
ÍNDICE
Capítulo 1:
Precauções de segurança
Capítulo 2:
Componentes e funções
Capítulo 3:
Métodos de utilização
Introdução ao programa
Função de vapor estaladiço
Como utilizar
Temp Ace
Capítulo 4:
Limpeza e manutenção
Capítulo 5:
Resolução de problemas
Capítulo 6:
Informação básica do produto e detalhes de empacotamento
01-03
04
05-09
05-06
06-07
07
07-09
10
10-11
11
CAPÍTULO 1
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
Tenha cuidado com os riscos que possam dar origem a perigos, ferimentos sérios e danos
patrimoniais significativos. Durante o funcionamento, a temperatura da superfície na frente,
lado esquerdo e direito, e parte superior do aparelho aumenta. A área/superfície com o
símbolo de “superfície com altas temperaturas” fica quente durante o funcionamento.
Tenha cuidado para evitar queimaduras.
IMPORTANTE: Guarde o manual de instruções
AVISO
Preste atenção aos riscos que possam causar ferimentos ou danos.
1. Este produto foi criado apenas para uma utilização doméstica. Não o use com outras finalidades.
2. Este produto não foi criado para ser usado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimentos, exceto se forem
supervisionadas ou se lhes forem dadas instruções em relação ao uso do aparelho. Certifique-se de
que as crianças não brincam com o produto.
3. Após abrir a caixa, coloque imediatamente o saco de plástico no lixo, para evitar que as crianças
brinquem com ele e sofram lesões respiratórias.
4. Durante a utilização, certifique-se de que retira todos os materiais de empacotamento, caso
contrário, o produto causa um fogo e queimaduras durante o funcionamento.
5. A voltagem de entrada deste produto é de 220V, e a frequência é de 50Hz. Antes de ligar o
produto à alimentação, verifique se está conforme a voltagem de alimentação local. Uma voltagem
superior ou inferior pode danificar os componentes ou afetar o desempenho do produto. Para evitar
perdas, recomendamos que use um regulador de voltagem.
6. Este produto pertence à classe I dos aparelhos elétricos. Certifique-se de que o fio de ligação à
terra está bem ligado antes da utilização, para evitar fugas.
7. Este produto foi criado apenas para uma utilização doméstica. Não o use com outras finalidades.
Use apenas uma tomada com ligação à terra de 10A ou superior e não ligue outros aparelhos à
mesma tomada. A ficha tem de ser completamente inserida na tomada, para evitar um fraco
contacto que dê origem ao sobreaquecimento dos componentes e ao risco de curto-circuito ou fogo.
8. Não utilize o produto com um temporizador externo ou um sistema de controlo à distância
independente, para evitar perigos, como curto-circuito ou ignição espontânea.
9. É estritamente proibido usar o produto com outros intuitos para além de cozinhar.
10. É estritamente proibido usar as mãos molhadas para inserir e retirar a ficha da tomada, para
evitar um choque elétrico.
11. Não utilize este produto em cima de materiais inflamáveis, como carpetes, tolhas, plásticos,
papel, etc., para evitar fogo.
12. Não use este produto: Numa mesa instável, húmida, com temperaturas elevadas ou suave, para
evitar ferimentos e danos patrimoniais causados por fogo, choque elétrico ou deslizes.
13. Não use este produto em ambientes com fugas de gás ou elétricas, caso contrário, pode causar
um fogo ou choque elétrico.
14. Não use este produto por baixo ou perto de materiais combustíveis como cortinas, armários,
etc., para evitar fogo.
15. Não permita que o produto funcione sem supervisão, para evitar o risco de fogo causado por
alimentos queimados.
16. Quando usar o produto, deverá haver espaço suficiente em redor, e mantenha uma distância de,
pelo menos, 10 cm de objetos em redor, para evitar fumos de óleo, mobiliário contaminado ou perigo
de fogo.
17. Certifique-se de que o fio da alimentação não entra em contacto com extremidades afiadas,
rebarbas, outros objetos com extremidades afiadas salientes ou objetos quentes na superfície, para
evitar fugas elétricas que possam dar origem a choque elétrico ou fogo.
18. É estritamente proibido tocar na superfície com altas temperaturas ou no interior do produto,
para evitar queimaduras.
19. Este produto não deverá aquecer durante um longo período de tempo (sem alimentos), para
evitar uma combustão espontânea e ferimentos ou danos patrimoniais. Recomendamos que não o
use continuamente durante mais de 3 horas.
20. Durante a utilização, não insira artigos embalados, enlatados ou engarrafados, mechas de
algodão ou materiais inflamáveis, nem cubra o produto, para evitar fogos e explosões.
21. É estritamente proibido colocar quaisquer materiais inflamáveis, como papel e plástico, na placa
da grelha, para evitar fogos.
22. Não coloque artigos explosivos, como produtos de vidro, recipientes herméticos, etc., na Steam
Air Fryer para aquecer, para evitar o risco de explosão.
23. Certifique-se de que os alimentos não tocam no tubo de aquecimento durante a utilização. Não
cozinhe alimentos demasiado grandes, caso contrário, estes podem causar fumo e fogo.
24. Se cozinhar alimentos ácidos, com um pH inferior a 5 (como vinagre, sumo de limão e outros
molhos), certifique-se de que os envolve em folha de alumínio.
25. É estritamente proibido tocar na grelha e na pega durante o funcionamento, ou antes de
arrefecer, para evitar queimaduras.
26. O produto gera altas temperaturas e vapor durante o funcionamento. Não lhe toque com as
mãos nem aproxime o rosto, especialmente quando ligar a Steam Air Fryer, para não se queimar no
vapor quente.
27. Quando retirar a ficha da tomada, segure pela ficha e não pelo fio. Não puxe nem torça o fio com
força, para evitar danos no fio ou fugas elétricas.
28. Use objetos adequados a altas temperaturas para entrar em contacto com artigos a altas
temperaturas, para evitar queimaduras.
29. Após cada utilização, o recipiente de fritar e a grelha têm de ser lavados, para evitar que
resíduos e manchas de óleo que possam criar fogo ou fumo da próxima vez que cozinhar.
30. Após a utilização do produto, haverá calor residual na superfície do elemento de aquecimento.
Arrefeça-o antes da limpeza, para evitar queimaduras.
31. Quando ninguém estiver a usar este produto, durante a limpeza ou ao mover o produto, se este
cair, certifique-se de que retira a ficha da tomada para evitar danos causados por fugas ou elétricas
ou uma ligação acidental.
32. Se o fio da alimentação ficar danificado, para evitar perigos, este tem de ser substituído pelo
fabricante, departamento de manutenção ou por profissionais de departamentos semelhantes.
33. Não lave nem embeba este produto dentro de água ou de outros líquidos, e não pulverize óleo
nele, para evitar danos ou fugas.
34. Se o produto cair ou ficar danificado, pare de o usar e envie-o para o serviço pós-venda da
nossa empresa para que seja reparado. Não tente reparar o produto sozinho, para evitar perigos.
35. Quando eliminar este produto, corte o fio da alimentação e entregue-o num departamento
qualificado para que se proceda à reciclagem.
36. Este produto usa um visor de vidro temperado resistente a altas temperaturas. Não use produtos
de limpeza abrasivos nem utensílios afiados de metal para limpar o visor. Não risque o vidro nem
bata nas extremidades do vidro, para evitar danos na superfície de vidro ou quebras.
37. A Steamer Airyfryer (com depósito da água) tem de ser enchida com água destilada. Não use
água mineral ou água da torneira.
DICAS:
Antes da primeira utilização, retire o recipiente interno e a placa da grelha, e lave com detergente.
Após a limpeza, inicie o pré-aquecimento durante 10 minutos para eliminar o odor residual devido ao
empacotamento ou transporte.
Poderá ser emitida uma pequena quantidade de fumo ou algum odor na primeira utilização. Isto é
normal. Use os acessórios originais deste produto.
PT
11
01
Abbildung 3: Die Leuchte „Air Fry/Grill“ und die Temperatur blinken. So lange die Anzeige blinkt,
können Sie zum Einstellen der Temperatur des Heißluftfrittierens „+“ oder „-“ drücken. Drücken Sie
anschließend „Start“, um das Programm zu starten.
Sie können jederzeit, wenn die „Steam“- oder „Air Fry/Grill“-Leuchte eingeschaltet ist, entweder die
Taste „Zeit“ oder „Temperatur“ drücken, um die Zeit oder Temperatur anzupassen. Wenn Sie die
Einstellungen vorgenommen haben, drücken Sie „Start“, um das Programm zu starten. (Wenn die
„Steam“-Leuchte eingeschaltet ist, kann nur die Zeit geändert werden. Die standardmäßige
Temperatur zum Dampfgaren von100 Grad Celsius kann nicht geändert werden.)
TIPPS:
• Verwenden Sie keine nicht-hitzebeständigen Behälter aus Plastik oder Pappe, um Lebensmittel in
den Steam Air Fryer zu stellen.
• Verwenden Sie keine Glas- oder Keramikteller oder -deckel.
• Die Grillzeit kann nach persönlichem Geschmack eingestellt werden.
• Wir empfehlen Ihnen, während des Grillvorgangs die Lebensmittel regelmäßig zu prüfen, um zu
verhindern, dass sie anbrennen.
• Um das Grill- und Backergebnis zu optimieren, empfiehlt es sich, das Gerät 5 bis 10 Minuten vor
dem Gebrauch vorzuheizen.
• Wenn der Steam Air Fryer in Betrieb ist und für eine gewisse Zeit nach dem Ausschalten, ist die
Temperatur der Außenflächen und des Luftauslasses sehr hoch.
• Bitte berühren und bewegen Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen nicht. Wenn der Steam Air
Fryer in Betrieb ist, muss der Frittiertopf an seinem Platz sein, um die Sicherheit des Geräts und das
Garergebnis nicht zu beeinträchtigen.
GEBRAUCH:
1. Stellen Sie den Frittiertopf mit den Zutaten in das Gerät, schließen Sie dann die Abdeckung.
2. Wählen Sie ein Programm.
Die voreingestellte Temperatur wird angezeigt. Stellen Sie mithilfe von „+“ und „-“ die Temperatur ein.
3. Stellen Sie die Garzeit mithilfe von „+“ und „-“ ein oder folgen Sie den Anleitungen auf Seite 8, um
die Temperatur für die Verwendung mit TEMP Ace einzustellen.
4. Drücken Sie START, um den Vorgang zu starten.
5. Wenn die Garzeit abgelaufen ist, erzeugt das Gerät 3 Pieptöne. Entnehmen Sie Ihre Lebensmittel
und schließen Sie die Abdeckung. Wenn Sie die Garzeit verlängern möchten, drücken Sie einfach
TIME, + und dann START.
BENUTZUNG DES TEMPERATURSENSORS
1. Stecken Sie den Temperatursensor in die Buchse rechts vom Bedienfeld, nachdem Sie die
gewünschte Garfunktion und -temperatur ausgewählt haben. Der Sensor muss verbunden sein,
bevor Sie die Signalfunktion programmieren. Achten Sie darauf, dass das Kabel des Sensors nicht
verwickelt ist. (Gilt nicht bei der Trocknen-Funktion)
HINWEIS: Die Garzeit muss nicht eingestellt werden, da sich das Heizelement des Gerätes
automatisch ausschaltet und einen Signalton abgibt, wenn Ihre Speisen die eingestellte Kerntem-
peratur erreicht haben.
2. Klicken Sie auf die TEMP ACE-Taste und stellen Sie mit „+“ und „-“ die gewünschte Gartemperatur
(35 °C-85 °C) ein. Wählen Sie mithilfe der nachfolgenden Tabelle die Kerntemperatur aus.
HINWEIS: Zum Verändern der Gartemperatur erneut die TEMP-Taste betätigen. Das Gerät wird sich
auf die eingestellte Temperatur erhitzen.
HINWEIS: Der Steamer/Air Fryer ist auf einfaches Zubereiten ausgelegt. Die empfohlenen Einstel-
lungen für die Kerntemperatur richten sich nach der Funktionsweise dieses Gerätes und sind
möglicherweise niedriger als die für andere Geräte empfohlenen Temperaturen. Die Kerntemperatur
steigt weiter, wenn die Lebensmittel ruhen. Dieser Vorgang nennt sich Garziehen; lassen Sie die
Lebensmittel hierzu mindestens 5 Minuten ruhen, nachdem Sie sie von der Hitzequelle entfernt
haben.
3. Setzen Sie das Zubehör, das für Ihre gewählte Garfunktion geeignet ist, in das Gerät; führen Sie
den Sensor in die Mitte des dicksten Fleischstücks, bis kurz vor den Knochen (ohne ihn zu
TEMP ACE Wenn Sie den Temperatursensor verwenden, können Sie die Weckerfunktion
auf Ihre gewünschte Garstufe einstellen. Der Wecker signalisiert Ihnen, wenn das Essen gar
ist. (Der Temperatursensor funktioniert nicht beim Trocknen von Lebensmitteln).
TEMP-EINSTELLUNG Drücken Sie nach der Programmauswahl die Taste „Temp.-Aus-
wahl“. Auf der Anzeige blinken das „-“ und „+“ Zeichen. Drücken Sie „-“ oder „+“, um die
Temperatur einzustellen.
Bereich: 60-200°C.
EINSTELLEN DES TIMERS Drücken Sie nach der Programmauswahl die Taste „Timer-Ein-
stellung“. Auf der Anzeige blinken das „-“ und das „+“ Zeichen. Drücken Sie „-“oder „+“, um
die Zeit einzustellen.
Bereich: 1-90min.
DAMPF/HEIßLUFT-KOMBIGAREN
DRÜCKEN SIE TASTE „CRISPING VAPOR“
Abbildung 1: Dampfgaren ist auf 100 Grad Celsius für eine Dauer von 15 Minuten voreingestellt,
Heißluftfrittieren auf 200 Grad für eine Dauer von 10 Minuten. Drücken Sie die Taste, um das
Programm zu starten.
Sie können die Dauer des Dampfgarens anpassen (Temperatur beträgt immer 100 Grad Celsius).
Wenn Sie die Taste „Crisping Vapor“ gedrückt haben, blinkt die Leuchte „Steam“ auf und die Zeit auf
der Anzeige. Während die Anzeige blinkt, können Sie „+“ oder „-“ drücken, um die Dauer des
Dampfgarens einzustellen. Drücken Sie dann die Taste „Crisping Vapor“, um zum nächsten Schritt zu
gelangen.
Abbildung 2: Jetzt blinkt die Leuchte „Air Fry/Grill“ und die Zeit. So lange die Anzeige blinkt, können
Sie zum Einstellen der Dauer des Heißluftfrittierens „+“ oder „-“ drücken.
HINWEIS: Sie können die Kerntemperatur eines Lebensmittels jederzeit prüfen, auch wenn kein
Garvorgang läuft. Hierzu einfach die Temperatur-Taste 2 Sekunden lang gedrückt halten.
ABSCHNITT 4
CLEANING AND MAINTENANCE
• Schalten Sie den Steam Air Fryer vor der Reinigung aus, ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose und warten Sie, bis sich das Produkt vollständig abgekühlt hat. Wenn Öl an der Wand des
Steam Air Fryer Innenraums klebt, wischen Sie es bitte mit einem weichen, mit neutralem Reinigung-
smittel angefeuchteten Tuch ab.
• Zubehör wie Frittiertopf, Körbe, Mix-Behälter können herausgenommen und in Wasser
abgewaschen werden.
• Tauchen Sie niemals den gesamten Steam Air Fryer zum Reinigen in Wasser oder andere
Flüssigkeiten, um die Gefahr eines Stromschlags oder von Fehlfunktionen zu vermeiden.
• Warten Sie nach der Reinigung, bis das Produkt trocken ist, bevor Sie es an einem kühlen,
trockenen Ort aufbewahren.
ABSCHNITT 5
FEHLERBEHEBUNG
• Das Gerät funktioniert nicht.
1. Das Gerät ist noch nicht an eine Steckdose angeschlossen.
2. Der Deckel ist nicht richtig geschlossen.
3. Der Innentopf ist nicht richtig eingesetzt.
• Das Gebläse funktioniert nicht.
1. Prüfen Sie, ob das Gerät mit der Steckdose verbunden ist.
2. Wenn der Motor trotzdem nicht läuft, ist er beschädigt oder andere Komponenten sind kurzges-
chlossen. Schicken Sie das Gerät an eine angegebene Reparaturwerkstatt.
• Lebensmittel sind nicht gar.
1. Das Gerät ist überfüllt.
2. Temperatur ist zu niedrig/Zeit ist zu kurz eingestellt.
• Speisen sind nach dem Frittieren nicht knusprig.
1. Die Zutaten müssen zum Frittieren/Heißluftfrittieren geeignet sein (z. B. Hähnchen, Pommes
frites usw.).
• Weißer Rauch kommt aus dem Gerät.
1. Es ist normal, dass Rauch entweicht, wenn die Speisen zu fett sind.
2. Zu viel Öl/Fett - reinigen Sie das Gerät bitte nach der Benutzung.
• Auf dem Display wird „E1“ angezeigt. Auf dem Display wird „E2“ angezeigt.
Temperatursensor ist kurzgeschlossen oder der Schaltkreis ist offen. Schicken Sie das Gerät an
die angegebene Reparaturwerkstatt.
berühren). Führen Sie den Sensor WEDER senkrecht NOCH schräg ein, da die Messergebnisse in
diesem Fall nicht präzise sind.
4. Öffnen Sie die Abdeckung, legen Sie die Lebensmittel in das Gerät und schließen Sie die
Abdeckung über dem Kabel des Sensors. Auf dem Display werden nun die Werte des Temperatur-
sensors angezeigt, während das Essen zubereitet wird.
5. Wenn das Essen die eingestellte Temperatur erreicht hat, gibt das Gerät einen Piepton ab. Sie
können den Sensor jederzeit ausschalten, indem Sie START/STOP für 2 Sekunden gedrückt halten.
Entnehmen Sie die Lebensmittel IMMER sofort, wenn sie die gewünschte Kerntemperatur erreicht
haben, damit sie nicht zerkochen.
6a. Temperatursensor Garvorgang abgeschlossen:
Nehmen Sie das Fleischstück aus dem Gerät, führen Sie den Sensor ein und legen Sie es zum
Ruhen für mindestens 5 Minuten auf einem Teller ab. Hierbei sollte das Essen garziehen. Es ist
verzehrfertig, sobald es die in der vorstehenden Tabelle angegebene Garzieh-Temperatur erreicht
hat.
6b. Weitere Lebensmittel ohne den Temperatursensor zubereiten:
Wenn Sie mit derselben Funktion weitere Lebensmittel garen möchten, aber den Sensor nicht
benötigen, drücken Sie einfach die TEMP ACE-Taste und halten START für 2 Sekunden gedrückt,
um den Sensor auszuschalten. Stellen Sie mithilfe der Taste zum Einstellen der Zeit dann eine neue
Garzeit ein. Verändern Sie gegebenenfalls die Temperatureinstellung. Zum Starten auf START/STOP
drücken. Falls Sie weitere Lebensmittel mit einer anderen Zubereitungsmethode garen möchten,
wählen Sie die benötigte Funktion, bevor Sie die neue Garzeit und -temperatur einstellen.
• Auf dem Display wird „E3“ angezeigt.
Schaltkreis des Boiler-Temperatursensors ist offen. Schicken Sie das Gerät an die angegebene
Reparaturwerkstatt.
• Auf dem Display wird „Shut lid“ angezeigt.
Der Deckel ist nicht richtig geschlossen.
• Auf dem Display wird „POT“ angezeigt.
Der Innentopf ist nicht richtig eingesetzt.
• Auf dem Display wird „Plug in“ angezeigt.
Der Temperatorsensor ist nicht richtig verbunden.
• Auf dem Display wird „FILL“ angezeigt.
Der Wasserfüllstand ist niedrig. Bitte den Wasserbehälter füllen und wieder einsetzen. Dann die
Taste der gewählten Funktion drücken, um den Kochvorgang fortzusetzen.
Wenn das Problem nicht behoben werden kann, zerlegen Sie das Gerät nicht ohne
Genehmigung.
Bitte schicken Sie es zwecks Wartung zu der lokalen Kundendienstabteilung. Bitte lesen Sie die
entsprechenden Informationen zum „Kundendienst“ in der Bedienungsanleitung, um mehr zu
erfahren, oder rufen Sie die Kundendienst-Hotline an, um Hilfe zu erhalten.
ABSCHNITT 6
PRODUKT- UND VERPACKUNGSINFORMATIONEN
BESCHREIBUNG DER PROGRAMME
BAKE | ROAST Fleisch zart garen, Gemüse braten, Kuchen backen, Desserts und sonstige
Speisen zubereiten.
Voreingestellte Temp. 160°C, Dauer 25 min.
KEEP WARM Speisen auf Serviertemperatur warmhalten, ohne dass sie anbrennen.
Voreingestellte Temp. 60°C.
DEHYDRATE Fleisch, Obst und Gemüse für gesunde Snacks trocknen.
Voreingestellte Temp. 55°C, Dauer 300 min.
STEAM Garen mit Dampf.
Voreingestellte Temp. 100°C, Dauer 15 min.
CRISPY VAPOR Grillfunktion mit Dampf für außen knusprige und innen zarte Garergeb-
nisse Voreingestellte Dauer Dampfgaren 15 min; mit Heißluft frittieren 10 min; voreingestell-
te Temp. Dampfgaren 100°C, Heißluftfrittieren 200°C.
AIR FRY | GRILL Für knusprige und krosse Speisen mit wenig oder ganz ohne Öl.
Voreingestellte Temp. 200°C, Dauer 30 min.
TOAST Für außen knuspriges und innen weiches Toastbrot.
Voreingestellte Temp. 180°C, Dauer 10 min.
Produktmaße (LxBxH)
363mm x 326mm x 320mm
Bedienungsanleitung
1
Nettogewicht
4.5kg
Nennspannung
220-240V
Nennfrequenz
50-60Hz
Technische Daten Nennleistung
Heißluftfritteuse 1.200 W,
Dampfgaren 800 W
Steamer Air Fryer
1
Innentopf
1
Grillrost
1
DE