background image

8

Choix de la zone de vol

8

Quand vous êtes prêt pour votre premier vol, vous devriez choisir une pièce close qui doit être 

aussi grande que possible et exempte de personnes et d’obstacles. En raison de la taille et de la 

facilité de pilotage du Quadrocopter, les pilotes expérimentés sont également capables de faire voler le 

Quadrocopter dans des pièces fermées relativement petites. Mais pour vos premiers vols, nous recom-

mandons une taille minimale de la pièce de 5 fois 5 mètres de surface et de 2,40 mètres de haut. Après 

avoir trimmé votre Quadrocopter et vous être familiarisé avec son pilotage et ses capacités, vous pouvez 

également tenter de le faire voler dans des environnements plus petits et moins dégagés. 

Pour usage domestique uniquement (Maison et jardin). 

Aucune personne et aucun objet (comme par 

exemple des piliers) ne doit se trouver entre le contrôleur et Quadrocopter.

Check-list pour la préparation du vol

Cette check-list ne remplace pas le contenu de ce mode d’emploi. Même si vous pouvez l’utiliser comme 

guide de démarrage rapide, nous vous conseillons impérativement de lire tout d’abord attentivement et inté-

gralement ce mode d’emploi avant de continuer.
•  Vérifiez le contenu de l’emballage

•  Chargez l’accu LiPo comme décrit au chapitre «Chargement de l’accu LiPo»

•  Placez les 2 piles AA dans le contrôleur en veillant à respecter la polarité.

•  Cherchez un environnement approprié pour le vol.

•  Insérez la batterie dans le compartiment situé sur la partie inférieure du Quadrocopter, tel que décrit dans le 

2b

.

•  Branchez l’accu dans le modèle réduit.

•  Allumez le modèle réduit via l’interrupteur ON/OFF. 

  ATTENTION ! Posez impérativement le Quadrocopter sur une surface horizontale plane juste après 

l’avoir allumé. Le système de gyroscope s’ajuste automatiquement.

•  Les LED du Quadrocopter clignotent.

•  Allumez  le  contrôleur  via  l’interrupteur  ON/OFF. 

Contrôlez  impérativement  l’interrupteur  Beginner- 

Advanced (

13c

). 

Poussez la manette de gauche, c’est-à-dire celle des gaz, complètement vers le haut, puis 

à nouveau vers le bas en position zéro.

•  Laissez au Quadrocopter un peu de temps pour que le système soit correctement initialisé et prêt à l’emploi. 

Les LED du Quadrocopter clignotent désormais en permanence. La LED du contrôleur brille maintenant 

de manière permanente.

•  Répétez la procédure ci-dessus si vous désirez faire voler plusieurs Quadrocopter simultanément.

•  Remarque ! Veuillez effectuer impérativement l’ajustage automatique avant chaque vol 

17

 !

•  Vérifiez la commande.

•  Familiarisez-vous avec la commande.

•  Trimez le Quadrocopter comme décrit dans la section 

17

 

18

 

19

 

20

  de sorte que le  Quadrocopter 

en vol stationnaire ne change pas d’endroit sans commande du contrôleur.

•  Le Quadrocopter est à présent prêt à fonctionner.

•  Si le Quadrocopter ne montre pas de signe de fonctionnement, réessayez d’exécuter le processus de rac-

cordement mentionné ci-dessus.

•  Faites voler le modèle réduit.

•  Faites atterrir le modèle réduit.

•  Éteignez le modèle avec le commutateur ON/OFF.

•  

Débranchez la fiche d’alimentation de l’accu.

•  Coupez toujours la commande à distance en dernier.

Vol du Quadrocopter à 4 canaux

REMARQUE ! 

Lors du premier essai de vol, veillez à actionner le levier du contrôleur avec précaution et sans pré-

cipitation. La plupart du temps, des mouvements très limités du levier suffisent pour exécuter les 

instructions de commande !

Si vous remarquez que le Quadrocopter se déplace vers l’avant ou sur le côté sans actionnement du levier de 

votre part, veuillez trimer le Quadrocopter comme indiqué à la section 

17

 

18

 

19

 

20

 .

9

 +/- Gaz (Haut/Bas) 

Pour démarrer ou pour voler à plus haute altitude, poussez avec précaution le levier des gaz de gauche 

vers l’avant. Pour atterrir ou pour voler à plus basse altitude, poussez avec précaution le levier des gaz de 

gauche vers l’arrière.

10

Pour faire tourner le Quadrocopter sur place vers la gauche ou vers la droite, déplacez avec précaution 

le levier de gauche vers la gauche ou vers la droite.

11

Pour faire voler le Quadrocopter vers la gauche ou vers la droite, déplacez avec précaution le levier de 

droite vers la gauche ou vers la droite.

12

Pour faire voler le Quadrocopter vers l’avant ou vers l’arrière, déplacez avec précaution le levier de 

droite vers l’avant ou vers l’arrière.

Démarrer les rotors / moteurs

13a

Appuyez sur le bouton « Start Rotors » sur le contrôleur pour démarrer les moteurs. Vous pouvez tirer 

la manette des gaz vers le haut dès que les rotors fonctionnent.  

Fonction looping

ATTENTION ! RÉSERVÉ AUX PILOTES EXPÉRIMENTÉS !

13b

Si vous appuyez sur le « Looping Button », un signal sonore retentit 5x. Tant que le signal sonore reten-

tit, poussez la manette droite vers le haut, le bas, la droite ou la gauche. Le Quadrocopter effectue en-

suite un looping ou un tonneau dans la direction correspondante. Assurez-vous de disposer d’assez d’espace 

dans la salle de chaque côté du Quadrocopter (env. 2,5 m).

Interrupteur Beginner/Advanced

ATTENTION ! 100% RÉSERVÉ AUX PILOTES EXPÉRIMENTÉS !

13c

30% = mode débutant  

Un signal sonore se fait entendre une fois lors de la commutation. 

 

60% = mode moyen 

 

 

Le Quadrocopter réagit de manière plus sensible que dans le mode à 30%. Un signal sonore se fait 

entendre deux fois lors de la commutation. 

 

100% = mode avancé -> mode 3D 

 

 

Le Quadrocopter réagit de manière très sensible aux mouvements de contrôle. Un signal sonore se fait 

entendre trois fois lors de la commutation.

Contrôle automatique de l’altitude

14

Si vous lâchez la manette gauche pendant le vol, le Quadrocopter conserve automatiquement cette 

hauteur de vol. 

Auto Landing

15

Vous pouvez à tout moment déclencher la fonction d’atterrissage automatique en appuyant sur le bou-

ton « Auto Landing ». La vitesse des rotors est alors lentement réduite. Pendant l’atterrissage, vous avez 

à tout moment la possibilité d’influencer la position d’atterrissage en déplaçant la manette droite. Lorsque le 

Quadrocopter se trouve au sol, éteignez les moteurs. 

Auto Start & Fly to 1 m (Démarrage auto & Vol à 1 m)

16

Appuyez sur le bouton « Auto-Start & Fly to 1 m » sur le contrôleur pour démarrer les moteurs et voler 

automatiquement à une hauteur de 1 m. Pendant le démarrage, vous avez à tout moment la possibilité 

d’influencer la direction de vol en déplaçant la manette droite. Lorsque la hauteur d’1 m est atteinte, le Qua-

drocopter conserve automatiquement cette hauteur. 

Trimage du Quadrocopter

17

Trimage auto

 1. Placez le Quadrocopter sur une surface horizontale.

 

  2. Connectez le Quadrocopter et la télécommande tel que décrit dans « Liaison entre le modèle 

réduit et le contrôleur ».

 

 3. Poussez simultanément la manette des gaz et le levier permettant d’avancer et de reculer dans 

le coin inférieur droit. La LED du Quadrocopter clignote brièvement, puis s’allume en continu. 

Un bip sonore est émis 1x.

 

 4. Le réglage de la position neutre est terminé.

18

Si le Quadrocopter est en vol stationnaire et vole vers la gauche ou la droite sans mouvement du levier 

d’inclinaison droite/gauche, respectez la procédure suivante : Si le Quadrocopter se déplace de lui-

même, rapidement ou lentement, latéralement vers la gauche, poussez le trim d’inclinaison droite/gauche, 

situé en bas à droite, progressivement vers la droite. Si le Quadrocopter se dirige vers la droite, poussez le 

trim d’inclinaison droite/gauche progressivement vers la gauche.

19

Si le Quadrocopter est en vol stationnaire et pivote vers l’avant ou l’arrière sans mouvement du levier 

d’avance/retour, respectez la procédure suivante : Si le Quadrocopter pivote de lui-même, rapidement 

ou lentement, vers l’avant, poussez le trim d’avance/retour, situé en haut à droite, progressivement vers le 

bas. Si le Quadrocopter pivote vers l’arrière, poussez le trim d’avance/retour progressivement vers le haut.

20

Si le Quadrocopter est en vol stationnaire et tourne directement vers la gauche ou la droite sans mou-

vement du levier pour la rotation circulaire, respectez la procédure suivante: Si le Quadrocopter tourne 

de lui-même, rapidement ou lentement, autour de son axe vers la gauche, poussez le trim de la rotation cir-

culaire, situé en bas à gauche, progressivement vers la droite. Si le Quadrocopter tourne vers la droite, 

poussez le trim de la rotation circulaire progressivement vers la gauche.

Changement des pales de rotor

21

Pour retirer une pale de rotor, utilisez un objet fin et lisse. Assurez-vous de retirer la pale de rotor avec 

précaution et verticalement en tenant le moteur par le dessous. 

22

ATTENTION ! 

 Veillez à impérativement respecter le marquage et les couleurs ainsi que l’angle d’inclinaison des pales 

de rotor !

 

Avant gauche : rouge – marquage «A»

 

Avant droite : rouge – marquage «B»

 

Arrière droite : noir – marquage «A»

 

Arrière gauche : noir – marquage «B»

23

QR Code pour le système permettant de changer de moteur, pièces de rechange et autres infor-

mations.

Solutions aux problèmes

Problème: 

Le contrôleur ne fonctionne pas.

Cause:

 

L’interrupteur principal ON/OFFse trouve en position «OFF».

Remède: 

L’insertion des piles est incorrecte.

Cause:

 

L’insertion des piles est incorrecte.

Remède:

  Vérifiez que les piles ont été installées avec la bonne polarité.

Cause:

 

Les piles n’ont plus assez d’énergie.

Remède:

   Insérer des nouvelles piles.

Problème:

  Le Quadrocopter ne se laisse pas piloter avec le contrôleur.

Cause:

 

L’interrupteur principal du contrôleur se trouve en position «OFF».

Remède: 

Placer d’abord l’interrupteur principal du contrôleur en position «ON».

Cause: 

Le cas échéant, le contrôleur n’est pas correctement relié au récepteur du Quadrocopter.  

Remède:

  Veuillez exécuter le processus de connexion comme décrit dans «Check-list pour la préparation 

du vol».

Problème: 

Le Quadrocopter ne monte pas.

Cause: 

Les pales du rotor bougent trop lentement.

Remède:

  Pousser la manette des gaz complètement vers le haut.

Cause:

 

La puissance de l’accu n’est pas suffisante.

Remède: 

Charger l’accu (cf. Chapitre «Chargement de l’accu»).

Problème: 

Le Quadrocopter perd de la vitesse sans raison manifeste pendant le vol et descend.

Cause:

 

L’accu est trop faible.

Remède:

  Charger l’accu (cf. Chapitre «Chargement de l’accu»).

Problème: 

Le Quadrocopter ne fait que tourner en rond ou fait des tonneaux au démarrage.

Cause: 

Pales de rotor disposées de manière incorrecte ou endommagées.

Remède: 

Disposer/remplacer les pales de rotor tel que décrit à la section 

21

 

22

 

23

.

Sous réserve d´erreurs et de modifications · Couleurs / design final – sous réserve de modifications · 

Techniques et relatives au design · Pictogrammes = photos symboliques

FRANÇAIS

Содержание 370503024

Страница 1: ...Istruzioni per il montaggio e l uso Montage en gebruiksaanwijzing Instru es de montagem e modo de utiliza o Monterings och bruksanvisning Asennus ja k ytt ohje Instrukcja monta u i obs ugi Szerel si s...

Страница 2: ...ehrsreiche und belebte Bereiche Achten Sie immer darauf dass gen gend Platz zur Verf gung steht Lassen Sie Ihr Modell moglichst nicht auf offener Stra e oder in ffentlichen Bereichen fliegen um nieman...

Страница 3: ...am ON OFF Schalter an ACHTUNG Stellen Sie den Quadrocopter unbedingt direkt nach dem Einschalten auf eine gerade waagerechte Fl che Das Gyrosystem richtet sich automatisch aus Die LEDs am Quadrocopter...

Страница 4: ...cluded under the ACL You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foresee able loss or damage You are also entitled to have the goods r...

Страница 5: ...given above Undo the plugged connection on the Quadrocopter when you are not using the Quadrocopter Failure to observe this precaution may cause battery damage 2b Insertion of the rechargeable batter...

Страница 6: ...ted Colours final design changes excepted Technical changes and design related changes excepted Pictograms symbolic photos Ch re cliente Cher client F licitations pour l achat de votre v hicule radioc...

Страница 7: ...ur charger l accu apr s un vol il faut tout d abord qu il refroidisse la temp rature ambiante Utilisez uniquement le chargeur LiPo correspondant c ble USB contr leur En cas de non respect de ces indic...

Страница 8: ...re plus sensible que dans le mode 30 Un signal sonore se fait entendre deux fois lors de la commutation 100 mode avanc mode 3D Le Quadrocopter r agit de mani re tr s sensible aux mouvements de contr l...

Страница 9: ...to y de los eventuales accesorios cargador bater as etc que pueda utilizar Si el Quadrocopter entrase en contacto con seres vivos o con objetos duros colocar inmediata mente la palanca del gas en posi...

Страница 10: ...ero Espere un momento hasta que el sistema del Quadrocopter est correctamente inicializado y listo para funcionar Ahora parpadear n permanentemente los LEDs del Quadropcopter Ahora el led del controla...

Страница 11: ...bauer Marketing Vertrieb G m b H dichiara che questo modellino controller inclu so soddisfa i requisiti fondamentali richiesti dalle seguenti direttive CE conforme alle direttive CE 2009 48 e alle alt...

Страница 12: ...nza sul lato anteriore si pu verificare la funzionalit del Controller Se l interruttore di potenza posizionato su ON e il Controller funziona correttamente il LED in alto al centro del Controller dovr...

Страница 13: ...voor ijveren onze producten verder te ontwikkelen en te verbe teren maken wij voor een wijziging in technisch opzicht en met betrekking tot uitrusting materialen en design te allen tijde en zonder aan...

Страница 14: ...len dat aanzienlijke trimming en of stuur bewegingen noodzakelijk zijn om te voorkomen dat de Quadrocopter in een vrille raakt Dit geldt gewoonlijk voor het bereiken van 3 V accuspanning en is een goe...

Страница 15: ...e naar links of rechts draait dient u als volgt te werk te gaan Als de Qua drocopter vanzelf snel of langzaam om zijn eigen as naar links draait duwt u de onderste linker trimmer voor rotatie stapsgew...

Страница 16: ...dido os perigos resultantes Crian as n o devem brincar com o carregador A limpeza e conserva o n o devem ser realizadas por crian as sem que estas sejam vigiadas AVISOS para recarregar a bateria utili...

Страница 17: ...spa o livre que tem dispon vel na sala suficiente para todos os lados ca 2 5m Interruptor principiantes avan ados AVISO 100 S PARA PILOTOS EXPERIENTES 13c 30 modo principiantes O sinal ac stico soa um...

Страница 18: ...odk nner dessa villkor skall Du omedelbart returnera den kompletta Quadrocopter modellen i nytt och oanv nt skick till terf rs ljaren Viktig information om litium polymer batterier Litium polymer LiPo...

Страница 19: ...v nster eller h ger r r man v nster spak f rsiktigt t v nster resp h ger 11 F r att flyga Quadrocopter t v nster eller h ger r r man h ger spak f rsiktigt t v nster resp h ger 12 F r att flyga Quadroc...

Страница 20: ...den ollessa hyv t Noudata tarkasti t m n tuotteen ja mahdollisten lis varusteiden laturien akkujen jne ohjeita ja varoituksia Jos Quadrocopter joutuu kosketuksiin el vien olentojen tai kovien esineide...

Страница 21: ...een riitt useimmiten hyvin pienet liikkeet kyseisest vivusta Jos havaitset ett Quadrocopter liikkuu eteenp in tai sivulle vaikka et liikuta vipua s d se kuten kohdissa 17 18 19 20 on kuvattu 9 kaasu y...

Страница 22: ...oby doros ej Sterowanie heli koptera wymaga pewnej wprawy Dzieci musz uczy si sterowania pod nadzorem osoby doros ej Przed pierwszym u ytkiem Przeczytajcie Pa stwo t instrukcj razem z Pa stwa dzieckie...

Страница 23: ...czyli d wigni gazu zupe nie do g ry i ponownie do do u do pozycji zero Po czenie zosta o pomy lnie zako czone Lampy LED przy kontrolerze wiec teraz nieprzerwanie Opis Quadrocoptera 5 1 System rotora...

Страница 24: ...modell harmadik szem lyeknek t rt n tenged se eset re rizze meg Jelen haszn lati utas t s legaktu lisabb verzi j t valamint a rendelkez sre ll p talkatr szekkel kap csolatos inform ci kat a carrera r...

Страница 25: ...e ki a modellb l Csatlakoztassa az USB t lt k belt egy sz m t g p USB portj ra Az USB t lt k belen l v LED z l den vil g tani kezd ezzel jelezve hogy a t lt egys g szab lyosan van csatlakoztatva a sz...

Страница 26: ...kapcsol j t vissz k ON ll sba Ok A vez rl esetleg nincs szab lyosan sszekapcsol dva a quadrocopterben l v vev vel Megold s K rj k a csatlakoztat st A rep l s el k sz t s nek ellen rz list ja alatt le...

Страница 27: ...no son no svetlobo e je baterija izpostavljena vro ini v avtu se lahko po koduje ali vname Opozorilo Pri manj i napetosti zmogljivosti baterije boste ugotovili da je potrebno ob utnej e uravnavanje in...

Страница 28: ...zno morate paziti na oznako in barvo ter naklonski kot lopatic rotorja Spredaj levo rde a oznaka A Spredaj desno rde a oznaka B Zadaj desno rna oznaka A Zadaj levo rna oznaka B 23 ifra za prepis poizv...

Страница 29: ...mul tor b hem nab jen bez dozoru Pokud akumul tor nab j te po l t n mus se nejd ve ochladit na teplotu okoln ho prost ed M ete pou vat pouze odpov daj c nab je ku na LiPol akumul tory USB kabel ovlada...

Страница 30: ...len polohy je ukon eno 18 Kdy Quadrocopter let vzn iv m letem doleva resp doprava ani byste pohnuli p kou pro naklon n doprava nebo doleva postupujte n sledovn Pohybuje li se Quadrocopter s m rychle...

Страница 31: ...nab ja len dospel osoby Pri nab jan nenech vajte akumul tor nikdy bez dozoru Nab jate n bat rie vyberte pred nab jan m z hra ky von Pripojovacie svorky sa nesm skratova Sm sa pou va iba odpor an bat r...

Страница 32: ...do v etk ch str n dostatok miesta cca 2 5 m Prep na za iato n ci pokro il POZOR 100 LEN PRE SK SEN CH PILOTOV 13c 30 re im pre za iato n kov Zvukov sign l pri prepnut zaznie jeden kr t 60 re im pre s...

Страница 33: ...g i ny og ubrukt tilstand Viktige informasjoner om litium polymer akkumulatorer Litium polymer LiPo akkumulatorer er vesentlig mer mt lig enn vanlige alkali eller NiMH akkumulatorer som ellers brukes...

Страница 34: ...ter mot venstre eller h yre beveger du h yre spake forsiktig mot venstre eller h yre 12 For fly Quadrocopter fremover eller bakover beveger du h yre spake forsiktig fremover eller bakover Start rotore...

Страница 35: ...nder sig personer dyr eller andre forhindringer i Quadrocopterens flyveomr de Start og flyvning i n rheden af h jsp ndingsledninger jernbaneskinner gade veje sv mmebassiner eller bent vand er strengt...

Страница 36: ...stikforbindelsen Sluk altid for fjernbetjeningen til sidst Flyvning med 4 kanals quadrocopter HENVISNING V r is r ved de f rste flyvefors g opm rksom p at du bev ger h ndtagene p controlleren meget f...

Страница 37: ...Problem Quadrocopter mister uden synlig grund hastighed under flyvningen og taber h jde rsag Akku en er for svag L sning Oplad akku en se kapitel Opladning af akku Problem Quadrocopteren drejer sig ku...

Страница 38: ...drocopter Quadrocopter Quadrocopter Quadrocopter Quadrocopter Quadrocopter 20 19 18 17 9 Quadrocopter 10 Quadrocopter 11 Quadrocopter 12 13a 5 Looping Button 13b Quadrocopter 2 5 100 30 13c 60 30 Quad...

Страница 39: ...39 OFF ON OFF ON ON OFF Quadrocopter OFF ON Quadrocopter Quadrocopter Quadrocopter Quadrocopter 23 22 21...

Страница 40: ...07 2020_A8_V11 Stadlbauer Marketing Vertrieb GmbH Rennbahn Allee 1 5412 Puch Salzburg Austria...

Отзывы: