Carlo Cracco Masterpro BGMP-9147 Скачать руководство пользователя страница 6

CHAPTER 1

SAFETY PRECAUTIONS

Should be vigilant against risks that may lead to personal danger, serious injury, and 

significant property damage. During work, the surface temperature of the front, left and right 

sides and upper part of the product will rise. The area/surface with the "high temperature 

surface" symbol will become hot during the work.

Please pay attention to avoid burns.

IMPORTANT: Keep Instruction Manual

WARNING

Pay attention to the risks that may cause personal injury or damage to items.

1. This product is for home use only, please do not use it for other purposes.

2. This product is not intended to be used by people (including children) with physical, sensory or 

mental deficiencies or lack of experience and knowledge, unless someone responsible for their 

safety supervises or guides them regarding the use of the appliance. Take good care of children and 

make sure they do not play with this product.

3. After opening the package, please put the plastic bag into the trash bin immediately to prevent 

children from playing with it and causing the danger of breathing.

4. When using it, be sure to remove all packaging materials, otherwise the product will cause fire and 

burns during the work.

5. The input voltage of this product is 220V and the frequency is 50Hz. Before connecting the product 

to the power supply, please check whether it is consistent with the local power supply voltage. Higher 

or lower voltage may damage components or affect the performance of the product. To avoid losses, 

it is recommended to use a voltage regulator.

6. This product is a Class I of electrical appliances. Please make sure that the grounding wire is well 

grounded before use to avoid leakage accidents.

7. This product is for home use only, please do not use it for other purposes.The 10A or above 

grounded socket must be used alone. The plug must be completely inserted into the socket to 

prevent poor contact resulting in overheating of the components and the risk of short circuit or fire.

8. Do not run the product with an external timer or an independent remote control system to prevent 

dangers such as short circuit and spontaneous ignition.

9. It is strictly forbidden to use the product for other purposes than food baking.

10. It is strictly forbidden to use wet hands to insert and pull out the power plug to avoid electric 

shock.

11. Do not operate this product on flammable materials such as carpets, towels, plastics, paper, etc., 

to prevent fire.

12. Do not use this product. Do not use on a table that is unstable, humid, high temperature, smooth, 

to avoid injury and property damage caused by electric shock, fire, or slipping.

13. Please do not use this product in the environment with gas leakage and electric leakage, 

otherwise it may cause fire and electric shock.

14. Do not use this product under or near combustible materials such as curtains, closets, etc., to 

prevent fire.

15. Do not let the product work without being watched to prevent the risk of fire caused by roasted 

food.

16. When using the product, there should be enough space around it, and keep a distance of at least 

10cm from surrounding objects to prevent oil fumes | from contaminating furniture and even causing 

fire hazards.

17. Make sure that the power cord does not come into contact with sharp edges, burrs, other 

protruding sharp objects or hot objects on the surface to prevent electric leakage, causing electric 

shock or fire.

18. It is strictly forbidden to touch the high-temperature surface and inside of the product to avoid 

scalding.

19. This product should not be burned for a long time (without any food ingredients) to prevent 

spontaneous combustion and other injuries and property damage. It is recommended not to use it 

continuously for more than 3 hours.

20. During use, please do not put bagged, canned or bottled items, cotton gauze or flammable 

materials on or cover the product to avoid fire and explosion.

21. It is strictly forbidden to put any flammable materials such as paper and plastic in the Grill plate to 

avoid fire hazard.

22. Do not place explosive items such as glassware, airtight containers, etc. in the Steam Air Fryer to 

heat them to avoid the risk of explosion.

23. Make sure that the food does not touch the heating tube during use; please do not roast 

oversized food, otherwise it may cause smoke and fire.

24. If baking acidic foods with a pH <5 (such as vinegar, lemon juice and other sauces), be sure to 

wrap them in foil.

25. It is strictly forbidden to touch the grill and grill handle during work or before cooling to avoid 

burns.

26. The product will generate high temperature and steam during work, please do not touch it with 

your hands or bring your face close. Please open the lid slowly to prevent scald, there may be hot 

steam coming out.

27. When pulling out the plug, you must hold the plug and pull it out. Do not pull or twist the power 

cord forcefully to prevent damage to the original power cord and the risk of leakage.

28. Please use heat resistant tools such as gloves to take high temperature objects to prevent burns.

29. After each use, the frypot and grill need to be cleaned to prevent the residual powder and oil 

stains from smoking or catching fire during the next baking.

30. After the product is used, there is residual heat on the surface of the heating element. Please 

cool it before cleaning to prevent burns.

31. When no one is using this product, when cleaning or moving this product, when the product fails, 

please be sure to unplug the power plug to prevent damage caused by electrical leakage or 

accidental startup.

32. If the power cord is damaged, in order to avoid danger, it must be replaced by the manufacturer, 

its maintenance department or similar department professionals.

33. Do not wash or soak this product in water or other liquids, and do not spray oil on it to avoid 

device damage or leakage.

34. If the product fails or is damaged, please stop using it, and it can be sent to our company's 

after-sales service point for repair. Do not repair it by yourself to avoid danger.

35. When discarding this product, please cut off the power cord and return it to a qualified depart-

ment for recycling.

36. This product uses a high-temperature tempered glass display. Do not use corrosive cleaners or 

sharp metal utensils to clean the display. Do not scratch the glass or knock the edges of the glass to 

avoid damage to the glass surface or burst glass.

37. Please be careful that only pure water can be used in this device. Mineral water, tap water and 

ground water are not pure water.

TIPS:

Before using for the first time, please take out the inner pot and grill plate and clean it with detergent.

After cleaning, start preheating for 10 minutes to eliminate the residual odor during packaging or 

transportation.

A small amount of smoke or a slight odor may be emitted at the beginning of use, which is normal. 

Please use the original accessories of this product.

09

10

Figura 2: Ora, le spie luminose “Air Fryer/Grill” e “selezione tempo” lampeggeranno.

Mentre lampeggiano, è possibile premere i pulsanti “+” o “-“ per selezionare il tempo di cottura 

desiderato.

Figura 3: Ora, le spie luminose “Air Fryer/Grill” e “selezione temperatura” lampeggeranno.

Mentre lampeggiano, è possibile premere i pulsanti “+” o “-“ per selezionare la temperatura di cottura 

desiderata. Premere il pulsante di accensione per avviare la cottura.

In ogni momento, quando le spie luminose “Steam” o “Air Fry/Grill” sono accese, è possibile premere 

il pulsante "Seleziona tempo" o "Seleziona temperatura" per regolare il tempo o la temperatura. Una 

volta fatto ciò, premere il pulsante di accensione per avviare il programma (per il programma 

"Steam", ovvero cottura a vapore, una volta che la spua luminosa è accesa, è possibile regolare solo 

il tempo, in quanto la temperatura per cottura a vapore predefinita è di 100º C).

SUGGERIMENTI: 

• Non utilizzare contenitori termoresistenti in plastica o carta per cuocere i cibi dentro la friggitrice a 

vapore.

• Non utilizzare coperchi o piatti di vetro o in ceramica.

• Il tempo per la funzione GRILL può essere regolato a seconda dei propri gusti personali.

• Durante il processo di cottura per GRILL o FRITTURA, si consiglia di monitorare la cottura per 

evitare che il cibo si bruci.

• Per risultati ottimizzati, per quanto riguarda le funzioni GRILL o BAKE, si consiglia di pre-riscaldare 

l’apparecchio per 5/10 minuti.

• Quando la friggitrice a vapore è in funzione da un po’ di tempo, la temperatura della superficie 

esterna è molto alta, siate attenti.

• Si prega di non toccare o spostare l’apparecchio quando è in funzione. Assicurarsi che il contenitore 

interno sia ben inserito all’interno della friggitrice a vapore.

COME UTILIZZARE L’APPARECCHIO: 

1. Riempi il contenitore con la pietanza da cucinare e mettilo dentro l’apparecchio, in seguito 

chiudere il coperchio.

2. Seleziona un programma. 

Le impostazioni di default vengono mostrate sullo schermo. Usa i pulsanti “+” e “-“ per impostare 

tempi e temperatura, se vuoi optare per un’opzione differente da quella preimpostata.

3. È possibile utilizzare i pulsanti “+” e “-“ di TIME per impostare il tempo di cottura desiderato, o 

seguire le istruzioni a pagina 8 per impostare una temperatura con la sonda termica.

4. Premere il pulsante di accensione per iniziare.

5. Quando la cottura è completa, l’allarme suona per 3 volte. Rimuovere il cibo dal contenitore 

interno. Se hai constatato che il cibo non è cotto abbastanza, puoi aggiungere ulteriori minuti 

premendo il tasto “+” dopo aver selezionato “Selezione tempo”, in seguito premi il pulsante di 

accensione.

COME UTILIZZARE LA SONDA TERMICA

1. Collegare la sonda termica nella presa situata sul lato destro del pannello di controllo, dopo aver 

selezionato la funzione di cottura desiderata e la relativa temperatura. Prima di impostare l’allarme 

della sonda assicurarsi che la sonda sia collegata. Assicurati che il cavo della sonda sia privo di nodi.

(Attenzione: la sonda termica non è applicabile con la funzione Dehydrate, ovvero la funzione 

Disidratazione).

NOTA: Non è necessario impostare un tempo di cottura, in quanto l'unità spegne l'elemento riscaldante 

automaticamente e ti avvisa quando il la sonda rileva che il cibo ha raggiunto la temperatura interna 

impostata.

2. Premere il pulsante TEMP ACE e premi i pulsanti “+” e “-“ per impostare la temperatura desiderata 

(35/85º C). Fare riferimento alla tabella sopra per impostare una temperatura idonea alla cottura 

della pietanza che si intende cucinare.

NOTA: Per regolare la temperatura, premere di nuovo il pulsante TEMP per uscire. L’unità tornerà 

all’impostazione della temperatura.

NOTA: La Friggitrice a vapore è semplice da utilizzare. Le impostazioni delle temperature interne 

raccomandate possono sembrare più basse della temperatura di cottura raccomandata. 

La temperatura interna del cibo inizia a salire nel momento in cui si lascia a riposo dopo la cottura!

Questo fenomeno è riconosciuto come “Carry-over Cook”, in italiano “cottura di riporto”, ed inizia a 

manifestarsi dopo almeno 5 minuti che il cibo sia strato estratto dalla fonte di calore.   

TOAST (TOSTARE) Per tostare bene il pane, anche farcito.

Temperatura preimpostata: 180º C, tempo 10 minuti.

TEMP ACE (SONDA TERMICA) Include l'impostazione di un allarme una volta raggiunta la 

cottura desiderata utilizzando la sonda termica, in modo da sapere quando il cibo è cotto. 

(La sonda termica non funziona con la funzione DEHYDRATE (Disidratare).
TEMP SETTING (REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA) Dopo aver selezionato il 

programma, premere il pulsante di “Selezione temperatura”. I simboli “-“ e “+” lampeggeranno. 

Premere “-“ e “+” per regolare.

Intervallo: da 60 a 200º C
TIME SETTING (REGOLAZIONE DEL TEMPO) Dopo aver selezionato il programma, 

premere il pulsante di “Selezione tempo”. I simboli “-“ e “+” lampeggeranno.

Premere “-“ e “+” per regolare.

Intervallo: da 1 a 90 minuti.

FUNZIONE “FRITTURA A VAPORE”

PREMERE IL PULSANTE “CRISPING VAPOR”

Figura 1: Temperatura predefinita per Vapore a 100 º C per 15 minuti, temperatura predefinita per 

Frittura ad aria a 200º C per 10 minuti. Premere start per attivare il programma.

Nel caso sia necessario regolare il tempo per la cottura a vapore (la Temperatura è sempre a 100º C 

per la cottura a vapore) la spia luminosa “Steam” lampeggia ed il tempo viene visualizzato sullo 

schermo una volta che viene premuto il pulsante “Crisping Vapor”.

Durante il lampeggiamento si possono premere i pulsanti “+” e “-“ per regolare il tempo della cottura 

a vapore, premere il pulsante “Crisping Vapor” e vai al passaggio successivo.

IT

IT

NOTA: Puoi valutare la temperatura interna del cibo in qualsiasi momento, anche se nessuna 

funzione di cottura è in corso. Basta tenere premuto il pulsante TEMP ACE per 2 secondi.

CAPITOLO 4

PULIZIA E MANUTENZIONE

• Prima di pulire il prodotto, rimuovere la spina di alimentazione ed attendere che l’apparecchio si 

raffreddi in maniera naturale. Se le pareti interne sono sporche d’olio, bisogna pulirle con un panno 

soffice inumidito con detergente naturale.

• Accessori come contenitore interno e la griglia possono essere estratti e lavati singolarmente con 

acqua corrente e detergente naturale.

• Non immergere MAI l’unità centrale dentro acqua o altri liquidi. Pericolo di corto circuito e/o shock 

elettrici.

• Dopo le operazioni di pulizia, aspetta che tutto sia asciutto prima di riporlo in un posto che non sia 

esposto a raggi solari diretti.

CAPITOLO 5

ANALISI DEGLI ERRORI E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

• L'unità non funziona.

1. L'unità non è ancora collegata alla presa.

2. Il coperchio non è chiuso correttamente.

3. Il contenitore interno non è stato posto in maniera corretta.

• La ventola non funziona.

1. Verificare che l'unità sia collegata alla presa.

2. In ogni caso il motore non gira, il motore è danneggiato o altri componenti sono in cortocircuito. 

Inviarlo al servizio di assistenza clienti.

• Il cibo è poco cotto.

1. Troppo cibo è stato riposto all’interno per la preparazione.

2. La temperatura impostata è troppo bassa / il tempo impostato è troppo breve.

• Il cibo non è croccante dopo la frittura ad aria.

1. Assicurarsi che gli ingredienti siano idonei per la frittura (ad esempio pollo, patatine fritte, ecc.).

• Del fumo bianco fuoriesce dal prodotto.

1. È normale che il fumo esca quando il cibo è troppo grasso.

2. Troppo grasso oleoso - pulire l'unità dopo l'uso.

• Lo schermo mostra “E1” o lo schermo mostra “E2”.

Il sensore di temperatura può essere andato in cortocircuito. Inviare il prodotto all’assistenza clienti.

• Lo schermo mostra “E3”.

Il sensore di temperatura del boiler può essere andato in cortocircuito. Inviare il prodotto all’assistenza 

clienti.

3. Posizionare l'accessorio appropriato nell’apparecchio per la funzione di cottura selezionata e 

chiudere il coperchio. Per iniziare il pre-riscaldamento premere START / STOP. Mentre il dispositivo 

si sta preriscaldando, inserire la sonda nella metà della parte più spessa del più grande pezzo di 

carne che si intende cuocere, vicino (ma non a contatto) con l'osso. NON inserire la sonda vertical-

mente o ad angolo, poiché non permette di fornire una lettura accurata.

4. Aprire il coperchio, posizionare il cibo all’interno del prodotto e chiudi il coperchio oltre il filo della 

sonda termica. Lo schermo mostrerà la lettura della temperatura del cibo durante le operazioni di 

cottura.

5. Quando la temperatura interna del cibo raggiunge quella impostata, il dispositivo emetterà un 

segnale. Puoi spegnere la sonda termica in qualsiasi momento, tenendo premuto il pulsante di 

accensione per 2 secondi. Rimuovere SEMPRE il cibo non appena raggiunge la temperatura di 

cottura ideale, per evitare che si cuocia troppo.

6a. Cottura con sonda termica terminata:

Rimuovere il cibo dall'apparecchio, inserire la sonda e posizionarla su di un piatto per minimo 5 

minuti a riposo. Dovreste notare che la temperatura continua a salire. Arrivare alla temperatura di 

cottura di riporto (COOK-OVER COOKING) riportata sulla tabella sopra ed il gioco è fatto!

6b. Cucinare più tipi di alimenti senza la sonda termica:

Se usi la stessa funzione per cucinare più cibi ma non è necessario utilizzare la sonda, è sufficiente 

premere il pulsante TEMP ACE e premere il pulsante di accensione per 2 secondi per spegnere la 

sonda termica. Quindi premere le frecce del pulsante TIME per impostare un nuovo tempo di cottura. 

Cambiare la temperatura della funzione, se applicabile.

Per iniziare, fare clic sul pulsante di accensione. Se intendi utilizzare una funzione diversa per 

cucinare altro, scegli la funzione desiderata quella funzione PRIMA di impostare tempo e temperatura 

di cottura.

• Lo schermo mostra “shut lid”. 

Il coperchio non è stato chiuso in maniera appropriata. 

• Lo schermo mostra “POT”.

Il contenitore interno non è stato posizionato correttamente.

• Lo schermo mostra “Plug In”.

La sonda termica non è stata collegata correttamente.

• Lo schermo mostra “FILL”.

Segnala il livello dell’acqua sotto il minimo consentito. Per favore riempire il serbatoio d’acqua e 

ripristinarlo. In seguito premere la funzione desiderata per riprendere la cottura.

Se il problema non può essere risolto, non tentare di smontare l’apparecchio da soli.

Inviare il prodotto al servizio di assistenza clienti. Controllare la tessera di garanzia dentro la scatola 

del prodotto e contattare il servizio clienti.

CAPITOLO 6

INFORMAZIONI BASE DEL PRODOTTO E DETTAGLI DEL 

IMBALLO

INTRODUZIONE AI PROGRAMMI

BAKE/ROAST (FORNO/ARROSTO) Per intenerire carni, cuocere verdure; Cuocere torte, 

dolci, dessert e molto altro ancora.

Temperatura preimpostata 160º C, tempo 25 minuti.
KEEP WARM (MANTENIMENTO DEL CALORE) Mantieni la temperatura del cibo senza 

bruciarlo, pronto per essere servito in tavola.

Temperatura preimpostata 60º C.
DEHYDRATE (DISIDRATARE, ESSICCARE) Per essiccare carne, frutta e verdura.

Temperatura preimpostata 55º C, tempo 300 minuti.
STEAM (VAPORE) Per cottura a vapore.

Temperatura preimpostata 100º C, tempo 15 minuti.
CRISPY VAPOR (FRITTURA A VAPORE) Funzione innovativa, permette di cuocere bene 

all’interno dei cibi, mantenendo la superficie croccante.

Temperatura preimpostata: 100º C per vapore, 200º C per frittura. 

Tempo preimpostato per vapore 15 minuti, per frittura 10 minuti.
AIR FRY/GRILL (FRITTURA AD ARIA/GRIGLIARE) Per friggere con un minimo d’olio, 

addirittura anche senza olio.

Temperatura preimpostata: 200º C, tempo 30 minuti.

(Figura A)

Corretto posizionamento

della sonda

(Figura B)

Corretto posizionamento

della sonda

Sensore

(Figura C)

Posizionamento NON corretto

della sonda

Содержание Masterpro BGMP-9147

Страница 1: ...e elettriche ed elettroniche applicabile nell Unione Europea e in altri paesi europei con sistemi di raccolta separati Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che questo prodotto non dev...

Страница 2: ...rfettamente piana che non sia instabile o umida per evitare pericoli di shock incendio e per evitare che l apparecchio scivoli a terra 13 Non utilizzare il prodotto all aperto 14 Non utilizzare il pro...

Страница 3: ...ire il serbatoio con acqua pura Acqua minerale e acqua di rubinetto non sono classificabili come acqua pura in questo modo si evita che residui di calcio o minerali in generale rimangano dentro il ser...

Страница 4: ...o una volta che viene premuto il pulsante Crisping Vapor Durante il lampeggiamento si possono premere i pulsanti e per regolare il tempo della cottura a vapore premere il pulsante Crisping Vapor e vai...

Страница 5: ...ti e di TIME per impostare il tempo di cottura desiderato o seguire le istruzioni a pagina 8 per impostare una temperatura con la sonda termica 4 Premere il pulsante di accensione per iniziare 5 Quand...

Страница 6: ...andato in cortocircuito Inviare il prodotto all assistenza clienti 3 Posizionare l accessorio appropriato nell apparecchio per la funzione di cottura selezionata e chiudere il coperchio Per iniziare...

Страница 7: ...re they do not play with this product 3 After opening the package please put the plastic bag into the trash bin immediately to prevent children from playing with it and causing the danger of breathing...

Страница 8: ...ate to avoid fire hazard 22 Do not place explosive items such as glassware airtight containers etc in the Steam Air Fryer to heat them to avoid the risk of explosion 23 Make sure that the food does no...

Страница 9: ...set temp 60 C DEHYDRATE Dehydrate meat fruit and vegetables for healthy snacks Preset temp 55 C time 300mins STEAM Original steaming Preset temp 100 C time 15mins CRISPY VAPOR Steamed grilling functio...

Страница 10: ...he probe must be plugged in Be sure that the probe s cord is knots free Not applicable with the Dehydrate function NOTE There is no need to set a cook time as the unit turns off the heating element au...

Страница 11: ...insert the probe and position it on a plate for a minimum of 5 minutes to rest When it is cooking the protein should carry over to rest If it hits the temperature of carry over cook on the chart from...

Страница 12: ...designated repair shop The display shows E3 The boiler temperature sensor is open circuited Send it to the designated repair shop The display shows shut lid The lid is not closed properly The display...

Страница 13: ...go de incendio por cortocircuito 8 No haga funcionar el producto con un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente para evitar peligros tales como cortocircuitos e ignici n espo...

Страница 14: ...taci n estuviera da ado deber ser reemplazado por el fabricante su departamento de servicio o por personal profesional con cualificaciones similares para evitar peligros 33 No lave ni remoje este apar...

Страница 15: ...de vapor de dorado crujiente Para ajustarlos presione y presione el bot n de dorado crujiente por vapor para ir al siguiente paso Figura 2 En este momento se ve la luz de la fritura por aire grill par...

Страница 16: ...ner en funcionamiento el aparato 5 Cuando finalice el tiempo de cocci n el aparato emitir 3 pitidos Retire los ingredientes y cierre la tapa Si desea que los ingredientes se cocinen por m s tiempo pre...

Страница 17: ...emperatura del calefactor est en circuito abierto Lleve el aparato a un servicio t cnico autorizado La pantalla muestra Cerrar tapa La tapa no est bien cerrada tocarlo NO inserte la sonda verticalment...

Страница 18: ...sensorielles ou mentales r duites ou manquant d exp rience et de connais sances moins d avoir re u une supervision ou des instructions concernant l utilisation de l appareil par une personne responsab...

Страница 19: ...sion 21 Il est strictement interdit de mettre des mat riaux inflammables tels que du papier et du plastique sur la plaque du gril pour viter tout risque d incendie 22 Ne placez pas d objets explosifs...

Страница 20: ...re de service sans les br ler Temp rature pr r gl e 60 C D SHYDRATATION Pour d shydrater la viande les fruits et les l gumes pour des collations saines Temp rature pr r gl e 55 C temps 300 min VAPEUR...

Страница 21: ...met 3 bips sonores Retirez les aliments et fermez le couvercle Si vous avez besoin d ajouter plus de temps pour cuire vos aliments appuyez simplement sur TEMPS puis et appuyez sur D MARRAGE UTILISATIO...

Страница 22: ...e l appareil met un signal sonore Vous pouvez teindre la sonde tout moment en appuyant sur D MARRAGE ARR T pendant 2 secondes Retirez TOUJOURS les aliments imm diatement apr s qu ils ont atteint la te...

Страница 23: ...stillants apr s la friture l air 1 Assurez vous que les ingr dients sont destin s tre frits frits l air par exemple poulet pommes de terre frites etc De la fum e blanche est mise 1 Il est normal que d...

Страница 24: ...ten Kontakt zu vermeiden andernfalls werden sich die Bestandteile berhitzen und es besteht Kurzschluss oder Brandgefahr 8 Das Ger t nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem Fernsteuerungssyst...

Страница 25: ...ein Leckstrom oder versehentliches Einschalten zu vermeiden 32 Wenn das Netzkabel besch digt ist muss es vom Hersteller dessen Kundendienst oder hnlich qualifiziertem Fachpersonal ersetzt werden um G...

Страница 26: ...cken um die Dauer des Dampfgarens einzustellen Dr cken Sie dann die Taste Crisping Vapor um zum n chsten Schritt zu gelangen Abbildung 2 Jetzt blinkt die Leuchte Air Fry Grill und die Zeit So lange di...

Страница 27: ...Dr cken Sie START um den Vorgang zu starten 5 Wenn die Garzeit abgelaufen ist erzeugt das Ger t 3 Piept ne Entnehmen Sie Ihre Lebensmittel und schlie en Sie die Abdeckung Wenn Sie die Garzeit verl nge...

Страница 28: ...itte nach der Benutzung Auf dem Display wird E1 angezeigt Auf dem Display wird E2 angezeigt Temperatursensor ist kurzgeschlossen oder der Schaltkreis ist offen Schicken Sie das Ger t an die angegebene...

Страница 29: ...oloque imediatamente o saco de pl stico no lixo para evitar que as crian as brinquem com ele e sofram les es respirat rias 4 Durante a utiliza o certifique se de que retira todos os materiais de empac...

Страница 30: ...am veis como papel e pl stico na placa da grelha para evitar fogos 22 N o coloque artigos explosivos como produtos de vidro recipientes herm ticos etc na Steam Air Fryer para aquecer para evitar o ris...

Страница 31: ...ate carne frutos e vegetais para snacks saud veis Temperatura predefinida de 55 C tempo 30 minutos VAPOR Vaporiza o original Temperatura predefinida de 100 C tempo 15 minutos VAPOR ESTALADI O Fun o de...

Страница 32: ...A SONDA DA TEMPERATURA 1 Ligue a sonda da temperatura tomada do lado direito do painel de controlo ap s selecionar a funcionalidade de confe o desejada e a temperatura Antes de definir o alerta da son...

Страница 33: ...undos Retire SEMPRE o alimento imediatamente ap s atingir a temperatura interna desejada para evitar cozinhar excessivamente 6a Confe o completa de acordo com a sonda da temperatura Retire a carne da...

Страница 34: ...s ingredientes s o adequados para se fritar frango batatas fritas etc Sai fumo branco 1 normal que saia fumo branco quando os alimentos s o muito gordurosos 2 Demasiada gordura Limpe a unidade ap s a...

Отзывы: