Carlo Cracco Masterpro BGMP-9147 Скачать руководство пользователя страница 14

CHAPITRE 1

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ

Vous devez être vigilant(e) contre les risques pouvant entraîner un danger personnel, des 

blessures graves et des dommages matériels importants.  Durant le fonctionnement, la 

température de surface de la face avant, des côtés gauche et droit et de la partie supérieure 

du produit augmente. La zone/surface portant le symbole «surface à haute température» 

deviendra chaude pendant le fonctionnement.

Veuillez faire attention pour éviter les brûlures.

IMPORTANT: Conservez le manuel d'instructions

AVERTISSEMENT

Prenez garde aux risques qui peuvent causer des blessures ou des dommages sur les objets.

1. Ce produit est destiné à un usage domestique uniquement, veuillez ne pas l'utiliser à d'autres fins.

2. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux 

capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connais-

sances, à moins d'avoir reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil 

par une personne responsable de leur sécurité. Prenez bien soin des enfants et veillez à ce qu'ils ne 

jouent pas avec ce produit.

3. Après avoir ouvert l'emballage, veuillez mettre immédiatement le sac plastique dans la poubelle 

pour éviter que les enfants ne jouent avec et ne provoquent un risque de suffocation.

4. Avant l’utilisation, veillez à retirer tous les matériaux d'emballage, sinon le produit provoquera un 

incendie et des brûlures pendant le fonctionnement.

5. La tension d'entrée de ce produit est de 220 V et la fréquence de 50 Hz. Avant de connecter le 

produit à l'alimentation électrique, veuillez vérifier s'il est compatible avec la tension d'alimentation 

locale. Une tension supérieure ou inférieure peut endommager les composants ou affecter les 

performances du produit. Pour éviter les pertes, il est recommandé d'utiliser un régulateur de 

tension.        

6. Ce produit fait partie de la classe I des appareils électriques. Veuillez vous assurer que le fil de 

terre est bien mis à la terre avant l'utilisation afin d'éviter les accidents de fuite.

7. Ce produit est destiné à un usage domestique uniquement, veuillez ne pas l'utiliser à d'autres fins. 

La prise de terre de 10 A ou plus doit être utilisée seule.  La fiche doit être complètement insérée 

dans la prise pour éviter un mauvais contact entraînant une surchauffe des composants et un risque 

de court-circuit ou d'incendie.

8. Ne faites pas fonctionner le produit avec une minuterie externe ou un système de commande à 

distance indépendant afin d'éviter les dangers tels que les courts-circuits et l'allumage spontané.

9. Il est strictement interdit d'utiliser le produit à d'autres fins que la cuisson des aliments.

10. Il est strictement interdit d'utiliser les mains mouillées pour insérer et retirer la fiche d'alimentation 

pour éviter les chocs électriques.

11. Ne faites pas fonctionner ce produit sur des matériaux inflammables tels que les tapis, les 

serviettes, les plastiques, le papier, etc. pour éviter tout risque d'incendie.  

12. N'utilisez pas ce produit. N’utilisez pas l’appareil sur une table instable, humide, à haute 

température ou lisse afin d'éviter les blessures et les dommages matériels causés par un choc 

électrique, un incendie ou un glissement.

13. N'utilisez pas ce produit dans un environnement présentant des fuites de gaz et des fuites 

électriques, sinon vous risquez de provoquer un incendie et un choc électrique.

14. N'utilisez pas ce produit sous ou à proximité de matériaux combustibles tels que des rideaux, des 

placards, etc. pour éviter tout risque d'incendie.

15. Ne laissez pas le produit fonctionner sans surveillance pour éviter le risque d'incendie causé par 

des aliments grillés.

16. Lors de l'utilisation du produit, il faut prévoir suffisamment d'espace autour de celui-ci et garder 

une distance d'au moins 10 cm par rapport aux objets environnants pour éviter que les vapeurs 

d'huile ne contaminent les meubles et ne provoquent même des risques d'incendie.

17. Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'entre pas en contact avec des arêtes vives ou 

coupantes, d'autres objets pointus et saillants ou des objets chauds en surface pour éviter les fuites 

électriques, qui pourraient provoquer un choc électrique ou un incendie.

18. Il est strictement interdit de toucher la surface à haute température et l'intérieur du produit pour 

éviter les brûlures.

19. Ce produit ne doit pas fonctionner pendant une longue période (sans aucun ingrédient à 

l’intérieur) afin d'éviter toute combustion spontanée et d'autres blessures et dommages matériels.  Il 

est recommandé de ne pas l'utiliser de manière continue pendant plus de 3 heures.

20. Pendant l'utilisation, veuillez ne pas mettre d'articles en sac, en conserve ou en bouteille, de 

gaze de coton ou de matériaux inflammables sur le produit ou le couvrir pour éviter tout risque 

d'incendie et d'explosion.

21. Il est strictement interdit de mettre des matériaux inflammables tels que du papier et du plastique 

sur la plaque du gril pour éviter tout risque d'incendie.

22. Ne placez pas d'objets explosifs tels que des verres, des récipients hermétiques, etc. dans la 

friteuse à air à vapeur pour les chauffer afin d'éviter tout risque d'explosion.

23. Veillez à ce que les aliments ne touchent pas le tube chauffant pendant l'utilisation ; ne faites pas 

rôtir des aliments trop volumineux, car sinon cela pourrait provoquer de la fumée et un incendie.

24. Si vous faites cuire des aliments acides avec un pH <5 (comme du vinaigre, du jus de citron et 

d'autres sauces), assurez-vous de les envelopper dans du papier d'aluminium.

25. Il est strictement interdit de toucher le gril et la poignée du gril pendant le fonctionnement ou 

avant le refroidissement pour éviter les brûlures.

26. Le produit génère une température élevée et de la vapeur pendant le fonctionnement ; veuillez 

ne pas le toucher avec vos mains ou approcher votre visage. Veuillez ouvrir lentement le couvercle 

pour éviter les brûlures, car il de la vapeur chaude peut en sortir.

27. Lorsque vous débranchez la fiche, vous devez la tenir pour la retirer de la prise secteur.  Ne tirez 

pas et ne tordez pas le cordon d'alimentation avec force pour éviter d'endommager le cordon 

d'origine et de risquer une fuite.

28. Veuillez utiliser des protections, comme des gants pour éviter tout risque de brûlure.

29. Après chaque utilisation, la friteuse et le gril doivent être nettoyés pour éviter que la poudre 

résiduelle et les taches d'huile ne fument ou ne s'enflamment lors de la prochaine cuisson.

30. Après l'utilisation du produit, il reste des résidus de chaleur sur la surface de l'élément chauffant.  

Veuillez le laisser refroidir avant de le nettoyer pour éviter les brûlures.

31. Lorsque personne n'utilise ce produit, lors du nettoyage ou du déplacement de ce produit, 

lorsque le produit tombe en panne, veillez à débrancher la fiche d'alimentation afin d'éviter tout 

dommage causé par une fuite électrique ou un démarrage accidentel.

32. Si le cordon d'alimentation est endommagé, afin d'éviter tout danger, il doit être remplacé par le 

fabricant ou son agent d’entretien ou par une personne de qualification similaire.

33. Ne lavez pas et ne faites pas tremper ce produit dans l'eau ou d'autres liquides, et ne vaporisez 

pas d’huile dessus pour éviter tout dommage ou fuite.

34. Si le produit tombe en panne ou est endommagé, veuillez cesser de l'utiliser et il pourra être 

envoyé au centre de service après-vente de notre société pour le faire réparer.  Ne le réparez pas 

vous-même pour éviter tout danger.

35. Lors de la mise au rebut de ce produit, veuillez couper le cordon d'alimentation et amenez-le 

dans un centre spécialisé pour recyclage.

36. Ce produit utilise un écran en verre trempé à haute température.  N'utilisez pas de nettoyants 

corrosifs ou d'ustensiles métalliques tranchants pour nettoyer l'écran. Ne rayez pas le verre et ne 

frappez pas les bords du verre pour éviter d'endommager la surface du verre ou de faire éclater le 

verre.

37. Veuillez faire attention à ce que seule de l'eau pure puisse être utilisée dans cet appareil. L'eau 

minérale, l'eau du robinet et l'eau souterraine ne sont pas de l'eau pure.

CONSEILS:

Avant d'utiliser le produit pour la première fois, veuillez retirer la cuve intérieure et la plaque de gril et 

les nettoyer avec un détergent.

Après le nettoyage, commencez le préchauffage pendant 10 minutes pour éliminer l'odeur résiduelle 

pendant l'emballage ou le transport.

Une petite quantité de fumée ou une légère odeur peut être émise au début de l'utilisation, ce qui est 

normal.  Veuillez utiliser les accessoires d'origine de ce produit.

SECCIÓN 1

MEDIDAS DE SEGURIDAD

Preste atención a los riesgos que pudieran causar peligros personales, lesiones graves y 

daños importantes a la propiedad. Durante el funcionamiento, la temperatura de la 

superficie de la parte frontal, lados derecho e izquierdo y parte superior del aparato se eleva. 

El área o superficie con el símbolo de «superficie con alta temperatura» se calentará 

durante el funcionamiento.

Preste atención para no quemarse.

IMPORTANTE: Conserve el manual de instrucciones

ADVERTENCIA

Preste atención a los riesgos que puedan causar lesiones personales o daños a los objetos.

1. Este producto está hecho solo para uso doméstico. No lo utilice para otros fines.

2. Este aparato no está concebido para ser utilizado por personas (niños incluidos) con discapaci-

dades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia y conocimientos, a menos que hayan 

recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable 

de su seguridad. Vigile bien de los niños y asegúrese de que no juegan con este aparato.

3. Después de abrir el embalaje, eche la bolsa de plástico al cubo de la basura inmediatamente para 

evitar que los niños jueguen con ella y corran peligro de asfixiarse.

4. A la hora de usar el aparato, compruebe que ha retirado todo el material de embalaje. De no 

hacerlo, el aparato podría incendiarse y causar quemaduras cuando está en funcionamiento.

SECCIÓN 2

COMPONENTES Y FUNCIONES

5. El voltaje de entrada de este aparato es de 220V y la frecuencia es de 50Hz. Antes de enchufar el 

aparato a la toma de corriente, compruebe que su voltaje se corresponde con el de la red de 

suministro local. Un voltaje más alto o más bajo puede dañar los componentes o afectar al desem-

peño del aparato. Para evitar pérdidas, se recomienda usar un regulador de voltaje.

6. Este aparato es un electrodoméstico de clase I. Verifique que el cable de toma a tierra está bien 

conectado a tierra antes de usar el aparato para evitar accidentes por fugas.

7. Este producto está hecho solo para uso doméstico. No lo utilice para otros fines. La toma de 

corriente de 10A o superior con toma a tierra debe usarse sola. El enchufe debe estar completa-

mente insertado en la toma de corriente para evitar un contacto inadecuado que podría producir el 

sobrecalentamiento de los componentes y un riesgo de incendio por cortocircuito.

8. No haga funcionar el producto con un temporizador externo o un sistema de control remoto 

independiente para evitar peligros tales como, cortocircuitos e ignición espontánea.

9. Queda terminantemente prohibido usar este aparato para fines distintos al horneado de alimentos.

10. Queda terminantemente prohibido usar el aparato o enchufarlo y desenchufarlo con las manos 

húmedas para evitar descargas eléctricas.

11. No haga funcionar este aparato sobre materiales inflamables tales como, alfombras, toallas, 

plásticos, papel, etc. para evitar incendios.

12. No use este producto. No usar sobre superficies inestables, lugares húmedos o con altas 

temperaturas o superficies resbaladizas para evitar lesiones o daños a la propiedad causados por 

descargas eléctricas, fuegos o resbalones.

13. No use este producto en lugares donde haya fugas de gas o eléctricas, ya que esto podría 

causar un incendio o descargas eléctricas.

14. No use este producto debajo o cerca de materiales combustibles, como cortinas, armarios, etc. 

para evitar fuegos.

15. No deje el aparato en funcionamiento sin vigilancia para evitar riesgos de incendios causados 

por los alimentos asados.

16. Cuando use el aparato, deberá haber espacio suficiente a su alrededor, y mantener una 

distancia mínima de 10 cm de los objetos de su entorno para evitar que los humos del aceite 

deterioren los muebles y puedan presentar un peligro de incendio.

17. Compruebe que el cable de alimentación no entra en contacto con esquinas filosas, bordes y 

otros objetos sobresalientes afilados o con objetos calientes en su superficie para evitar fugas 

eléctricas que podrían causar descargas eléctricas o fuegos.

18. Queda terminantemente prohibido tocar la superficie a alta temperatura y el interior del aparato 

para evitar escaldaduras.

19. Este aparato no debe dejarse funcionar por largo tiempo sin ingredientes para evitar que se 

produzca una combustión espontánea que podría causar lesiones y daños a la propiedad. Se 

recomienda no usar el aparato por más de 3 horas de forma continua.

20. Durante el uso, no introduzca artículos embolsados, enlatados o embotellados, gasa de algodón 

o materiales inflamables, ni cubra el aparato para evitar fuegos o explosiones.

21. Queda terminantemente prohibido poner materiales inflamables, como papel y plástico en la 

parrilla para evitar peligros de incendio.

22. No coloque objetos que podrían estallar, como vidrio, recipientes de cierre hermético, etc. en el 

aparato para calentarlos para evitar el riesgo de que se produzca una explosión.

23. Compruebe que los alimentos no entran en contacto con el tubo calefactor cuando el aparato 

está encendido. No ase alimentos demasiado grandes porque podrían emitir humo y causar un fuego.

24. Si hornea ingredientes ácidos con un pH <5 (como vinagre, zumo de limón y otras salsas), 

envuélvalos en lamina de aluminio.

25. Queda terminantemente prohibido tocar la parrilla y el mango de la parrilla cuando el aparato 

está en funcionamiento o antes de que se enfríen para evitar quemaduras.

26. El producto genera altas temperaturas y vapor cuando está en funcionamiento. No lo toque con 

las manos ni acerque el rostro, especialmente cuando usa la fritura por aire. Abra la tapa 

ligeramente para evitar que el vapor caliente pueda causar escaldaduras.

27. Para desenchufar el aparato, sujete el enchufe y tire del mismo para sacarlo. No tire ni retuerza 

el cable a la fuerza para evitar dañar el cable de alimentación original y generar riesgos de fugas.

28. Use protecciones, tales como guantes, para evitar quemarse con las altas temperaturas.

29. Después de cada uso, la olla y la parrilla deben lavarse para evitar que los residuos y las 

manchas de aceite humeen y puedan causar un fuego cuando se usa el aparato de nuevo.

30. Después de usar el aparato, queda un calor residual en la superficie del elemento calefactor. 

Deje que se enfríe antes de limpiarlo para evitar quemaduras.

31. Cuando no esté usando el aparato, para limpiarlo o antes de desplazarlo, o cuando tiene un fallo 

de funcionamiento, desenchúfelo de la toma de corriente para evitar posibles daños causados por 

fugas eléctricas o puestas en marcha accidentales.

32. Si el cable de alimentación estuviera dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante, su 

departamento de servicio o por personal profesional con cualificaciones similares, para evitar 

peligros.

33. No lave ni remoje este aparato en agua ni en otros líquidos, y no lo rocíe con aceite para evitar 

daños o fugas.

34. Si el aparato tuviera fallos o se daña, deje de usarlo. Puede enviarlo al servicio postventa de 

nuestra empresa para que lo reparen. No lo repare por su cuenta para evitar daños.

35. A la hora de desechar este producto, corte el cable de alimentación y llévelo a unas instalaciones 

de reciclaje autorizadas.

36. Este producto posee una pantalla de vidrio templado a alta temperatura. No use limpiadores 

corrosivos ni objetos de metal filosos para limpiarla. No raye el vidrio ni golpee sus bordes para 

evitar dañar su superficie o que estalle.

37. Este aparato solo funciona con agua pura. El agua mineral, el agua del grifo y agua subterránea 

no son agua pura.

CONSEJOS:

Antes de usar por primera vez el aparato, saque la olla interna y la placa del grill y límpielas con 

detergente.

Después de lavarlas, precaliente el aparato por 10 minutos para eliminar el olor residual producido 

por el embalaje o transporte.

Es posible que el aparato emita algo de humo y un ligero olor. Esto es normal. Use los accesorios 

originales con este producto.

Tapa I Capuchón

Depósito de agua

Conducto de entrada de aire

Panel de control

Ventana de visualización

Botón de liberación

de la tapa

Placa del grill

Mango de la

placa del grill

Orificio de vapor

Olla interna

Asa de la olla

ES

03

04

ES

Содержание Masterpro BGMP-9147

Страница 1: ...e elettriche ed elettroniche applicabile nell Unione Europea e in altri paesi europei con sistemi di raccolta separati Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che questo prodotto non dev...

Страница 2: ...rfettamente piana che non sia instabile o umida per evitare pericoli di shock incendio e per evitare che l apparecchio scivoli a terra 13 Non utilizzare il prodotto all aperto 14 Non utilizzare il pro...

Страница 3: ...ire il serbatoio con acqua pura Acqua minerale e acqua di rubinetto non sono classificabili come acqua pura in questo modo si evita che residui di calcio o minerali in generale rimangano dentro il ser...

Страница 4: ...o una volta che viene premuto il pulsante Crisping Vapor Durante il lampeggiamento si possono premere i pulsanti e per regolare il tempo della cottura a vapore premere il pulsante Crisping Vapor e vai...

Страница 5: ...ti e di TIME per impostare il tempo di cottura desiderato o seguire le istruzioni a pagina 8 per impostare una temperatura con la sonda termica 4 Premere il pulsante di accensione per iniziare 5 Quand...

Страница 6: ...andato in cortocircuito Inviare il prodotto all assistenza clienti 3 Posizionare l accessorio appropriato nell apparecchio per la funzione di cottura selezionata e chiudere il coperchio Per iniziare...

Страница 7: ...re they do not play with this product 3 After opening the package please put the plastic bag into the trash bin immediately to prevent children from playing with it and causing the danger of breathing...

Страница 8: ...ate to avoid fire hazard 22 Do not place explosive items such as glassware airtight containers etc in the Steam Air Fryer to heat them to avoid the risk of explosion 23 Make sure that the food does no...

Страница 9: ...set temp 60 C DEHYDRATE Dehydrate meat fruit and vegetables for healthy snacks Preset temp 55 C time 300mins STEAM Original steaming Preset temp 100 C time 15mins CRISPY VAPOR Steamed grilling functio...

Страница 10: ...he probe must be plugged in Be sure that the probe s cord is knots free Not applicable with the Dehydrate function NOTE There is no need to set a cook time as the unit turns off the heating element au...

Страница 11: ...insert the probe and position it on a plate for a minimum of 5 minutes to rest When it is cooking the protein should carry over to rest If it hits the temperature of carry over cook on the chart from...

Страница 12: ...designated repair shop The display shows E3 The boiler temperature sensor is open circuited Send it to the designated repair shop The display shows shut lid The lid is not closed properly The display...

Страница 13: ...go de incendio por cortocircuito 8 No haga funcionar el producto con un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente para evitar peligros tales como cortocircuitos e ignici n espo...

Страница 14: ...taci n estuviera da ado deber ser reemplazado por el fabricante su departamento de servicio o por personal profesional con cualificaciones similares para evitar peligros 33 No lave ni remoje este apar...

Страница 15: ...de vapor de dorado crujiente Para ajustarlos presione y presione el bot n de dorado crujiente por vapor para ir al siguiente paso Figura 2 En este momento se ve la luz de la fritura por aire grill par...

Страница 16: ...ner en funcionamiento el aparato 5 Cuando finalice el tiempo de cocci n el aparato emitir 3 pitidos Retire los ingredientes y cierre la tapa Si desea que los ingredientes se cocinen por m s tiempo pre...

Страница 17: ...emperatura del calefactor est en circuito abierto Lleve el aparato a un servicio t cnico autorizado La pantalla muestra Cerrar tapa La tapa no est bien cerrada tocarlo NO inserte la sonda verticalment...

Страница 18: ...sensorielles ou mentales r duites ou manquant d exp rience et de connais sances moins d avoir re u une supervision ou des instructions concernant l utilisation de l appareil par une personne responsab...

Страница 19: ...sion 21 Il est strictement interdit de mettre des mat riaux inflammables tels que du papier et du plastique sur la plaque du gril pour viter tout risque d incendie 22 Ne placez pas d objets explosifs...

Страница 20: ...re de service sans les br ler Temp rature pr r gl e 60 C D SHYDRATATION Pour d shydrater la viande les fruits et les l gumes pour des collations saines Temp rature pr r gl e 55 C temps 300 min VAPEUR...

Страница 21: ...met 3 bips sonores Retirez les aliments et fermez le couvercle Si vous avez besoin d ajouter plus de temps pour cuire vos aliments appuyez simplement sur TEMPS puis et appuyez sur D MARRAGE UTILISATIO...

Страница 22: ...e l appareil met un signal sonore Vous pouvez teindre la sonde tout moment en appuyant sur D MARRAGE ARR T pendant 2 secondes Retirez TOUJOURS les aliments imm diatement apr s qu ils ont atteint la te...

Страница 23: ...stillants apr s la friture l air 1 Assurez vous que les ingr dients sont destin s tre frits frits l air par exemple poulet pommes de terre frites etc De la fum e blanche est mise 1 Il est normal que d...

Страница 24: ...ten Kontakt zu vermeiden andernfalls werden sich die Bestandteile berhitzen und es besteht Kurzschluss oder Brandgefahr 8 Das Ger t nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem Fernsteuerungssyst...

Страница 25: ...ein Leckstrom oder versehentliches Einschalten zu vermeiden 32 Wenn das Netzkabel besch digt ist muss es vom Hersteller dessen Kundendienst oder hnlich qualifiziertem Fachpersonal ersetzt werden um G...

Страница 26: ...cken um die Dauer des Dampfgarens einzustellen Dr cken Sie dann die Taste Crisping Vapor um zum n chsten Schritt zu gelangen Abbildung 2 Jetzt blinkt die Leuchte Air Fry Grill und die Zeit So lange di...

Страница 27: ...Dr cken Sie START um den Vorgang zu starten 5 Wenn die Garzeit abgelaufen ist erzeugt das Ger t 3 Piept ne Entnehmen Sie Ihre Lebensmittel und schlie en Sie die Abdeckung Wenn Sie die Garzeit verl nge...

Страница 28: ...itte nach der Benutzung Auf dem Display wird E1 angezeigt Auf dem Display wird E2 angezeigt Temperatursensor ist kurzgeschlossen oder der Schaltkreis ist offen Schicken Sie das Ger t an die angegebene...

Страница 29: ...oloque imediatamente o saco de pl stico no lixo para evitar que as crian as brinquem com ele e sofram les es respirat rias 4 Durante a utiliza o certifique se de que retira todos os materiais de empac...

Страница 30: ...am veis como papel e pl stico na placa da grelha para evitar fogos 22 N o coloque artigos explosivos como produtos de vidro recipientes herm ticos etc na Steam Air Fryer para aquecer para evitar o ris...

Страница 31: ...ate carne frutos e vegetais para snacks saud veis Temperatura predefinida de 55 C tempo 30 minutos VAPOR Vaporiza o original Temperatura predefinida de 100 C tempo 15 minutos VAPOR ESTALADI O Fun o de...

Страница 32: ...A SONDA DA TEMPERATURA 1 Ligue a sonda da temperatura tomada do lado direito do painel de controlo ap s selecionar a funcionalidade de confe o desejada e a temperatura Antes de definir o alerta da son...

Страница 33: ...undos Retire SEMPRE o alimento imediatamente ap s atingir a temperatura interna desejada para evitar cozinhar excessivamente 6a Confe o completa de acordo com a sonda da temperatura Retire a carne da...

Страница 34: ...s ingredientes s o adequados para se fritar frango batatas fritas etc Sai fumo branco 1 normal que saia fumo branco quando os alimentos s o muito gordurosos 2 Demasiada gordura Limpe a unidade ap s a...

Отзывы: