgersi alle autorità locali o al rivenditore per ottenere indicazioni sul riciclaggio. Il giocattolo può essere 

collegato solo ad apparecchi della classe di protezione II.  

 

   

or

 

 

Norme di sicurezza

A

 La vettura Carrera RC è progettata esclusivamente per fini hobbistici e deve essere usata solo sulle 

 piste e spazi appositi. 

AVVERTENZA! 

Non usare la vettura Carrera RC nel traffico stradale.

B

 Non usare mai questo prodotto su manti erbosi. Con una  vettura Carrera RC non devono essere tra-

sportati animali, merci o persone.

ITALIANO

NEDERLANDS

Содержание RC Power 370402009

Страница 1: ...de montagem e modo de utiliza o Monterings och bruksanvisning Asennus ja k ytt ohje Instrukcja monta u i obs ugi Szerel si s haszn lati utas t s Navodila za monta o in uporabo N vod k mont i a obsluze...

Страница 2: ...g the power switch must be in the OFF position 3 Open the battery compartment with a screwdriver and insert the batteries in the remote control Ensure the polarity is correct Sehr geehrter Kunde Wir b...

Страница 3: ...etar tornillos y tuercas 4 1 Switch the car ON at the ON OFF switch The LED of the car will flash rhythmically 5 2 Switch on the controller The LED on top of the controller will flash rhythmically Aft...

Страница 4: ...rese de cargar la bater a recargable de LiPo suministrada nicamente con en cargador de LiPo suministrado cable de carga USB Si intenta cargar la bater a recargable con otro cargador de bater as recarg...

Страница 5: ...ingad risk f r kl mskador Avl gsna allt emballagematerial och alla kl mmor innan Du l ter barnet leka med leksaken Spara f rpackningen och adressen i informationssyfte och om ev fr gor skulle uppst He...

Страница 6: ...i funkcjonowania produktu OSTRZE ENIE Ta zabawka nie jest przeznaczona dla dzieci poni ej 3 roku ycia gdy zawiera drobne elementy kt re mog zosta po kni te przez ma e dzieci OSTRZE ENIE Niebezpiecze...

Страница 7: ...yte itp nie mog by traktowa ne jak odpady domowe poniewa stanowi zagro enie dla rodowiska i zdrowia Nie wolno stosowa jednocze nie r nych typ w baterii ani czy baterii nowych z bateriami ju u ywanymi...

Страница 8: ...v d sledku pou v n hra ky Z ru n listy nen mo n zam ovat Upozorn n pro st ty EU Upozor ujeme na povinnost prod vaj c ho t kaj c se poskytnut z ruky kter vypl v ze z kona a na to e tato z ru n povinnos...

Страница 9: ...kontroller er i overensstemmelse med de grunnleggende kravene til f lgende EF direktiv EF direktiv 2009 48 og de andre relevante forskriftene til direktiv 2014 53 EU RED gjelder Original samsvarserkl...

Страница 10: ...dekablet r dt og viser at k ret jets akku bliver opladet USB ladekablet hhv ladeb sningen p k ret jet er fremstillet s ledes at en forkert polaritet er udelukket Det tager ca 30 minutter at genoplade...

Страница 11: ...und in our online shop in the accessories section or can be purchased from your authorised dealer Des accessoires suppl mentaires sont disponibles pour chaque v hicule RC et objet volant Vous pouvez t...

Отзывы: