Carrera RC RC Power 370402009 Скачать руководство пользователя страница 3

5

4

véhicule est en phase de charge. Le câble de charge USB voire la douille de charge sur le véhicule sont 

fabriqués de sorte qu’il n’est pas possible d’inverser la polarité.

•  Cela dure environ 30 minutes pour la recharge d’un accu déchargé (pas déchargé en profondeur).Lorsque 

l’accu est plein, la DEL du câble de charge USB se rallume en vert. 

Remarque : Lors de la livraison, l’accu LiPo contenu est chargé partiellement. C’est pourquoi le pre-

mier processus de charge pourrait durer un peu moins longtemps.

Rechargez votre batterie après utilisation afin d‘éviter une décharge profonde de celle-ci. La batterie 

doit se refroidir après emploi durant 20 minutes au moins avant de pouvoir être rechargé complète-

ment. Chargez votre batterie de temps en temps (environ tous les 2 à 3 mois). Ne mettez jamais les 

chargeurs et les blocs d‘alimentation en court-circuit. La non-observation de l‘utilisation mentionnée 

précédemment peut provoquer une détérioration de l‘accu. Vous ne devez jamais laisser la batterie sans 

surveillance pendant la charge.

 

Lors du rechargement, l’interrupteur doit se trouver en position «OFF».

3

 Ouvrir le compartiment des piles avec un tournevis et insérer les piles dans le contrôleur. Attention à 

bien respecter la polarité. 

 

4

1. Allumez le véhicule sur le commutateur ON/OFF. La DEL située sur le véhicule clignote régulièrement. 

5

  2. Allumez le contrôleur. La DEL du contrôleur clignote régulièrement. La LED du contrôleur s’éteint 

après quelques secondes, c’est-à-dire lorsque la liaison est établie.La LED du contrôleur ne brille dé-

sormais que lorsqu’une manette est manipulée.

•  Évitez toute mise en action ininterrompue du moteur.

•  Si le véhicule se débranche plusieurs fois à brefs intervalles de soi-même, ceci signifie que l’accu 

est vide. Chargez l’accu.

•  Veuillez toujours conserver la batterie à  l’extérieur du véhicule. 

•  Nettoyez le véhicule Carrera RC après la course.

Fonctions de la télécommande – Commande différentielle

6

Avec les leviers de commande, vous pouvez effectuer des manœuvres de direction et de conduite 

précises.

Manette gauche et droite : 

marche avant et marche arrière avec l’actionnement simultané et constant de 

la manette gauche et droite. 

Vous effectuez un mouvement de direction vers la gauche en déplaçant la manette droite vers l‘avant et en la 

relâchant. Pour effectuer un mouvement de direction vers la droite, déplacez la manette gauche vers l’avant 

puis relâchez-la.

7

 

Body Flip Action – Retournement de carrosserie

Rouler rapidement en marche avant puis passer directement en marche arrière.

8

Fonction Gyroscope

La fonction Gyroscope permet de faire rouler le véhicule durablement sur 2 roues. Activez le mode Gyros-

cope en appuyant sur le bouton Gyro 

.

Le stunt peut être réalisé par l‘une des deux étapes suivantes :

1. En mode Gyroscope, placez le véhicule verticalement sur le sol. Le véhicule reste dans cette position tout seul.

2. En changeant rapidement entre la marche avant et la marche arrière, le véhicule se redresse de lui-même et 

reste debout. 

Attention ! Dans les deux cas, la lumière de la LED doit être dirigée vers le haut pour que le stunt 

fonctionne.

Désactivez le mode Gyroscope en appuyant à nouveau sur le bouton Gyro  

 du contrôleur pour revenir au 

fonctionnement normal..

9

Calibrer le Gyroscope

Le Gyroscope doit être calibré avant chaque déplacement afin de garantir son bon fonctionnement.

1. Appuyez sur le bouton Gyro 

  pendant 3 secondes. La LED du véhicule clignote en bleu.

2. Tenez le véhicule debout contre un mur. La lumière bleue doit pointer vers le bas.

3. Après quelques secondes, la lumière bleue arrête de clignoter et le calibrage est terminé.

10

Mode Démo

En mode Démo, vous pouvez voir toutes les fonctions du véhicule en démonstration. Pour cela, ap-

puyez sur le bouton Démo 

. Une fois la démo terminée, vous pouvez de nouveau utiliser le véhicule nor-

malement.

Solutions aux problèmes 

Le véhicule ne réagit pas

•  Mettre l’interrupteur de l’émetteur et celui de l’auto sur « ON ».

•  Les piles sont-ils correctement positionnés ?

•  Les contacts sont-ils tordus ou encrassés ?

•  Les piles sont-elles déchargées ou défectueuses ?

•  Le véhicule et l’émetteur/la télécommande sont-ils connectés correctement (voir 

4

 

5

) ?

Le véhicule ne réagit pas correctement, la portée est trop faible !

•  Les piles sont-ils déchargés ?

•  Y-a-t-il dans les environs d’autres modèles réduits à télécommande radio qui utilisent la même fréquence ?

•  Des grilles ou des fils métalliques sont-ils à l’origine de perturbations ?

•  Les antennes émettrices ou les pylônes électriques provoquent souvent des réactions incontrôlées du modèle réduit.

•  Y a-t-il à proximité des talkies-walkies, des CB ou des réseaux Wi-Fi capables de provoquer des perturbations ?

 Estimado cliente

Le felicitamos por la compra de su modelo de vehículo  Carrera RC que ha sido fabricado conforme a la tecno-

logía más avanzada. Constantemente nos esforzamos por perfeccionar y mejorar nuestros productos, por lo 

que nos  reservamos el derecho de realizar modificaciones en el  aspecto técnico y en relación al equipamiento, 

material y diseño en cualquier momento y sin previo aviso. Por ello, no podrá derivarse ningún derecho por pe-

queñas diferencias entre este producto y los datos y las figuras de estas instrucciones. Estas instrucciones de 

uso y de montaje son parte integrante del producto. En caso de que no se cumplan las instrucciones de uso y 

las indicaciones de seguridad contenidas en ellas, se extinguirá el derecho de garantía. Guarde bien estas ins-

trucciones para poder consultarlas más tarde, y entréguelas a terceros cuando les traspase el modelo.

La versión más actual de este manual de servicio e  información acerca de los recambios disponibles 

la encontrará en 

carrera-rc.com

 en el área de Servicio.

Condiciones de garantía

Los productos Carrera son juguetes de alto valor técnico, que  deben ser tratados con cuidado. Es necesario que ob-

serve las indicaciones de estas instrucciones de uso. Todas las piezas han sido sometidas a un control riguroso (queda 

reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y cambios en el modelo, destinados a mejorar el producto).

Si, a pesar de ello, se presentaran defectos, se aplicará una garantía en el marco de las siguientes condi-

ciones:

 La garantía comprenderá los fallos demostrables de material y de fabricación existentes en el momento de 

la compra del producto Carrera. Esta garantía es válida durante 24 meses a partir de la fecha de compra. Quedan 

excluidas del derecho de garantía las piezas de desgaste (como p. ej. baterías, antenas, neumáticos, engranajes, 

etc. de Carrera RC) y los daños debidos al tratamiento o uso incorrecto (como p. ej. saltos altos superiores a la 

especificación recomendada, dejar caer el producto, etc.) y a intervenciones ajenas. Las reparaciones sólo las debe 

realizar la empresa Carrera Toys GmbH o una empresa autorizada por ella. En el marco de esta garantía, la empre-

sa Carrera Toys GmbH decidirá si se cambia el producto  Carrera en su totalidad o solamente las piezas defectuo-

sas, o si se sustituye por otro producto equivalente. Quedan excluidos de la garantía los gastos de transporte, em-

balaje y flete, así como los daños imputables al comprador. Estos corren por cuenta del  comprador. Solamente el 

primer comprador del producto Carrera podrá ejercer el  derecho de garantía.

El derecho a la aplicación de la garantía solamente existirá si:

•  se presenta la tarjeta rellenada correctamente junto con el  producto Carrera defectuoso y el recibo de 

compra, la  factura o el tíquet de caja.

•  no se han realizado modificaciones por cuenta propia en la  tarjeta de garantía.

•  el juguete ha sido tratado y usado correctamente de acuerdo a las instrucciones de uso.

•  los daños o el funcionamiento defectuoso no se deben a circunstancias de fuerza mayor o al desgaste 

debido al uso.

Las tarjetas de garantía no se pueden sustituir.

Instrucciones para los Estados de la Unión Europea: 

se hace referencia al deber de prestación de garan-

tía legal del vendedor, en tanto que este deber no se vea limitado por alguna garantía contraria. 

Declaración de conformidad

Por la presente, Carrera Toys GmbH declara la conformidad de este modelo, inclusive el controlador, con los requi-

sitos básicos de las siguientes directivas: Directrices CE 2009/48 y las demás normas relevantes de la directriz 

2014/53/EU (RED). Puede solicitar la declaración de conformidad original bajo: 

carrera-rc.com

.

          

 

Potencia de radiofrecuencia máxima <10 dBm

 · 

Rango de frecuencia: 2400 – 2483.5 MHz

¡Advertencias!

Un uso inadecuado puede conllevar lesiones graves o daños materiales. Debe ser dirigido con precaución y 

requiere ciertas habilidades mecánicas y mentales. El manual incluye instrucciones de seguridad y normas, 

así como indicaciones relativas al mantenimiento y el manejo del producto. Es imprescindible haber leído y 

comprendido el presente manual, antes de la primera puesta en marcha del aparato. Sólo así pueden evitar-

se accidentes con lesiones y daños. 

¡ADVERTENCIA! 

Este juguete no es adecuado para niños menores de 3 años, ya que 

contiene piezas pequeñas que se podrían ingerir. 

¡ADVERTENCIA! Existe peligro de quedar atrapado por motivos funcionales. Retire todo 

el material de embalaje y los alambres de fijación antes de entregar este juguete al niño. 

Guarde el embalaje y la dirección para su información y para eventuales preguntas.

El símbolo aquí representado, con los cubos de basura tachados,   indica que las 

pilas gastadas, las baterías recargables, las pilas de botón, los paquetes de bate-

rías, las pilas de los aparatos, los aparatos eléctricos usados, etc., no deben tirarse 

a la basura doméstica, ya que pueden dañar al medio ambiente y a la salud. No 

deben utilizarse juntas pilas de diferente tipo, ni pilas nuevas y usadas. Únicamen-

te los adultos deben cargar los acumuladores. No deben recargarse las pilas no recargables debido al riesgo 

de explosión. 

Este juguete (vehículo) contiene baterías que no son reemplazables. No cortocircuite los cargadores ni los 

cables de red.

 

Este juguete solo se puede utilizar con una fuente de alimentación para juguetes. La fuente de 

alimentación no es un juguete. (5 V DC  /USB (0.5 A)). El dispositivo solamente debe utilizarse con la unidad 

de suministro eléctrico suministrada con el mismo. 

¡El uso de una unidad de suministro eléctrico diferente puede provocar daño permanente en la batería y 

piezas adyacentes, así como lesiones físicas! 

ADVERTENCIA: Para recargar la batería, utilice exclusi-

va-mente la unidad de alimentación desmontable que se suministra con este juguete.

 Si se utiliza el 

cargador de forma regularmente, comprobar el cable, el conector, las tapas y otros componentes de este 

cargador. En caso de avería, el cargador primero debe ser reparado, antes de volverlo a poner en marcha. 

El juguete solo debe conectarse a un equipo de la Clase II que tenga el siguiente símbolo. 

 

   

or

 

 

El manejo de este equipo requiere los dos siguientes requerimientos: 

(1) Es posible que este equipo o aparato no cause ninguna interferencia perjudicial, y 

(2) este equipo o aparato debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo interferencias que podrían ser 

originadas por su operación no intencional. 

Disposiciones de seguridad

A

 El vehículo Carrera RC ha sido diseñado exclusivamente con fines de entretenimiento, y sólo debe ser 

conducido  por  las  pistas  y  los  lugares  previstos  para  ello. 

ADVERTENCIA: 

No  utilice  el  vehículo  

Carrera RC por la vía pública.

B

 No haga funcionar nunca este producto sobre superficies de hierba. El vehículo Carrera RC no debe 

usarse para transportar productos, personas ni animales.

C

 Nunca haga funcionar el vehículo Carrera RC al aire libre con lluvia o nieve. El vehículo no debe con-

ducirse a través del agua, charcos o nieve, y debe guardarse en lugar seco.

D

 Evite pasar por tramos que sólo consistan de arena.

E

 No exponga el vehículo Carrera RC nunca a la  radiación solar directa. 

F

 No someta nunca el vehículo Carrera RC a cambios de carga repetidos, es decir, conduciéndolo a 

marcha adelante y marcha atrás de forma continua.

G

 No tire nunca el vehículo desde cierta altura al suelo.

H

 Antes y después de cada carrera, se debe verificar que el vehículo Carrera RC aún está correctamente 

montado y, si fuese necesario, reapretar tornillos y tuercas.

4

1. Switch the car ON at the ON/OFF switch. The LED of the car will flash rhythmically. 

5

 2. Switch on the controller. The LED on top of the controller will flash rhythmically. After a few seconds, 

the LED of controller will be off, meaning the bind has been made. The LED on the controller will only 

light up if a joystick is moved.

•  Avoid constant motor operation.

•  If the car switches itself off several times one after another, the battery is dead. Please  recharge the battery.

•  Always keep the rechargeable battery stored outside the vehicle.

•  Clean the Carrera RC car after use.

Controller functions – Differential Steering

6

You can use the joysticks to carry out precise steering and driving manoeuvres. 

Joystick left and right:

 Forwards and backwards with steady movement of left and right joysticks at the 

same time. 

Steer the car to the left by pushing the right-hand joystick forwards and releasing it again. Steer the car to the 

right by pushing the left-hand joystick forwards and releasing it again.

7

 

Body Flip Action

Move forwards quickly and then directly backwards again.

8

Gyro function 

With the gyro function, the vehicle can be driven permanently on 2 wheels. To do this, activate the gyro 

mode by pressing the gyro button 

.

The stunt can now be attained by one of the following two steps:

1. In gyro mode, place the vehicle upright on the ground. The vehicle stops by itself.

2. By quickly changing from forward to reverse, the vehicle stands up by itself and remains upright. 

Attention! In both variants, the illuminated LED must point upwards for the stunt to work.

Deactivate the gyro mode by pressing the gyro button 

 on the controller again to return to normal driving. 

9

Calibrate the gyro 

To ensure that the gyro works properly, you should calibrate it before each drive.

1. Press and hold the gyro button 

 for 3 seconds. The LED on the vehicle flashes blue.

2. Hold the vehicle upright against a wall. The blue light must point downwards.

3. After a few seconds, the blue light stops flashing and the calibration is complete.

10

 Demo Mode

In demo mode, all the functions of the vehicle can be demonstrated. Press the demo button 

 for this. 

After the demo ends, you can steer the vehicle normally again.

Troubleshooting 

The vehicle does not work

•  Position the switches on the transmitter and vehicle to “ON”.

•  Have the batteries/power packs been inserted correctly?

•  Are the battery contacts bent or dirty?

•  Are the batteries discharged or defective?

• Are the vehicle and the transmitter/controller connected properly (see 

4

 

5

)?

The vehicle does not work properly; the range is too small!

•  Is battery/accumulator power fading?

•  Are any other remote control devices close by which might be transmitting on the same frequency?

•  Is interference being caused by metal railings or fences?

•  Transmitter or power masts often cause the model vehicle to behave in an uncontrolled manner.

•  Are there walkie-talkies/CB radios/wireless networks in the vicinity that might cause interference?

 Chère cliente ! Cher client !

Félicitations pour l’achat de votre véhicule radiocommandé  Carrera RC fabriqué selon des critères récents 

des plus exigeants. Nous avons toujours pour ambition d’améliorer et de perfectionner nos produits et nous 

réservons la possibilité de réaliser des modifications techniques relatives à la présentation et design de nos 

produits. Les divergences de faible importance du produit, que vous avez acheté, par rapport aux données et 

illustrations de ces instructions de montage et d’utilisation ne sauraient donner lieu à des réclamations de ce 

fait. Ces instructions de montage et d’utilisation forment partie intégrale du produit. Le fabricant décline toute 

responsabilité en cas d’inobservation des instructions de montage et d’utilisation et des consignes de sécuri-

té y figurant. Veuillez conserver ces instructions de montage et d’utilisation, afin que vous puissiez les consul-

ter ultérieurement et et les remettre à tout utilisateur de ce véhicule si besoin est.

Vous trouverez la version la plus actuelle de ce mode d‘emploi et les informations sur les pièces de 

rechange disponibles sur 

carrera-rc.com

 dans la zone de service.

Conditions de garantie

Les produits Carrera sont des jouets d’une technique haut de gamme, qu’il est toujours recommandé de 

traiter avec soin. Respectez impérativement les informations contenues dans les instructions d’utilisation. 

Tous les éléments sont soumis à des contrôles approfondis (sous réserve de modifications techniques et des 

véhicules destinées au perfectionnement du produit).

La responsabilité du fabricant est cependant engagée aux termes des conditions de garantie ci-après à 

supposer que le produit présente des défauts : 

La garantie s’applique aux défauts matériels ou de fabrication 

 effectivement existants au moment de l’achat du produit Carrera. La garantie du fabricant s’élève à 24 mois à 

partir de la date d’achat. Le recours à la garantie du fabricant est exclue pour les pièces d’usure (comme les 

batteries, antennes, pneus, boîtes de vitesse Carrera RC, etc.), les dommages causés par un traitement / une 

utilisation non conforme à l’usage prévu (comme par exemple des sauts au-dessus des données de hauteur 

recommandées, la chute du produit, etc.) ou les interventions de tiers. La réparation demeure réservée au do-

maine de compétence de la société Carrera Toys GmbH ou d’une entreprise dûment autorisée par cette der-

nière. Dans le cadre de cette garantie, la société Carrera Toys GmbH décide au choix du remplacement du 

produit Carrera complet ou des éléments défectueux ou du remplacement par un produit équivalent. La garantie 

ne s’applique pas aux frais de transport, d’emballage et de voyage, de même qu’aux dommages découlant de 

la responsabilité de l’acheteur. Ceux-ci sont à la charge de l’acheteur. Le recours à la garantie est exclusivement 

réservé au premier acheteur du produit Carrera.

Le recours à la garantie du fabricant est uniquement possible si

•  le produit Carrera défectueux est envoyé avec la carte de garantie dûment remplie et le reçu / la facture / le 

ticket de caisse respectif.

•  l’acheteur n’a effectué aucune modification sur la carte de  garantie.

•  le  jouet  a  été  traité  dans  le  respect  des  instructions  de  montage  et  d’utilisation  et  utilisé  de  manière 

conforme à l’usage prévu.

•  les dommages / dysfonctionnements n’ont pas été causés par une force majeure ou une usure liée à l’utili-

sation du produit.

Les cartes de garantie ne sont pas remplaçables.

Avis destinés aux États de l’Union européenne : 

nous attirons l’attention sur l’obligation de garantie légale du 

 vendeur, pour autant que cette obligation de garantie ne soit pas restreinte par les conditions de la présente garantie. 

Déclaration de conformité

Par la présente la société Carrera Toys GmbH déclare que ce modèle y compris le contrôleur est conforme 

aux exigences essentielles des directives européennes suivantes : Directives européennes 2009/48/EC et 

aux autres prescriptions importantes de la Directive 2014/53/EU (RED). L’original de la déclaration de confor-

mité est à votre disposition sur le site internet 

carrera-rc.com

.

          

 

Puissance de fréquence radio maximale <10 dBm · Gamme de fréquences: 2400 – 2483.5 MHz

Avertissements !

Un emploi non conforme peut entraîner de graves blessures et/ou des dommages matériels. Il doit être piloté 

avec  prudence  et  circonspection  et  exige  certaines  facultés  mécaniques  et  mentales.  Le  mode  d‘emploi 

contient des consignes de sécurité et des prescriptions ainsi que des indications sur l‘entretien et l‘emploi du 

produit. Il faut impérativement avoir lu complètement et compris ce mode d‘emploi avant la première mise en 

service. C‘est la seule manière d‘éviter les accidents accompagnés de blessures et de dommages. 

ATTENTION ! 

Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Danger d’étouffement –  

Présence de petits éléments pouvant être avalés. 

ATTENTION ! Danger d’écrasement en cours de fonctionnement ! Supprimez tous les ma-

tériaux d’emballage et fils de fixation avant de remettre ce jouet à l’enfant. Veuillez conser-

ver le conditionnement et l’adresse pour votre information et d’éventuelles questions.

Le pictogramme ci-contre des poubelles sur roues barrées est destiné à attirer votre 

attention sur le fait qu’il   est interdit de jeter les piles, batteries, appareils électriques 

usagés, etc. dans les ordures ménagères, étant donné que ces produits nuisent à 

l’environnement et à la santé. Il est interdit de jeter les piles, batteries, appareils 

électriques usagés, etc. Les accumulateurs doivent être chargés uniquement sous 

le contrôle d’un adulte. En raison du risque d’explosion, il est interdit de recharger des piles non rechar-

geables. 

Ce jouet (véhicule) contient des batteries qui ne peuvent pas être remplacées. Les bornes d’une pile ou ac-

cumulateur ne doivent pas être mis en court-circuit. Ce jouet ne doit être utilisé qu’avec une alimentation 

électrique pour jouets. L’alimentation électrique n’est pas un jouet. (5 V C.C. / USB (0.5 A)) L’appareil doit être 

utilisé uniquement avec l’alimentation fournie avec l’appareil. L’utilisation d’un autre chargeur peut provoquer 

un endommagement irréversible de la batterie ainsi que des pièces adjacentes et causer des dommages 

physiques 

ATTENTION : Pour recharger la batterie, utilisez uni-quement le bloc d’alimentation déta-

chable fourni avec ce jouet.

 Chargeurs de batterie utilisés avec le jouet doivent être examinés régulière-

ment pour déceler les détériorations du câble, de la fiche de prise de courant, de l’enveloppe et d’autres 

parties, et qu’en cas de telles détériorations ils ne doivent pas être utilisés jusqu’à ce qu’ils aient été réparés. 

Le jouet doit uniquement être connecté au matériel de classe II portant le symbole suivant.  

 

   

or

 

 

L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, 

Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’ex-

ploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : 

1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage; 

2. L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en 

compromettre le fonctionnement. 

Consignes de sécurité

A

 Le véhicule Carrera RC est exclusivement destiné à un usage loisir et son utilisation est limitée aux 

voies et lieux prévus à cet usage. 

ATTENTION !!! 

Il est strictement interdit d’utiliser un véhicule Carrera 

RC sur une voie destinée à la circulation routière.

B

  L’utilisation du véhicule est interdite sur pelouse et gazon. Il est interdit de transporter des marchan-

dises, personnes ou des animaux avec un véhicule Carrera RC.

C

 Ne vous servez jamais du véhicule Carrera RC en plein air en cas de pluie ou de neige. Le véhicule ne 

doit pas rouler dans de l’eau, des flaques d’eau ou de la neige et doit être entreposé au sec.

D

 Évitez de rouler sur des parcours qui sont exclusivement en sable.

E

 N’exposez pas le véhicule Carrera RC directement aux rayons du soleil. 

F

 Ne  soumettez  jamais  la  voiture   Carrera  RC  à  des  changements  de  charge  répétés,  c.-à-d.  à  des 

 inversions permanentes.

G

 Ne jetez jamais le véhicule au pied levé sur le sol.

H

 Contrôlez le montage correct du véhicule Carrera RC avant et après chaque course et resserrez les vis 

et écrous si besoin est. 

Fournitures

1

1 x Carrera RC Véhicule 

1 x Contrôleur

 

1 x Câble de charge USB 

 

1 x Jeu de piles (non rechargeables)

Cargement de l’accu

2

Ce jouet (véhicule) contient des batteries qui ne peuvent pas être remplacées. Veillez à ce que la batte-

rie LiPo fournie soit chargée uniquement avec l’appareil de charge LiPo fourni (câble USB). Le charge-

ment de la batterie avec l’appareil de charge d’une autre batterie LiPo ou un autre appareil de charge peut 

causer des endommagements sévères. 

Veuillez lire avec attention le chapitre précédent avec les mises en 

gardes et les directives sur l’utilisation de batteries rechargeables avant de commencer. 

Vous pouvez 

charger la batterie avec le câble USB de chargement correspondant via le port USB d’un ordinateur ou un 

bloc d’alimentation USB disposant d’une tension de sortie d’au moins 0.5 A :  

•  Relier le câble de charge USB au port USB d’un ordinateur. La DEL sur le câble de charge USB s’allume 

en vert et indique que l’unité de charge est correctement reliée à l’ordinateur. Lorsque vous branchez un 

véhicule dont l’accu est vide, la DEL sur le câble de charge USB s’allume en rouge et indique que l’accu du 

ESPAŃOL

FRANÇAIS

Содержание RC Power 370402009

Страница 1: ...de montagem e modo de utiliza o Monterings och bruksanvisning Asennus ja k ytt ohje Instrukcja monta u i obs ugi Szerel si s haszn lati utas t s Navodila za monta o in uporabo N vod k mont i a obsluze...

Страница 2: ...g the power switch must be in the OFF position 3 Open the battery compartment with a screwdriver and insert the batteries in the remote control Ensure the polarity is correct Sehr geehrter Kunde Wir b...

Страница 3: ...etar tornillos y tuercas 4 1 Switch the car ON at the ON OFF switch The LED of the car will flash rhythmically 5 2 Switch on the controller The LED on top of the controller will flash rhythmically Aft...

Страница 4: ...rese de cargar la bater a recargable de LiPo suministrada nicamente con en cargador de LiPo suministrado cable de carga USB Si intenta cargar la bater a recargable con otro cargador de bater as recarg...

Страница 5: ...ingad risk f r kl mskador Avl gsna allt emballagematerial och alla kl mmor innan Du l ter barnet leka med leksaken Spara f rpackningen och adressen i informationssyfte och om ev fr gor skulle uppst He...

Страница 6: ...i funkcjonowania produktu OSTRZE ENIE Ta zabawka nie jest przeznaczona dla dzieci poni ej 3 roku ycia gdy zawiera drobne elementy kt re mog zosta po kni te przez ma e dzieci OSTRZE ENIE Niebezpiecze...

Страница 7: ...yte itp nie mog by traktowa ne jak odpady domowe poniewa stanowi zagro enie dla rodowiska i zdrowia Nie wolno stosowa jednocze nie r nych typ w baterii ani czy baterii nowych z bateriami ju u ywanymi...

Страница 8: ...v d sledku pou v n hra ky Z ru n listy nen mo n zam ovat Upozorn n pro st ty EU Upozor ujeme na povinnost prod vaj c ho t kaj c se poskytnut z ruky kter vypl v ze z kona a na to e tato z ru n povinnos...

Страница 9: ...kontroller er i overensstemmelse med de grunnleggende kravene til f lgende EF direktiv EF direktiv 2009 48 og de andre relevante forskriftene til direktiv 2014 53 EU RED gjelder Original samsvarserkl...

Страница 10: ...dekablet r dt og viser at k ret jets akku bliver opladet USB ladekablet hhv ladeb sningen p k ret jet er fremstillet s ledes at en forkert polaritet er udelukket Det tager ca 30 minutter at genoplade...

Страница 11: ...und in our online shop in the accessories section or can be purchased from your authorised dealer Des accessoires suppl mentaires sont disponibles pour chaque v hicule RC et objet volant Vous pouvez t...

Отзывы: