background image

DAMM 12 

Rev. 02/17/12

esTe Manual insTrucTiVo conTiene inforMacÓn iMporTanTe de seguridad. 
lea esTe Manual insTrucTiVo cuidadosaMenTe y coMprenda Toda la inforMaciÓn anTes 

de operar esTa herraMienTa.

•  Siempre lleve puesto protección de ojos y de la cara resistente al impacto    
  durante la operación o mantenimiento de esta herramienta.  
•  Mantenga la herramienta en condiciones eficientes de operación.
•  Mantenga su postura de trabajo balanceada y firme. No se extra-limite al    
  momento de operar la herramienta.
•  No fuerce la herramienta más allá de su capacidad nominal.
•  No quite ninguna herramienta. Reponga las etiquetas dañadas.
•  El puerto de comunicaciones es sólo para uso por técnicos de centros de    
  servicio autorizados

HACER CASO OMISO A ESTAS ADVERTENCIAS PODRÍA OCASIONAR LESIONES

ADVERTENCIA - ¡SIGA LAS REGLAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA!

GARANTíA

ESPECIFICACIONES

TORQUÍMETRO DIGITAL - GARANTÍA LIMITADA DE 12 MESES  

Carlyle Professional Hand Tools le garantiza al comprador original que los torquímetros digitales de la compañía son libres 

de  defectos  en  cuanto  al  material  y  mano  de  obra  durante  el  periodo  de  garantía  de  un  año.    Repararemos  cualquier 

torquímetro digital el cual falla en brindar un servicio satisfactorio debido a mano de obra o materiales defectuosos por 12 

meses a partir de la fecha de compra original.  (El calibrado sólo está cubierto bajo esta garantía para cada torquímetro 

nuevo no usado fuera de caja).   Los productos deben ser devueltos con la comprobación de compra, flete prepagado, al 

centro de servicio de garantía alistado a continuación.    
Esta garantía excluye los torquímetros los cuales hayan sido sujetados al uso anormal, accidentes, la negligencia, o la falta 

de mantenimiento.  Se anulará la garantía por cualquier modificación, el desensamble de este torquímetro o reparaciones 

por parte de un centro de servicio no autorizado.
Esta garantía le brinda derechos específicos.  Usted puede contar con derechos adicionales los cuales varían de estado a 

estado. 
La obligación anterior es la única responsabilidad por parte de Carlyle Professional Hand Tools bajo ésta o cualquier otra 

garantía  implicada  y  bajo  ninguna  circunstancia  será  responsable  Carlyle  Professional  Hand  Tools  por  ningún  daño 

incidental ni consecuencial.
Nota:  Algunos  estados  no  permiten  la  exclusión  ni  limitación  de  daños  incidentales  ni  consecuenciales  por  lo  que  la 

limitación o exclusión anterior puede no ser aplicable para usted.

Para servicio de garantía y servicios de recalibrado/certificación, comuníquese con:

 

 

Torque Wrench Repair Facility

 

  

315 Hawkins Rd.

 

  Travelers Rest, SC 29690

 

  Phone:  866.496.8423 • Fax: 864.834.6651

Notas de las página 1:

*1: La precisión de la lectura está garantizada de 0.0° a 
360.0° y la velocidad de prueba es de 30°/seg. Para 
mantener la precisión, calibre el medidor a intervalos 
regulares (1 año recomendado). 
*2: Use dos baterías AAA  (Condición de prueba:  batería 
R03UG al carbono-cinc de Toshiba )
*3: Prueba horizontal y vertical 
*4: Prueba medioambiental:  
 

a. Calor seco       

 

b. Frío   

 

c. Calor húmedo   

 
d. Cambio de temperatura 
 

e. Impacto (choque)    

 

f. Vibraciones   

 

g.  Caída

*5: Prueba de compatibilidad electromagnética: 
 

a. Inmunidad de descarga electrostática (ESD)

 

b. Susceptibilidad a radiación 

 

c. Emisión de radiación 

Содержание DAMM

Страница 1: ...s Operation 48 hrs Battery Life 2 Standby 1 year Operating Temperature 10 60 Storage Temperature 20 70 Humidity Up to 90 non condensing Drop Test 1 m Vibration Test 3 10G Environmental Test 4 Pass Ele...

Страница 2: ...RANTY Carlyle Professional Hand Tools warrants to the original purchaser that the company s digital torque wrenches are free from defects in material or workmanship during the one year warranty period...

Страница 3: ...INSTALLATION POWER ON 1 LED Indicator 2 Buzzer 3 LCD Readout 4 Pre Set Target Angle Selection Button 5 Up Button 6 Down Button 7 Start Setting Button 8 Power on Reset Button 9 Communication Port Autho...

Страница 4: ...ill display a battery symbol under the M Memory indicator Er4 If the meter does not reset successfully for a period of time will be shown Press to do zero reset again Ensure the meter is in place on t...

Страница 5: ...o adjust the direction of operation from POS to NEG CW to CCW CHANGE ANGLE DIRECTION NOTE Each of these sections should be numbered Press to toggle through the pre set target angles M1 M9 Press or to...

Страница 6: ...r then the LCD screen will begin to flash and it will hold the angle it recorded right before the pause You will need to press to clear the screen and press to resume Note 1 There are 6 LEDs to indica...

Страница 7: ...isplayed on the screen From the current target angle screen press and hold the button to enter the setup mode To scroll through the submenus press the button repeatedly 1 Direction Menu Pos and Neg CW...

Страница 8: ...record menu press or to select the data number and view it If no record exists will be shown Continuously pressing will skip the setup menu and go back to the current target angle screen To access the...

Страница 9: ...aterproof 4 If the meter gets wet wipe it with a dry towel as soon as possible The salt in seawater can be especially damaging 5 Do not use organic solvents such as alcohol or paint thinner when clean...

Страница 10: ...h The torque wrench shut down during angle mode When restarted the torque wrench was not laying horizontally Angle module communication failure Rotational speed of the torque wrench was exceeded Note...

Страница 11: ...horas Vida de bater a 2 de reserva 1 a o Temperatura de operaci n 10 60 Temperatura de almacenamiento 20 70 Humedad De hasta 90 no condensado Prueba de ca da 1 m Prueba de vibraciones 3 10G Prueba med...

Страница 12: ...al centro de servicio de garant a alistado a continuaci n Esta garant a excluye los torqu metros los cuales hayan sido sujetados al uso anormal accidentes la negligencia o la falta de mantenimiento S...

Страница 13: ...1 L mparas indicadoras DEL 2 Alarma timbre 3 Lectura de salida DCL 4 Bot n de selecci n de ngulo meta pre ajustado 5 Bot n hacia arriba 6 Bot n hacia abajo 7 Bot n de comienzo ajustes 8 Bot n de ence...

Страница 14: ...de Memoria M Er4 Si el calibrador no se reinicia exitosamente por un periodo de tiempo aparecer Presione para reiniciar a cero de nuevo Aseg rese que el calibrador est en lugar en la herramienta en re...

Страница 15: ...ra actual Finalmente se mostrar el ngulo meta actual Para ajustar el sentido de la operaci n de POSITIVO a NEGATIVO CW a CCW CAMBIE EL SENTIDO DEL NGULO NOTA Cada una de estas secciones deben ser enum...

Страница 16: ...del calibrador entonces la pantalla LCD comenzar a parpadearse y ste sostendr el ngulo el cual se grab justo antes de la pausa Ser necesario presionar para borrar la pantalla y despu s presionar para...

Страница 17: ...talla actual de ngulo presione y sostenga el bot n para entrar al modo de inicio Para desplegarse hacia arriba abajo por los submen s presione el bot n repetidamente 1 Men de sentido positivo y negati...

Страница 18: ...rchivo presione o para seleccionar el n mero del dato y verlo Si no existe ning n archivo aparecer Al presionar continuamente se saltar el men de inicio y se volver a la pantalla del ngulo meta actual...

Страница 19: ...a no es impermeable contra agua 4 Si el calibrador se llegara a mojar l mpielo con un trapo seco lo antes posible La sal en el agua del mar puede ser especialmente da ino 5 No use solventes org nicos...

Страница 20: ...e apag durante el modo de ngulo Cuando se encendi de nuevo el torqu metro no estuvo colocado horizontalmente Falla de comunicaci n del m dulo de ngulo Se excedi la velocidad giratoria del torqu metro...

Отзывы: