background image

45

Escolha da área de voo

8

 Quando você estiver apto para o primeiro voo, deveria escolher uma sala 

fechada, sem a presença de pessoas nem de obstáculos, e o maior possí-

vel. Devido ao tamanho do helicóptero e à boa usabilidade, pilotos expe-

rientes conseguem pilotar o Quadrocopter em salas fechadas relativamente 

pequenas. Para os seus primeiros voos, aconselhamos-lhe uma sala com 

necessariamente as dimensões mínimas de 5 por 5 metros de superfície e 

2,40 metros de altura. Depois de ter equilibrado o seu Quadrocopter e de 

ter-se familiarizado com as capacidades do mesmo e com o comando, pode 

começar a tentar pô-lo a voar em áreas mais pequenas e menos livres. 

Só para uso dentro de casa (casa e jardim). 

Entre o comando e o Quadrocop-

ter não devem permanecer objetos tais como colunas nem pessoas.

Lista de verificação „checklist“ para preparação do voo

Esta lista de verificação „checklist“ não substitui o conteúdo das instruções conti-

das neste manual. Apesar desta lista poder ser aplicada como Quick-Start-Guide, 

recomendamos-lhe insistentemente ler primeiro este manual de instruções, na sua 

íntegra, antes de prosseguir.
•  Verifique o conteúdo da embalagem

•  Instale os obstáculos/cones incluídos no volume de fornecimento. A base pode 

ser sujeitada com peso ou então fixada ao solo com espetos de tenda correntes 

no mercado.

•  Carregue  a  pilha  LiPo  como  se  descreve  no  capítulo  “Modo  de  carregar  a 

pilha LiPo“.

•  Coloque 2 pilhas AA no comando e preste atenção à polaridade correta.

•  Procure um ambiente apropriado para o voo.

•   Coloque a pilha no respetivo compartimento debaixo do Quadrocopter como se 

descreve em 

2b

•  Ligue a pilha na miniatura.

•  

AVISO! Depois de ligar o Quadrocopter, coloque-o imediatamente sobre uma 

superfície horizontal plana. O sistema giroscópico ajusta-se automaticamente.

•  Os LEDs do Quadrocopter piscam.

•  Ligue o comando com o interruptor ON/OFF. 

Verifique necessariamente o inter-

ruptor principiantes/avançados (

13c

). 

Empurre o joystick esquerdo, ou seja, o 

manípulo de aceleração o máximo para cima e novamente para baixo.

•  Aguarde alguns segundos até o sistema se inicializar e o Quadocopter estar pron-

to para funcionamento. Os LEDs do Quadrocopter agora piscam permanentemen-

te. Agora o LED do comando está aceso permanentemente.

•  Eventualmente repita os pontos anteriormente descritos caso deseje colocar ou-

tros Quadrocopter a voar simultaneamente.

•  

Nota! Execute necessariamente a equilibração automática 

17

 antes de cada 

voo!

•  Pressione o botão “Start-Rotors” (ligar os rotores).

•  Verifique o comando

•  Familiarize-se com o comando

•  Se for necessário, efetue a equilibração do Quadrocopter como se descreve 

em 

17

18 19 20

 de forma a que o Quadrocopter ao pairar não se mova 

do sítio sem ser comandado.

•  Agora o Quadrocopter está pronto para funcionar.

•  Se o Quadrocopter não reagir com qualquer função, tente efetuar novamente a 

interligação acima descrita.

•  Proceda à pilotagem da miniatura

•  Proceda à aterragem da miniatura

  

Desligue o conector da pilha.

•  Desligue sempre o telecomando em último lugar

Pilotar o Quadrocopter de 4 canais

NOTA! Sobretudo durante as primeiras tentativas de pilotagem, tenha cuida-

do e atue os manípulos lentamente sem movimentos bruscos. Bastam quase 

sempre pequenos movimentos do respetivo manípulo para executar o coman-

do correspondente!

Se constatar que o Quadrocopter se move para a frente ou para o lado sem você 

atuar o respetivo manípulo, equilibre-o como se descreve em 

17

18 19 20

.

9

+/- Gás (subir/descer) 

 Para descolar ou voar mais alto, empurre o manípulo de gás esquerdo cuida-

dosamente para a frente. Para aterrar ou voar mais baixo, empurre o manípu-

lo de gás esquerdo cuidadosamente para trás.

10

 

Para girar o Quadrocopter, a pairar, para a esquerda ou para a direita, mova 

o manípulo esquerdo cuidadosamente para a esquerda ou para a direita res-

petivamente.

11

 Para pilotar o Quadrocopter para a esquerda ou para a direita, mova o maní-

pulo direito cuidadosamente para a esquerda ou para a direita respetivamen-

te.

12

 

Para pilotar o Quadrocopter para a frente ou para trás, mova o manípulo direi-

to cuidadosamente para a frente ou para trás respetivamente.

Ligar os rotores / motores

13

  

a

Pressione o botão “Start/Stop Rotors” (ligar os rotores) no comando para 

pôr os motores a trabalhar. Logo que os motores estejam a trabalhar, 

você pode descolar deslizando o manípulo de aceleração para cima.   

Utilização do cronómetro

13

   

b

Selecione o tempo de contagem regressiva para a descolagem auto-

mática pressionando para isso o botão “MIN” ou “SEC”. 

 

 Pressione o botão “ST” para iniciar a contagem regressiva. Pressionar bre-

vemente “ST” = Pausa. Pressionando-se o botão prolongadamente (5seg), é 

efetuado o reset.

 

 Logo que a contagem regressiva atinja 0:00, o Quadrocopter põe os rotores a 

girar e sobe até 1m de altura. O tempo agora é contado automaticamente.

 

 Para parar o cronómetro, pressione o botão “ST”. Pressionando-o prolonga-

damente (5seg), efetua-se o reset.

Interruptor principiantes/avançados

13

   

c

30% = modo principiantes

 

O sinal acústico soa uma vez ao comutar. 

 

60% = modo médio

 

 

O Quadrocopter reage com maior sensibilidade do que no modo de 30%. O 

sinal acústico soa 2x ao comutar. 

 

100% = modo avançados -> modo 3D

 

 

O Quadrocopter reage com muita sensibilidade aos movimentos de comando. 

O sinal acústico soa 3x ao comutar.

AVISO! 100% SÓ PARA PILOTOS EXPERIENTES!

Controlo automático da altitude

14

 Logo que você largar o joystick esquerdo durante o voo, o Quadrocopter man-

tém automaticamente a altitude de voo atual.

Auto Landing

15

 

Pressionando  o  botão  “Auto  Landing”  (aterragem  automática),  você  pode 

atuar a função de aterragem automática a qualquer momento. Nessa função, 

a  velocidade  de  rotação  reduz  lentamente.  Durante  o  processo  de  pouso, 

você pode influenciar a posição da aterragem também a qualquer momento 

movendo o joystick direito. Logo que o Quadrocopter está pousado em terra, 

desligue os motores.

Auto-Start & Fly to 1 m

16

 Pressione o botão  Auto-Start & Fly to 1 m” (descolagem automática e voo até 

1 m) para ligar os motores e voar automaticamente até uma altitude de cerca 

de 1 m . Durante o processo de descolagem, você pode influenciar a trajetória 

do voo movendo o joystick direito. Logo que a altitude de cerca de 1 m é 

atingida, o Quadrocopter mantém-na automaticamente.

Equilibração do Quadrocopter

17

 

Equilibração automática

1. Posicione o Quadrocopter sobre uma superfície horizontal

 

 2. Estabeleça a interligação entre o Quadrocopter e o comando, como se 

descreve em “Interligação entre a miniatura e o comando”.

 

 3. Empurre simultaneamente a “alavanca de aceleração” e a “alavanca 

para a frente/para trás” para o canto inferior direito. O LED do Quadro-

copter pisca brevemente e em seguida fica permanentemente aceso. O 

sinal acústico soa 1x.

 

4. O ajuste neutro está concluído. 

18

 Quando o Quadrocopter, ao pairar, voar para a esquerda ou para a direita 

sem você atuar o respetivo manípulo de inclinação, proceda como segue: 

 

 Se o Quadrocopter se mover por ele só rápida ou lentamente para o lado 

esquerdo, pressione o botão inferior direito de compensação da inclinação di-

reita/esquerda progressivamente para a direita. Se o Quadrocopter se mover 

para o lado direito, pressione o botão de compensação da inclinação direita/

esquerda progressivamente para a esquerda.

19

 Se o Quadrocopter, ao pairar, voar para a frente ou para trás sem você atuar 

o respetivo manípulo, proceda como segue:

 

 Se o Quadrocopter se mover por ele só rápida ou lentamente para a frente, 

pressione o botão superior direito de compensação para a frente/para trás 

progressivamente para baixo. Se o Quadrocopter se mover para trás, pres-

sione o botão de compensação para a frente/para trás progressivamente para 

cima.

PORTUGUĘS

Содержание Race Copter

Страница 1: ...zioni per il montaggio e l uso Montage en gebruiksaanwijzing Instru es de montagem e modo de utiliza o Monterings och bruksanvisning Asennus ja k ytt ohje Instrukcja monta u i obs ugi Szerel si s hasz...

Страница 2: ...de 1 5 V Mignon AA LED OFF Charging DEL OFF En charge LED OFF Cargando Green Ready Vert Pr t Verde Listo 2 a b 2x 1 5 V Mignon AA batteries 2x Accus 1 5 V mignon AA 2x Pilas de 1 5 V Mignon AA 20 3 3...

Страница 3: ...8 8 R L R L 9 10 14 16 11 AUTO 10 11 19 AUTO AUTO 1 m 1 m START 12 9 12 START START START START START START START START START START START START START START START START START START START START START ST...

Страница 4: ...R L 1 ON R L 1 5 m 3 2 AUTO R L L R R L 1 12 13 a 13 b 16 15 0 17 13 c 1 2 14 START 3 sec 12 OFF AUTO R L 3 2 STOP 4...

Страница 5: ...20 23 19 18 21 22 24 A A B B A A B B R L 5 Rotorblade Sideview angle of tilt...

Страница 6: ...tadlbauer Marketing Vertrieb GmbH nachfolgend Hersteller garantiert dem Endkunden nachfolgend Kunde nach Ma gabe der nachfolgenden Bestimmungen dass der an den Kunden gelieferte Carrera RC Modell Quad...

Страница 7: ...g erforderlich Kinder m ssen dies unter direkter Beaufsichtigung durch einen Erwachsenen erlernen Vor dem ersten Ge brauch Lesen Sie diese Anleitung zusam men mit Ihrem Kind Bei unsachgem er Verwendun...

Страница 8: ...abgebildete Symbol der durchgestrichenen M llton nen soll Sie darauf hinweisen dass leere Batterien Akkumula toren Knopfzellen Akku packs Ger te batterien elektrische Altger te etc nicht in den Hausm...

Страница 9: ...dabei dass Sie eine Pause von ca 20 Min zwischen dem Flug und dem Ladevor gang einhalten Laden Sie den Akku von Zeit zu Zeit ca alle 2 3 Monate auf Eine Nichtbeachtung der o g Handhabung des Akkus kan...

Страница 10: ...mit einem Schraubendreher und setzen Sie die Batteri en in den Controller ein Achten Sie auf die richtige Polarit t Verwenden Sie nie neue und alte Batterien oder von unterschiedlichen Herstellern gem...

Страница 11: ...Flugvorbereitung Diese Checkliste ist kein Ersatz f r den Inhalt dieser Bedienungsanleitung Obwohl Sie als Quick Start Guide verwendet werden kann empfehlen wir Ihnen eindringlich zun chst diese Betri...

Страница 12: ...vorsichtig nach hinten 10 Um den Quadrocopter auf der Stelle links oder rechts herum zu drehen bewegen Sie den linken Hebel vorsichtig nach links bzw rechts 11 Um den Quadrocopter nach links oder rec...

Страница 13: ...igung nach links bzw rechts fliegt gehen Sie bitte wie folgt vor Bewegt sich der Quadrocopter von selbst schnell oder langsam seitw rts nach links dr cken Sie den unteren rechten Trimmer f r Rechts Li...

Страница 14: ...ter am Con troller auf ON stellen Ursache Der Controller ist ggf nicht richtig mit dem Empf nger im Quadrocopter gebunden L sung Bitte f hren Sie den Bindevorgang wie unter Checkliste f r die Flugvorb...

Страница 15: ...manufacturer warrants to the endconsumer hereinafter referred to as customer that the Carrera RC model Quad rocopter hereinafter referred to as product delivered to the customer shall be free from def...

Страница 16: ...uries and damage Hands hair and loose clothing including other objects such as pens and screwdrivers must be kept away from the propeller rotor Do not touch the rotating rotor Especially take care tha...

Страница 17: ...y trained in the safe use of the unit and have a proper un derstanding of the dangers it poses Children must not be allowed to treat the charger or the USB cable as a toy Cleaning and user main tenanc...

Страница 18: ...r controlling is necessary to avoid that the Quadrocopter starts trundling This usually occurs before reaching a battery voltage of 3 V and it is a good moment to end the flight Instruction Manual Con...

Страница 19: ...ith the help of the power switch on the front With the power switch turned ON and functioning correctly the top centre LED on the remote control will light up red If the LED control flashes slowly and...

Страница 20: ...k the contents of the package Set up the pylons obstacles supplied You can either weight the base or anchor it to the ground with commercially available pegs Connect the charging unit to the source of...

Страница 21: ...order to start the motors You can lift the throttle control upwards as soon as the rotors are running Using the stopwatch 13 b Select the time for the countdown to the auto start by pressing the MIN...

Страница 22: ...Quadrocopter moves on its own fast or slow forwards press the upper right trimmer for forwards backwards in steps downwards If the Quadrocopter moves backwards pressthetrimmerforforwards backwards in...

Страница 23: ...qu selon des crit res r cents des plus exigeants Nous avons toujours pour ambition d am liorer et de perfectionner nos produits et nous r servons la possibilit de r aliser des modifications techniques...

Страница 24: ...r le fabricant Les cartes de garantie ne sont pas rem pla ables Avis destin s aux tats de l Union euro p enne nous attirons l attention sur l obliga tion de garantie l gale du vendeur pour autant que...

Страница 25: ...nt les instructions et les avertissements pour ce produit et l quipement suppl mentaire ventuel chargeur accus etc que vous utilisez Si le Quadrocopter entre en contact avec des tres vivants ou des ob...

Страница 26: ...avertissements pour l emploi de l accu LiPo Vous devez charger l accu LiPo 3 7 V 1000 mAh 3 7 Wh dans un endroit s r l cart de mat riaux inflammables Ne laissez jamais la batterie se charger sans sur...

Страница 27: ...il n est pas possible d inverser la polarit La recharge d un accu d charg non fortement d charg dure environ 120 mi nutes Lorsque l accu est plein la DEL du c ble de charge USB se rallume en vert Rema...

Страница 28: ...naison droite gauche 6 Trim pour inclinaison droite gauche 7 Trim avant arri re 8 Trim de rotation circulaire 9 Bouton Start Stop Rotors D marrer les rotors 10 Bouton Auto Landing Atterrissage auto 11...

Страница 29: ...e permanente R p tez la proc dure ci dessus si vous d sirez faire voler plusieurs Quadrocopter simultan ment Remarque Veuillez effectuer imp ra tivement l ajustage automatique avant chaque vol 17 Appu...

Страница 30: ...ode 3D Le Quadrocopter r agit de mani re tr s sensible aux mouvements de contr le Un signal sonore se fait entendre trois fois lors de la commutation ATTENTION 100 R SERV AUX PILOTES EXP RIMENT S Cont...

Страница 31: ...de rotor 21 Pour retirer une pale de rotor utilisez un objet fin et lisse Assurez vous de retirer la pale de rotor avec pr caution et verticale ment en tenant le moteur par le dessous Fixez nouveau fe...

Страница 32: ...e garantiza al cliente final en adelante el cliente seg n las disposiciones referidas a continuaci n que el modelo de Quadrocopter de Carrera RC entregado al cliente en adelante el producto estar exen...

Страница 33: ...n ser utilizados por ni os a partir de los ocho 8 a os de edad y por personas con capacidades f sicas sensoriales o cognitivas limitadas o con falta de experiencia conocimiento si se les supervisa o i...

Страница 34: ...T RACE Countdown Auto Start Fly to 1m 3 20 Compartimento para las pilas Elecci n de la zona de vuelo 8 Si ya est preparado para el primer vuelo deber a elegir un espacio ce rrado sin personas y sin ob...

Страница 35: ...la derecha izquierda hacia la izquierda 19 Si el Quadrocopter en vuelo estacionario sin mover la palanca para el avan ce retroceso vuela hacia delante o hacia atr s proceda como sigue Si el Quadrocopt...

Страница 36: ...e queste istruzioni insieme con il vostro bambino L uso non appropriato pu causare gravi lesioni e o danni materiali Deve essere comandato con precauzione e accortezza e richiede alcune capacit meccan...

Страница 37: ...te con il computer Se un Quadrocopter viene collegato con un accumulatore scarico il LED sul cavo di carica non si illumina pi indicando che l accumulatore del Quadrocopter viene caricato Il cavo di c...

Страница 38: ...Ora il tempo scorre automaticamente Premendo il pulsante ST il cronometro viene fermato Una pressione prolun gata 5 sec resetta il tempo Commutatore Beginner Advanced 13 c 30 Modalit principianti Il...

Страница 39: ...ht of in uw land een verzeke ringsplicht bestaat voor de door u gekochte modelluchtvaartuig Garantievoorwaarden Bij de Carrera producten gaat het om technisch hoogwaardige produc ten GEEN SPEELGOED di...

Страница 40: ...goed verwijderen Oplaadbare batterijen mo gen enkel onder toezicht van volwassenen geladen worden WAARSCHUWING De lader resp USB laadkabel mag door kinderen vanaf een leeftijd van acht 8 jaar en door...

Страница 41: ...wij ten zeerste een ruimten met een grondoppervlakte van ten minste 5 x 5 me ter en een hoogte van 2 40 m a an Nadat u de Quadrocopter uitgetrimd hebt en u voldoende met de besturing en mogelijkheden...

Страница 42: ...naar voren beweegt drukt u de bovenste rechter trimmer voor de beweging naar voren achteren stapsgewijze naar beneden Als de Quadrocopter naar achteren beweegt drukt u de trim mer voor de beweging naa...

Страница 43: ...comandado N O UM BRINQUEDO e s se apropria para jovens a partir dos 14 anos de idade Este produto n o se destina para utiliza o por crian as sem a vigil ncia do res pectivo encarregado de educa o Para...

Страница 44: ...grada no Quadrocopter com o respetivo cabo de carga USB ligado a uma porta USB 2a Carregamento atrav s do computador Retire a pilha da miniatura antes de carreg la Ligue o cabo de carga USB porta USB...

Страница 45: ...a direita mova o man pulo esquerdo cuidadosamente para a esquerda ou para a direita res petivamente 11 Para pilotar o Quadrocopter para a esquerda ou para a direita mova o man pulo direito cuidadosam...

Страница 46: ...anvisning Denna bruks och monteringsanvisning r en del av produkten Om bruksanvisningen och de s kerhetsanvisningar den inneh ller inte f ljs upph r garantin att g lla Spara bruksanvisningen f r senar...

Страница 47: ...lutningskl mmor f r inte kortslu tas Endast rekommenderade batterier eller batterier av likv rdig typ f r anv ndas Vid regelbunden anv ndning av laddaren m ste den kontrolleras unders k kabel anslutni...

Страница 48: ...ovillkorligen knappen Beginner Advanced 13c Skjut den v nstra joysticken d v s gasspaken hela v gen upp och sedan ned t V nta en liten stund tills att Quadrocopter systemet blir korrekt initialiserat...

Страница 49: ...smalt glatt f rem l Se till att dra av rotorbladet f rsiktigt lodr tt upp t och d rvid h lla i motorn underifr n som stabilisering S tt fast rotorbladet igen med skruven p Quad rocopter 22 QR kod f r...

Страница 50: ...en kisi valmiuksia Ohjeessa on turvaohjeita ja m r yksi sek tuotteen huolto ja k ytt ohjeita T m ohje on ehdottomasti luettava ennen ensimm ist k ytt nottoa ja ymm rrett v sen sis lt Vain n in voidaan...

Отзывы: