![Carlsson 62 91 0700 Скачать руководство пользователя страница 9](http://html1.mh-extra.com/html/carlsson/62-91-0700/62-91-0700_fitting-instruction_2559042009.webp)
Montageanleitung
Carlsson Autotechnik GmbH
· Gut Wiesenhof · D-66663 Merzig · Tel. +49 (0) 68 61/93 32-0 · Fax. +49 (0) 68 61/93 32-99 · [email protected] · www.carlsson.de
Montageanleitung
Fitting Instruction
5.2 Die Klebeflächen reinigen und mitgelieferten Primer auftragen. Danach den
mitgelieferten Kleber auf die Klebeflächen der Carlsson Lampenträger auftragen.
Clean the gluing surface and apply the supplied primer. Then apply the provided glue on to
that surface.
HINWEIS: Benutzen Sie beim Arbeiten mit Kleber stets Einweghandschuhe.
NOTE: Use non-returnable gloves while working with glue
5.3 Verbinden Sie die jeweiligen Kabelbäume mit den Carlsson
Tagfahrleuchten/Nebelscheinwerfern und dem Carlsson Steuergerät.
Plug the connectors to the headlight units.
5.4 Die Scheinwerfereinheit einsetzten.
Insert the headlight units
5.5 Entfernen Sie den überschüssigen Kleber mit Hilfe des mitgelieferten Kunststoffspachtel
und reinigen Sie anschließend die Stellen mit dem mitgelieferten Reiniger und einem
weichen Tuch.
Remove the excess adhesive by using the provided scraper. Finally clean these areas with the
provided cleaner and a soft cloth.
5.6 Die Scheinwerfereinheit mit dem Gaffertape und den Holzklötzen so fixieren, dass sie
exakt mit der Stoßstange abschließt und während der Trocknungszeit (6h) des Klebers
sich nicht bewegen kann.
Fix the headlight units to the front bumper exactly with the Gaffertape and the wooden
wedges exactly. In this way the Units must be fixed that they can’t move for 6h drying time.
Bild17
picture17
Aushärtezeit beachten !!!
Pay attention to cure time !!!
Fahrzeug darf während der ersten 6 Stunden nach dem Umbau nur
in Schrittgeschwindigkeit mit fixierter Scheinwerfereinheit bewegt
werden
Don’t move the vehicle faster than walking speed and without fixation
within 6 hours after conversion
Fahrzeug darf frühestens nach 6 Stunden bis mindestens 24 Stunden
nach dem Umbau ohne Fixierung der Scheinwerfereinheit mit
maximal 100 km/h bewegt werden
Vehicle may not be driven faster than 100 km/h and without fixation of
the lamp carriers for at least 24 hours after conversion
Das Fahrzeug darf frühestens 48 Stunden nach dem Umbau von
Aussen gewaschen werden
Don’t wash the car for at least 48 hours after conversion