CARLO GAVAZZI SM2H21 Скачать руководство пользователя страница 9

FR

Données techniques

Alimentation électrique

24 Vcc ±10%, 2 W, Classe 2

24 Vca -15/+10% 50-60 Hz, 4.5 VA, Classe 2

Catégorie de surtension III

Protection contre les courts-circuits par PTC interne

Tension d’isolation nominale 4 kV

Courant d’entrée

Typiquement 5 mA

Type de sorties

Sortie contact libre de potentiel, relais à contacts liés

Courant nominal max. - 

sortie simple

À une température de fonctionnement de 60°C (140°F)

CA 1: 250V / 6A / 2000 VA - CA 15: 230V / 3A

CC 1: 24V / 6A - CC 13: 24V / 2,5A / 0,1 Hz

Pilot duty: B300 / R300

Courant total max. 

Σ

 Ith²

Espacement entre les modules ≥100mm : 72A² à 

une température ambiante de 40°C (104°F)

Modules montés empilés: 26A² à une température 

ambiante de 25°C (77°F). Veuillez vous reporter 

aux courbes de déclassement du chapitre 12**

Degré de protection

IP40 sur la partie frontale du boîtier, IP20 sur 

les bornes. L’appareil doit être installé dans une 

armoire de degré de protection IP54

Temp. de fonctionnement

-25 ÷ +60°C (-13 ÷ 140°F), UL: +40°C (104°F)

Température de stockage

-30 ÷ +70°C (-22 ÷ 158°F)

Informations sur les LED

LED

Coule.

État

Signification

Aliment.

Vert

ON

SM est sous tension

Entrée 1

Entrée 2

Jaune

Entrée 1 OFF

Entrée 2 OFF

Les dispositifs de sécurité connectés aux entrées 1 et 2 

ne sont pas actifs (par ex. contacts ouverts); le module 

de sécurité ne peut pas activer les sorties de sécurité

Entrée 1 ON

Entrée 2 OFF

Le dispositif de sécurité connecté à l’entrée 1 est 

actif (par ex. contact fermé), tandis que l’entrée 2 

n’est pas active (par ex. contact ouvert); le module 

de sécurité ne peut pas activer les sorties de sécurité

Entrée 1 OFF

Entrée 2 ON

Le dispositif de sécurité connecté à l’entrée 2 est 

actif (par ex. contact fermé), tandis que l’entrée 1 

n’est pas active (par ex. contact ouvert); le module 

de sécurité ne peut pas activer les sorties de sécurité

Entrée 1 ON

Entrée 2 ON

Les dispositifs de sécurité connectés aux entrées 1 

et 2 sont actifs (par ex. contacts fermés); le module 

de sécurité peut activer les sorties de sécurité

Voies

Vert

OFF

Les sorties de sécurité NO sont inactives et la sortie 

auxiliaire NF est fermée

ON

Les sorties de sécurité NO sont actives et la sortie 

auxiliaire NF est ouverte

Câblage

Couple de serrage max. des bornes : 0,5Nm (pour toutes les connexions)
Pour éviter le soudage par contact, un fusible doit être branché sur les contacts de sortie. Une 

protection par fusible suffisante doit être en place sur tous les contacts de sortie ayant des charges 

capacitives et inductives. Assurez-vous que le câblage et les exigences de CEM de la norme CEI 

60204-1 sont respectés.
Il est recommandé de séparer l’alimentation électrique de l’unité de commande de celle d’autres 

appareils électriques (par ex. variateurs de fréquence, moteurs électriques, inverseurs) ou d’autres 

sources de parasites.
Utilisez des conducteurs de section comprise entre 0,2 et 2,5 mm² (24 - 14 AWG)

Paramètres de sécurité

SMS20

SMS31

SMSA31

SM2H21

SME41

Catégorie de 

sécurité selon ISO 

13849-1

Cat. 4

Cat. 4

Cat. 4

Cat. 4***

Niveau de 

performance selon 

ISO 13849-1

PL e

PL e

PL e

PL e***

DIN EN 81-20

Certifié

DIN EN 81-50

Certifié

MTTF

D

 [a]

420,8

420,8

422,1

363,4

PFH

D

 [1/h]

1,85 E-10

1,85 E-10

1,35 E-10

1,59 E-10

DCavg

99%

99%

99%

99%***

ß

5,00 E-02

5,00 E-02

5,00 E-02

5,00 E-02

ß

D

2,00 E-02

2,00 E-02

2,00 E-02

2,00 E-02

***Le SME41 est un module d’extension sans diagnostic interne. Pour atteindre la catégorie 

4, PL e selon EN ISO 13849-1, le SME41 doit être utilisé avec un module maître de 

catégorie 4, PL e et la sortie de retour NF du SME41 (contacts 51-52) doit être connectée en 

série avec le signal de démarrage du module maître (comme indiqué aux sections 10.2.2 et 

10.2.3)**. Cela est impératif pour éviter tout démarrage/redémarrage du système en cas 

de défaillance interne du SME41.

Содержание SM2H21

Страница 1: ...tartanleitung Gu a de inicio r pido Guida rapida Guide de d marrage rapide Hurtig start guide EN IT DE FR ES DA ZH 15029964 Rev 0 Safety modules 2020 CARLO GAVAZZI Industri A S Carlo Gavazzi Industri...

Страница 2: ...tart S11 S12 input channel 1 S21 S22 input channel 2 Y1 Y2 NC feedback input A1 power supply 24 Vdc Vac A2 power supply 24 Vdc Vac 13 14 NO safety output 23 24 NO safety output 33 34 NO safety output...

Страница 3: ...e safety outputs Input 1 ON Input 2 ON The safety devices connected to the inputs 1 and 2 are active e g contacts closed the safety module can enable the safety outputs Channels Green OFF The NO safet...

Страница 4: ...anuale automatico X1 X3 start manuale monitorato S11 S12 ingresso canale 1 S21 S22 ingresso canale 2 Y1 Y2 ingresso di retroazione NC A1 alimentazione 24 Vcc Vca A2 alimentazione 24 Vcc Vca 13 14 usci...

Страница 5: ...pu abilitare le uscite di sicurezza Ingresso 1 ON Ingresso 2 ON I dispositivi di sicurezza collegati agli ingressi 1 e 2 sono attivi ad es Contatti chiusi il modulo di sicurezza pu abilitare le uscit...

Страница 6: ...ter manueller Start S11 S12 Kanal 1 Eingang S21 S22 Kanal 2 Eingang Y1 Y2 NC R ckf hr Eingang A1 Stromversorgung 24 Vdc Vac A2 Stromversorgung 24 Vdc Vac 13 14 NO Sicherheitsausgang 23 24 NO Sicherhei...

Страница 7: ...ht freigeben Eingang 1 EIN Eingang 2 EIN Die an Eing ngen 1 und 2 angeschlossenen Sicherheitsger te sind aktiv d h Kontakte sind geschlossen das Sicherheitsmodul kann die Sicherheitsausg nge freigeben...

Страница 8: ...nuel automatique X1 X3 d marrage manuel surveill S11 S12 entr e voie 1 S21 S22 entr e voie 2 Y1 Y2 entr e de retour NF A1 alimentation 24 Vcc Vca A2 alimentation 24 Vcc Vca 13 14 sortie de s curit NO...

Страница 9: ...iver les sorties de s curit Entr e 1 ON Entr e 2 ON Les dispositifs de s curit connect s aux entr es 1 et 2 sont actifs par ex contacts ferm s le module de s curit peut activer les sorties de s curit...

Страница 10: ...que autom tico X1 X3 arranque manual monitorizado S11 S12 canal 1 entrada S21 S22 canal 2 entrada Y1 Y2 entrada de realimentaci n NC A1 alimentaci n 24 Vcc Vca A2 alimentaci n 24 Vcc Vca 13 14 salida...

Страница 11: ...s de seguridad Entrada 1 ON Entrada 2 ON Los dispositivos de seguridad conectados a las entradas 1 y 2 est n activos p ej contactos cerrados el m dulo de seguridad puede habilitar las salidas de segur...

Страница 12: ...art X1 X3 overv get manuel opstart S11 S12 indgang for kanal 1 S21 S22 indgang for kanal 2 Y1 Y2 NC returkredsl bsindgang A1 Str mforsyning 24 Vdc Vac A2 Str mforsyning 24 Vdc Vac 13 14 NO sikkerhedsu...

Страница 13: ...f eks er kontakten ben Sikkerhedsmodulet kan ikke aktivere sikkerhedsudgangene Indgang 1 er sl et TIL Indgang 2 er sl et TIL Sikkerhedsenhederne der er tilsluttet til indgang 1 og 2 er aktive f eks e...

Страница 14: ...1NO 1NC 2NO 2 NO 2 OSSD X3 X2 X1 Start X3 X1 X2 X3 X1 X2 Start T V EC X1 X2 X1 X3 S11 S12 1 S21 S22 2 Y1 Y2 NC A1 24 Vdc Vac A2 24 Vdc Vac 13 14 NO 23 24 NO 33 34 NO 43 44 NO 31 32 NC 34 PNP 41 42 NC...

Страница 15: ...LED SM 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 2 1 1 2 1 2 NO NC NO NC 0 5Nm IEC 60204 1 EMC 0 2 2 5 24 14 AWG SMS20 SMS31 SMSA31 SM2H21 SME41 ISO 13849 1 4 4 4 4 ISO 13849 1 PL e PL e PL e PL e DIN EN 81 20 DIN EN 8...

Страница 16: ...Carlo Gavazzi Industri A S Over Hadstenvej 40 8370 Hadsten Denmark...

Отзывы: