background image

SPX II 

190 

Polski 

 

 

 

Copying 
(Kopiuj) 

Tworzy duplikat pierwotnego pliku lub pierwotnego katalogu, aby możliwe było 
wprowadzanie zmian w sposób niezależny od oryginału. 

 

 

 

Dostęp do menu pamięci. 

 

Wywołać eksplorator plików. 

 + 

 

Wybrać plik. 

 

Zaznaczyć pliki do skopiowania. Zaznaczone wpisy zostają 
oznaczone symbolem * . Proces przeprowadzać dotąd, dopóki 
nie zaznaczy się wszystkich przeznaczonych do skopiowania 
plików lub katalogów. 

 

Przejście do menu kontekstowego (context menu). 

 + 

 

Wybrać funkcję 

Copying

 (Kopiuj). 

 

Ustalić miejsce, do którego mają zostać skopiowane 
pliki/katalogi. 

 

 + 

 

Wybrać docelowe miejsce zapisu. 

 

Zatwierdzić wybór. 

 

 

Filtr: 

Możliwe tylko w połączeniu z klawiaturą USB.

 

Jeśli podłączona jest klawiatura USB, dla niektórych funkcji można podać maskę 
filtrującą lub nazwę zapisywanego pliku. Wybór jest wyświetlany w wierszu ścieżki 
dostępu. Maska filtrująca umożliwia wyszukiwanie określonych plików. Przykładowo po 
podaniu hasła „L“ wyświetlane są tylko te pliki, których nazwa rozpoczyna się ciągiem 
znaków „L“. (Duże/małe litery nie są uwzględniane). 

 

Bez filtr 

Z filtr 

 

 

 

 

Содержание SPX II

Страница 1: ......

Страница 2: ... 78026 Villingen Schwenningen Neckarstraße 78 86 u 94 78056 Villingen Schwenningen Phone Fax 49 0 7720 9712 0 49 0 7720 9712 9901 E Mail Internet info carl valentin de www carl valentin de Copyright by Carl Valentin GmbH 7983082A 1216 ...

Страница 3: ...BG БЪЛГАРСКИ 5 CZ ČEŠTINA 37 DE DEUTSCH 69 GB ENGLISH 101 HU MAGYAR 133 PL POLSKI 165 RU РУССКИЙ 197 ...

Страница 4: ......

Страница 5: ...Кратко ръководство и указания за безопасност на изделието Български ...

Страница 6: ...исание може да се намери в интернет на адрес www carl valentin de Търговска марка Всички назовани марки или стокови знаци са регистрирани марки или регистрирани стокови знаци на техните съответни собственици и не са обозначени отделно при необходимост От липсата на обозначението не може да се заключи че не става въпрос за регистрирана марка или за регистриран стоков знак Печатащите модули на фирма...

Страница 7: ... в непрекъснат режим 15 Поставяне на трансферното фолио 16 Print Settings Инициализиране на печата 17 Layout Parameters Лейаут 17 Device Settings Параметри на уреда 18 Dispenser I O Подавач I O 20 Network Мрежа 21 Remote Console Дистанционно управление 21 Interface Интерфейси 22 Emulation Емулация 22 Date Time Дата и час 23 Service Functions Сервизни функции 24 Main Menu Основно меню 26 Compact Fl...

Страница 8: ...атащия модул трябва да се работи само в суха околна среда и той не трябва да се излага на влага водни пръски мъгла и др Не експлоатирайте уреда във взривоопасна атмосфера и в близост до линии за високо напрежение Използвайте уреда само в среда която е защитена от шлифовъчен прах метални стружки и подобни чужди тела Ако печатащият модул се използва при отворен капак обърнете внимание на това че дре...

Страница 9: ...уреди произведени след 13 08 2005 год Старите уреди не трябва да се предават в събирателните пунктове за битови отпадъци Същите трябва организирано да се оползотворяват и изхвърлят от производителя Следователно Carl Valentin GmbH ще приема за в бъдеще обратно продуктите означени съответно с марката Valentin Следователно старите уреди ще се изхвърлят съгласно предписанията Carl Valentin GmbH поема ...

Страница 10: ...овия на мястото за монтаж Монтажната повърхност трябва да бъде равна без наличие на вибрации люлеене и въздушно течение Уредите трябва да се подредят така че да бъдат възможни оптимално обслужване и добър достъп за поддръжка Инсталиране на електрозахранването на мястото за монтаж Инсталирането на електрозахранването за свързване на нашия уред трябва да се извърши по международните разпоредби и про...

Страница 11: ...06 Безопасност на машини Електрообзавеждане на машини Част 1 Свързващи проводници към външни уреди Всички свързващи проводници трябва да бъдат проведени в екранирани кабели Екранирането трябва да бъде свързано от двете страни челно към корпуса на щепсела Не се позволява прекарването на проводниците паралелно на електрозахранването При неизбежно паралелно прекарване трябва да се осигури минимално р...

Страница 12: ...ите чрез пробен ход и пробен печат С това ще избегнете погрешните резултати отчети и оценки Уредите трябва да бъдат обслужвани само от обучен персонал Проверете правилната работа с нашите изделия и повторете обучението Ние не поемаме никаква гаранция за това че всички описани в това ръководство свойства са налице при всички модели Поради нашите усилия за непрекъснато развитие и усъвършенстване същ...

Страница 13: ...сталирайте печатащия модул само на сухи и защитени от водни пръски места Монтирайте печатащия модул на място без сътресения вибрации и въздушни течения Отворете капака на печатащия модул Отстранете транспортните осигуровки от дунапрен в областта на печатащата глава Свързване на печатащия модул Модулът е оборудван със захранващ блок с широк диапазон Работата с напрежение на електрическата мрежа 110...

Страница 14: ...печатащия модул в експлоатация След като са осъществени всички връзки Включете печатащия модул от превключвателя на електрозахранването След включването на печатащия модул се появява основното меню от което могат да се видят типа на уреда текущата дата и час Заредете етикетите и трансферната лента В меню Label layout Measure label Схема на етикетите Измерване на етикет стартирайте процеса на измер...

Страница 15: ...ал и прекарайте носещия материал над отлепящия ръб H и между рифелования пластмасов валяк F и вала на подаващия транспортьор D Натиснете отново отлепящия ръб D нагоре и го фиксирайте Вкарайте носещия материал назад и го фиксирайте в устройството за намотаване Въведете офсетна печатаща стойност в менюто Dispenser I O подаващ механизъм I O Затворете отново капака на печатащия модул Зареждане на етик...

Страница 16: ...дул Завъртете червения притискащ лост D в посока обратна на часовниковата стрелка за да отворите печатната глава C Вкарайте ролката с трансферната лента A в устройството за намотаване B Вкарайте една празна шпула за цветната мастилена лента в устройството за намотаване Е и прокарайте трансферната лента под печатната глава Фиксирайте началото на трансферната лента към празната шпула на устройството...

Страница 17: ...ижение на хартията При положителни стойности печатането по посока на движение на хартията започва със закъснение Диапазон на стойностите 30 0 90 0 Клавиш X Offset X изместване Преместване на целия отпечатък напречно към посоката на излизане на хартията Преместването е възможно само до ограничителите на зоната на печатане и се определя от широчината на фокусната линия в печатната глава Диапазон на ...

Страница 18: ...ктивирана етикетът се завърта на 180 и се отпечатва в посоката на четене Клавиш Alignment Подравняване Подравняването на етикета се постига едва след завъртане обръщане т е подравняването не зависи от завъртането или обръщането Left Вляво Етикетът се подравнява по левия ръб на печатната глава Centre В средата Етикетът се подравнява центрова по средната точка на печатната глава Right Вдясно Етикетъ...

Страница 19: ...роменливи се появява еднократно на дисплея преди старт на печата Auto Авто Запитването за въвежданите от оператора променливи се появява отново в края на печата Допълнително се прави запитване за желания брой копия който следва да се принтира Auto no quant Авто без брой копия Запитването за въвежданите от оператора променливи се появява отново в края на печата Ще се отпечатва обаче винаги един и с...

Страница 20: ...нхронизация при включване Off Изкл Синхронизирането е деактивирано т е процесът по измерване и подаването на етикет трябва да бъдат задействани ръчно Measure Измерване След включване на принтера поставеният етикет се измерва незабавно Label feed Подаване на етикети След включване на принтера етикетът се синхронизира с началото на етикета За целта един или няколко етикета се преместват напред Dispe...

Страница 21: ...0 00 9 99 Клавиш I O protocol I O протокол Избор на интерфейса през който се изпращат промените на входните сигнали I O Клавиш Save signal Запаметяване на сигнал On Вкл Стартовият сигнал за следващия лейаут може да бъде подаден още по време на печата на актуалния лейаут Сигналът се регистрира от уреда Веднага след приключването на актуалния лейаут уредът започва печатането на следващия лейаут По т...

Страница 22: ...аботват данни Off Изкл След старта на една задача за отпечатване не се приемат повече данни Клавиш Port test Тест на порта Проверка дали данните се пренасят през интерфейса Натиснете клавиши и за да изберете общо On Натиснете клавиш и данните изпращани през който и да е порт COM1 LPT USB TCP IP се отпечатват Emulation Емулация Последователност от клавиши Protocol Протокол CVPL Език за програмиране...

Страница 23: ...art of summertime Дата на започване на лятното часово време Въвеждане на датата на която трябва да започне лятното часово време Това въвеждане се отнася за избрания преди това формат Клавиш Time start of sumertime Час на започване на лятното часово време С помощта на тази функция можете да зададете часа в който трябва да започне лятното часово време Клавиш Format end of summertime Формат за края н...

Страница 24: ... или 1 H Данни за стойност 0 или 1 за позицията на печатната глава 0 печатната глава е надолу 1 печатната глава е нагоре Клавиш Paper counter Пробег D Данни за пробега на печатната глава в метри G Данни за пробега на уреда в метри Клавиш Heater resistance Точково съпротивление За да се постигне добра картина на отпечатване при смяна на печатната глава трябва да бъде настроена отбелязаната върху пе...

Страница 25: ...а активни но получените данни не се обработват повече Когато уредът отново е в мрежов режим се приемат отново нови заявки за печат Клавиш Transfer ribbon warning Предварително предупреждение за трансферната лента TRB Transfer ribbon advance warning Предварително предупреждение за трансферната лента Преди края на трансферната лента се подава сигнал през управляващ изход Warning diameter Предупредит...

Страница 26: ...рсонал Клавиш Print length Дължина на печата Настройка на корекцията на отпечатъка в проценти Вследствие на механични влияния напр размер на ролката отпечатъкът може да се отпечатва както уголемено така и умалено по отношение на оригиналния размер Диапазон на стойностите 10 0 10 0 Main Menu Основно меню След включване на печатащия модул се активира основното меню Основното меню показва информация ...

Страница 27: ...ителската директория трябва да се дефинира преди да се използва респ да се извърши навигация от менюто Памет ако е извършено форматиране на USB стика на PC и поради това СТАНДАРТНАТА директория не е създадена автоматично Достъп до менюто Памет Извикване на Файл експлорър Избор на директория Индикация на наличните функции Избор на функцията Set as user dir потребителски списък Потвърждение на избор...

Страница 28: ...метени файловете Достъп до менюто Памет Извикване на Файл експлорър Избор на директория Потвърждение на избора Показва се избраната директория Load file Зареждане на файл Зарежда произволен файл Това може да бъде запаметена преди това конфигурация лейаут и т н Достъп до менюто Памет Извикване на Файл експлорър Избор на файл Избраният файл се зарежда УКАЗАНИЕ Ако при избрания файл става въпрос за л...

Страница 29: ...е вътре файлове така и поддиректориите Достъп до менюто Памет Извикване на Файл експлорър Избор на файл Маркиране на файловете които трябва да бъдат изтрити Маркираните файлове се обозначават с Извършвайте този процес дотогава докато не бъдат маркирани всички файлове респ директории които трябва да бъдат изтрити Превключване към контекстното меню Избор на функция Delete Изтриване Потвърждение на и...

Страница 30: ...Превключване към контекстното меню context menu Избор на функцията Copying Копиране Задаване на целта на процеса на копиране Избор на мястото за запаметяване Потвърждение на избора Филтър Възможно е само в комбинация с USB клавиатура Ако е свързана USB клавиатура при определени функции може да се посочи филтърна маска или името на един подлежащ на запаметяване файл Това въвеждане се показва в реда...

Страница 31: ...а на етикетите 6000 мм 6000 мм 3000 мм 750 мм 3000 мм 2000 мм Сензор за етикети Пропускана светлина Трансферна лента Цветна страна отвън или отвътре Макс диаметър на ролката Ø 90 мм диаметър на сърцевината 25 4 мм 1 Макс дължина 450 м Макс ширина 110 мм 170 мм SPX II 162 Размери на корпуса мм Ширина x височина x дълбочина 245x300x400 245x300x460 SPX II 162 Тегло около 12 kg 14 kg SPX II 162 Електр...

Страница 32: ...а и височина 0 8 5 6 Увеличителен фактор 2 9 Подравняване 0 90 180 270 Векторни шрифтове мащабируеми TrueType шрифтове Размер на ширина и височина 1 99 мм Увеличителен фактор безстепенен Подравняване 0 90 180 270 Шрифтови атрибути В зависимост от вида шрифт удебелен курсив инверсен вертикален Разстояние между знаците Променливо Баркодове Баркодове 1D CODABAR Code 128 Code 2 5 interleaved Code 39 C...

Страница 33: ...разненето продължава потърсете лекар Погрижете за добро проветрение Общо почистване ПРЕДПАЗЛИВОСТ Повреда на модула при използване на силни почистващи препарати Не използвайте абразивни препарати или разтворители за почистване на външните повърхности или модулите Отстранявайте прах и хартиени власинки на мястото за печатане с мека четка или прахосмукачка Почиствайте външните повърхности с универса...

Страница 34: ...а Отстранете етикетите и трансферната лента Почиствайте повърхността на печатащата глава със специалния щифт за почистване или потопен в чист алкохол памук на клечка Преди пускане в експлоатация на принтера оставете печатащата глава да съхне 2 3 минути Почистване на светлинната бариера за етикетите ПРЕДПАЗЛИВОСТ Повреждане на фотоклетката при използване на остри почистващи средства Не използвайте ...

Страница 35: ...ху печатащия валяк и проверете дали печатащата глава е поставена в правилно положение Завийте и затегнете винта с назъбена глава А Поставете отново етикетите и трансферната лента Проверете стойността на съпротивление върху фабричната табелка на печатащата глава и при необходимост я променете в меню Service functions Heater resistance Обслужване на функциите съпротивление Регулиране на печатащата г...

Страница 36: ...личаване на натиска на главата се подобрява плътността на отпечатъка от съответната страна и движението по лентата се премества в съответната посока G H I H G F E D C B A A ПРЕДПАЗЛИВОСТ Повреждане на печатащата глава поради неравномерно износване Променяйте фабричните настройки само при крайна необходимост Използването на най ниската степен на настройката увеличава експлоатационния период на печа...

Страница 37: ...Zkrácený návod a pokyny pro bezpečnost produktu Čeština ...

Страница 38: ...tin de Ochranná známka Všechny jmenované obchodní značky nebo značky zboží jsou registrované obchodní značky nebo značky zboží jejich příslušných vlastníků a příp nemusí být speciálně označeny Z chybějícího označení není možné vyvozovat závěry že se nejedná o registrovanou obchodní značku či registrovanou značku zboží Tiskový modul Carl Valentin splňuje následující bezpečnostní směrnice CE Směrnic...

Страница 39: ...ky transferového pásu 48 Print Settings Inicializace tisku 49 Layout Parameters Nastavení rozvržení 49 Device Settings Parametry přístroje 50 Dispenser I O Dávkovač I O 52 Network Síť 53 Remote Console Dálkový ovládací panel 53 Interface Rozhraní 54 Emulation Emulace 54 Date Time Datum čas 55 Service Functions Servisní funkce 56 Main Menu Základní nabídka 58 Karta Compact Flash paměťová jednotka U...

Страница 40: ... tento tiskový modul pouze v suchém prostředí a nevystavujte ji vlhkosti ostřiková voda mlha atd Neprovozujte přístroj ve výbušných atmosférách a v blízkosti vysokonapěťových vedení Používejte přístroj pouze v prostředích která jsou chráněná proti prachu po broušení kovovým třískám a podobným cizím tělesům Pokud budete tiskový modul provozovat s otevřeným krytem dbejte na to aby se do kontaktu s o...

Страница 41: ... které byly vyrobeny po datu 13 08 2005 a zhodnocovat je Tyto vysloužilé přístroje se v zásadě nesmí odevzdávat v komunálních sběrných místech Pouze výrobce je smí organizovaně zhodnotit a zlikvidovat Příslušně označené výrobky Valentin se proto v budoucnu mohou odevzdávat zpět do firmy Carl Valentin GmbH Vysloužilé přístroje pak budou odborně zlikvidovány Firma Carl Valentin GmbH tímto včas akcep...

Страница 42: ...otřebovaných dílů se prosím obraťte na výrobce Podmínky na místě instalace Místem instalace by měla být rovná plocha prostá otřesů vibrací a průvanu Přístroje je nutno umístit tak aby byla možná optimální obsluha a dobrá přístupnost za účelem údržby Stavební instalace elektrických přívodů Instalace elektrických přívodů pro připojení našich přístrojů musí být provedena podle mezinárodních předpisů ...

Страница 43: ...1 2006 Bezpečnost balicích strojů ČSN EN 60204 1 2006 Bezpečnost strojů Elektrická výbava strojů část 1 Spojovací vedení k externím přístrojům Veškerá spojovací vedení musí být provedena jako stíněná vedení Stínící oplet musí být na obou stranách celoplošně spojen se skříní zástrčky Nesmí docházet k paralelnímu vedení tras s elektrickými vedeními Pokud je paralelní vedení nevyhnutelné je nutno dod...

Страница 44: ...m tiskem Vyvarujete se tím chybných výsledků adjustací a vyhodnocení Přístroje smí obsluhovat pouze vyškolení pracovníci Kontrolujte odborné zacházení s našimi produkty a opakujte školení Nepřebíráme zodpovědnost za to že jsou u všech modelů k dispozici všechny v tomto návodu popsané vlastnosti Protože neustále usilujeme o další vývoj a inovace našich produktů je možné že se změní technická data a...

Страница 45: ...álu vlivem vlhkosti a mokrem Tiskový modul umístěte pouze na suchém místě chráněném před stříkající vodou Namontujte tiskový modul tak aby byl chráněn před otřesy chvěním a průvanem Otevřete kryt tiskového modulu Odstraňte přepravní zajištění z pěnové látky v oblasti tiskové hlavy Zapojte tiskový modul Modul je vybaven širokorozpět ovou sít ovou přípojkou Provoz při sít ovém napětí 110 230 V 50 60...

Страница 46: ...ní tiskového modulu do provozu Jakmile jsou všechna připojení provedena Zapněte modul na sít ovém vypínači Po zapnutí tiskového modulu se objeví základní nabídka ze které se zjistí typ přístroje aktuální datum a čas Vložte materiál štítků a transferový pás V menu Label layout Measure label Vzhled etikety Měření štítku spustit proces měření Stiskem tlačítka na membránové klávesnici lze proces měřen...

Страница 47: ...jměte z nosného materiálu několik štítků a nosný materiál protáhněte snímací hranou H a za rýhovaným plastovým válečkem F Snímací kolébku D opět zatlačte nahoru a zaaretujte Nosný materiál veďte směrem dozadu a upevněte ho na navíjecí zařízení Zadejte hodnotu offsetu do menu pod bodem Dispenser I O Dávkovač I O Zavřete kryt tiskového modulu Vložení kotouče štítků v průběhovém režimu A B C D E Otev...

Страница 48: ...ou přítlačnou pákou D proti směru hodinových ručiček Zasuňte cívku transferového pásu A s vnějším vinutím na odvíjecí cívku B Při vkládání barvící pásky dbejte na to aby jádro barvící pásky těsně přiléhalo k dorazu odvíjecí cívky Pro dosažení dobrého výsledku tisku by neměla být barvící páska užší než materiál štítku Zasuňte prázdné jádro barvící pásky přes navíjecí váleček E Protáhněte transferov...

Страница 49: ...ho bodu v mm Posuv celého tiskového obrazu ve směru posuvu papíru U pozitivních hodnot je tisk ve směru posuvu papíru spuštěn později Rozsah hodnot 30 0 90 0 Klávesa X Offset Posuv ve směru X Posuv celého tiskového obrazu napříč ke směru posuvu papíru Posuv je možný pouze k okrajům tiskové zóny a je stanoven šířkou ohniskové čáry v tiskové hlavě Rozsah hodnot 90 0 90 0 Klávesa Tear off edge Perfor...

Страница 50: ...těn záhlavím napřed s natočením 0 Pokud je tato funkce aktivována otočí se štítek o 180 a je vytištěn ve směru čtení Klávesa Alignment Zarovnání Vyrovnání etikety se provede až po otočení zrcadlovém otočení tj zarovnání je nezávislé na otočení a zrcadlovém otočení Left Vlevo Etiketa se zarovná na levý okraj tiskové hlavy Centre Na střed Etiketa se zarovná na střední bod tiskové hlavy na střed Righ...

Страница 51: ...Dotaz na proměnné zadávané obsluhou se na displeji objeví jednou před spuštěním tisku Auto Dotaz na proměnné zadávané obsluhou se opět objeví na konci tisku Navíc bude vyžádá požadovaný počet kusů jenž má být vytištěn Auto no quant Auto bez počtu kusů Dotaz na proměnné zadávané obsluhou se opět objeví na konci tisku Vždy se však vytiskne stejný počet kusů který byl jednorázově definovaný na začátk...

Страница 52: ...ice konfigurace objeví se na displeji chybové hlášení Klávesa Synchronisation at switching on Synchronizace při zapnutí Off Vyp Synchronizace je deaktivovaná tzn proces měření a posun etiket je nutné spustit ručně Measure Měření Po zapnutí tiskárny je okamžitě rozměřen vložený štítek Label feed Předsun etiket Po zapnutí tiskárny se etiketa na začátku etiket synchronizuje Za tímto účelem je předsun...

Страница 53: ...ku Klávesa Start signal delay Prodlení spouštěcího signálu Tímto nastavením lze zpozdit spuštění tisku Rozsah hodnot 0 00 až 9 99 Klávesa I O protocol Vstupní výstupní IO protokol Ukazatel rozhraní na něž byly odeslány modifikace vstupních I O signálů Klávesa Save signal Uložení signálu On Zap Spouštěcí signál pro další štítek může být vyslán během tištění aktuálního štítku Tento signál je uložen ...

Страница 54: ...kázky jsou nadále přijímána a zpracovávána data Off Vyp Po spuštění tiskové zakázky nejsou přijímána žádná další data Klávesa Port test Test portu Zkontrolujte zda jsou data přenášena prostřednictvím rozhraní Klávesami a zvolte Všeobecně On Stiskněte klávesu a data poslaná přes libovolný port COM1 LPT USB TCP IP budou vytištěna Emulation Emulace Posloupnost kláves Protocol Protokol CVPL Programova...

Страница 55: ... v týdnu MM měsíc YY rok next day je zohledněn až příští den Klávesa Date start of summertime Datum začátku letního času Zadání data kdy má začít letní čas Toto zadání se vztahuje na předem zvolený formát Klávesa Time start of summertime Čas počátku letního času Pomocí této funkce můžete zadat čas kdy má začít letní čas Klávesa Format end of summertime Formát konce letního času Výběr formátu pro z...

Страница 56: ... o hodnotě 0 nebo 1 pro pozici tlakové hlavy 0 tlaková hlava dole 1 tlaková hlava nahoře Klávesa Paper counter Rychlost tisku D Údaj o rychlosti tisku v metrech G Údaj o rychlosti přístroje v metrech Klávesa Heater resistance Bodový odpor Pro dosažení dobrého výsledku tisku musí být při každé výměně tiskové hlavy nastavena hodnota ohmického odporu uvedené na tiskové hlavě Klávesa Printhead tempera...

Страница 57: ...ribbon advance warning Předběžná výstraha TRB Pokud je zvolena tato funkce je před koncem transferového pásu dán signál přes řídící výstup Warning diameter Rozsah varování Nastavení rozsahu předběžného varování transferového pásu Jestliže se na tomto místě zadá hodnota v mm bude při dosažení tohoto průměru měřeno na roli transferového pásu vydán signál přes řídicí výstup Ribbon advance warning mod...

Страница 58: ...úpravou velikosti válečků Rozsah hodnot 10 0 10 0 Main Menu Základní nabídka Po sepnutí tiskového modulu je zobrazena základní nabídka Základní nabídka zobrazuje informace jako např typ tiskárny aktuální datum a aktuální čas číslo verze firmwaru a použitých FPGA Vybrané zobrazení se objeví jen krátce pak se opět přepne na první informaci Tlačítkem se můžete dostat k následujícímu zobrazení ...

Страница 59: ...esář dříve než proběhne použití resp navigace prostřednictvím nabídky paměti když bylo provedeno formátování CF karty na PC a tudíž nebyl automaticky založen STANDARDNÍ adresář Přístup do menu paměti File Explorer aufrufen Výběr adresáře Zobrazení funkci jež jsou k dispozici Zvolte funkci Set as user dir jako seznam uživatelů Potvrzení výběru Zpět do základní nabídky Při příštím vyvolání nabídky p...

Страница 60: ...volání průzkumníka souborů Výběr adresáře Potvrzení výběru Zobrazí se zvolený adresář Load file Načtení souboru Načte libovolný soubor Tím může být dříve uložená konfigurace grafické uspořádání atd Přístup do menu paměti Vyvolání průzkumníka souborů Výběr souboru Načte se vybraný soubor OZNÁMENÍ Pokud se v případě zvoleného souboru jedná o grafické uspořádání je možné okamžitě zadat počet tisknutý...

Страница 61: ... jak obsažené soubory tak i podadresáře Přístup do menu paměti Vyvolání průzkumníka souborů Výběr souboru Označení souborů které se mají smazat Označené záznamy budou označeny Tento proces provádějte dokud nebudou označeny všechny požadované soubory resp adresáře ke smazání Přechod do kontextového menu Výběr funkce Delete Smazat Potvrzení výběru Formatting Formátování Neodvolatelně zformátuje pamě...

Страница 62: ...ané soubory resp adresáře ke zkopírování Přechod do kontextového menu context menu Výběr funkce Copying Kopírovat Určení cíle procesu kopírování Výběr cílového místa v paměti Potvrzení výběru Filtr Možné pouze ve spojení s USB klávesnicí Je li připojena USB klávesnice lze při určitých funkcích zadat masku filtru nebo název ukládaného souboru Toto zadání se zobrazí v řádku cesty S maskou filtru je ...

Страница 63: ...00 mm 3000 mm 750 mm 3000 mm 2000 mm Čidlo štítků Prosvětlení Prosvětlení Prosvětlení Prosvětlení Prosvětlení Prosvětlení Transferový pás Barevná strana vnější nebo vnitřní Max průměr role Ø 90 mm Průměr jádra 25 4 mm 1 Max délka 450 m Max šířka 110 mm 170 mm SPX II 162 Rozměry mm Šířka x výška x hloubka 245x300x400 245x300x460 SPX II 162 Hmotnost 12 kg 14 kg SPX II 162 Elektronika Procesor High S...

Страница 64: ... šířce a výčce 0 8 5 6 Koeficient zvětšení 2 9 Orientace 0 90 180 270 Vektorové fonty TrueType Fonts Velikost v šířce a výčce 1 99 mm Koeficient zvětšení plynulý Orientace 0 90 180 270 Atributy písma Podle fontů tučné kurzíva inverzní vertikální Rozteč znaků Variabilní Čárové kódy 1D Čárové kódy CODABAR Code 128 Code 2 5 interleaved Code 39 Code 39 extended Code 93 EAN 13 EAN 8 EAN ADD ON GS1 128 ...

Страница 65: ...člivě proudem vody Při přetrvávajícím podráždění vyhledejte lékaře Zajistěte dostatečné větrání Všeobecná očista UPOZORNĚNÍ Poškození modulu silným čistícím prostředkem Pro čistění vnějších povrchů nebo stavebních dílů nepoužívejte žádné prostředky na drhnutí nebo rozpouštědla Prach nebo kousky papíru v oblasti tisku odstraňte jemným štětcem nebo vysavačem Vnější povrch očistěte pomocí univerzální...

Страница 66: ...ou hlavu Vyjměte etikety a přenosovou fólii Horní povrch tiskové hlavy očistěte speciálním čistícím kolíkem nebo vatovými kolíčky namočenými do lihu Před uvedením tiskárny do provozu nechte tiskovou hlavu vysušit po dobu 2 3 minut Čistění etiketové světelné clony UPOZORNĚNÍ Poškození světelné závory v důsledku používání ostrých čisticích prostředků Nepoužívejte pro čistění světelné clony ostré neb...

Страница 67: ... přidržte prstem na tiskovém válci a vyzkoušejte správnou polohu tiskové hlavy Zašroupujte a utáhněte rýhované šrouby A Vložte zpátky štítky a přenosový pás Zkontrolujte a popřípadě změňte hodnotu odporu tiskové hlavy v menu Service functions Heater resistance Servisní funkce Bodový odpor Nastavení tiskové hlavy souběžnost G H I H G F E D C B A A OZNÁMENÍ Aby bylo dosaženo čistého obrazu tisku je ...

Страница 68: ... tiskové hlavy Zesílením přitlačení tiskové hlavy je zlepšeno černění tisku na odpovídající straně a běh pásu je posunut příslušným směrem G H I H G F E D C B A A UPOZORNĚNÍ Poškození tiskové hlavy v důsledku nestejnoměrného opotřebení Originální seřízení měňte jen ve vyjímečných případech Navolením nejnižšího nastavení je možné optimalizovat životnost tiskové hlavy Točením přítlačných šroubů A zm...

Страница 69: ...Kurzanleitung und Hinweise zur Produktsicherheit Deutsch ...

Страница 70: ... unter www carl valentin de zu finden Warenzeichen Alle genannten Marken oder Warenzeichen sind eingetragene Marken oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer und ggf nicht gesondert gekennzeichnet Aus dem Fehlen der Kennzeichnung kann nicht geschlossen werden dass es sich nicht um eine eingetragene Marke oder ein eingetragenes Warenzeichen handelt Druckmodule der Carl Valentin Gmb...

Страница 71: ...laufmodus einlegen 79 Transferband einlegen 80 Print Settings Druck Initialisierung 81 Layout Parameters Layout 81 Device Settings Geräteparameter 82 Dispenser I O Spender I O 84 Network Netzwerk 85 Remote Console Remote Konsole 85 Interface Schnittstellen 86 Emulation Emulation 86 Date Time Datum Uhrzeit 87 Service Functions Service Funktionen 88 Main Menu Grundmenü 90 Compact Flash Card USB Stic...

Страница 72: ...tzwasser Nebel etc ausgesetzt werden Das Druckmodul darf nicht in explosionsgefährdeter Atmosphäre und nicht in Nähe von Hochspannungsleitungen betreiben Das Gerät nur in Umgebungen einsetzen die vor Schleifstäuben Metallspänen und ähnlichen Fremdkörpern geschützt sind Bei Wartungs und Instandhaltungsmaßnahmen bei geöffnetem Deckel ist darauf zu achten dass Kleidung Haare Schmuckstücke oder ähnlic...

Страница 73: ...über eine Einrichtung erfolgen die eine elektrische Isolierung unterhalb eines bestimmten Frequenzbereichs bereitstellt Umweltgerechte Entsorgung Hersteller von B2B Geräten sind ab dem 23 03 2006 verpflichtet Altgeräte die nach dem 13 08 2005 hergestellt wurden zurückzunehmen und zu verwerten Diese Altgeräte dürfen grundsätzlich nicht an kommunalen Sammelstellen abgegeben werden Sie dürfen nur vom...

Страница 74: ...d Austauschteile verwendet werden Bezüglich Ersatz Verschleißteilen bitte an den Hersteller wenden Bedingungen an den Aufstellungsort Die Aufstellfläche sollte eben erschütterungs schwingungs und luftzugsfrei sein Die Geräte sind so anzuordnen dass eine optimale Bedienung und eine gute Zugänglichkeit zur Wartung möglich sein Installation der bauseitigen Netzversorgung Die Installation der Netzvers...

Страница 75: ... Ausrüstung von Maschinen Teil 1 Verbindungsleitungen zu externen Geräten Alle Verbindungen müssen in abgeschirmten Leitungen geführt werden Das Schirmgeflecht muss auf beiden Seiten großflächig mit dem Steckergehäuse verbunden werden Es darf keine parallele Leitungsführung zu Stromleitungen erfolgen Bei unvermeidlicher Parallelführung ist ein Mindestabstand von 0 5 m einzuhalten Temperaturbereich...

Страница 76: ... und Auswertungen Die Geräte dürfen nur von geschulten Mitarbeitern bedient werden Kontrollieren Sie den sachgemäßen Umgang mit unseren Produkten und wiederholen Sie Schulungen Wir übernehmen keine Garantie dafür dass alle in dieser Anleitung beschriebenen Eigenschaften bei allen Modellen vorhanden sind Bedingt durch unser Streben nach ständiger Weiterentwicklung und Verbesserung besteht die Mögli...

Страница 77: ...modul nur an trockenen und vor Spritzwasser geschützten Orten aufstellen Druckmodul auf erschütterungs schwingungs und luftzugsfreier Fläche aufstellen Deckel des Druckmoduls öffnen Transportsicherung aus Schaumstoff im Druckkopfbereich entfernen Anschließen des Druckmoduls Das Druckmodul ist mit einem Weitbereichsnetzteil ausgerüstet Der Betrieb mit einer Netzspannung von 110 230 V 50 60 Hz ist o...

Страница 78: ...ein Inbetriebnahme des Druckmoduls Nachdem alle Anschlüsse hergestellt sind Druckmodul einschalten Nach Einschalten des Druckmoduls erscheint das Grundmenü aus dem der Gerätetyp das aktuelle Datum und die aktuelle Uhrzeit zu ersehen sind Etikettenmaterial und Transferband einlegen Im Menü Label layout Measure label Etikettenlayout Etikett messen den Messvorgang starten Taste auf der Folientastatur...

Страница 79: ... und Trägermaterial über die Spendekante H und zwischen der geriffelten Kunststoffwalze F und der Welle der Spendewippe D durchführen Spendewippe D wieder nach oben drücken und einrasten Trägermaterial nach hinten führen und an der Aufwickelvorrichtung befestigen Offsetwert im Menüpunkt Dispenser I O Spender I O eingeben Deckel des Druckmoduls wieder schließen Etikettenrolle im Durchlaufmodus einl...

Страница 80: ...ng Arzt aufsuchen Für gute Belüftung sorgen Deckel des Druckmoduls öffnen Roten Andruckhebel D gegen den Uhrzeigersinn drehen um Druckkopf C aufzuklappen Transferbandrolle A mit Außenwicklung auf die Abwickelrolle B stecken Farbband Leerkern über die Aufwickelrolle E schieben und Transferband unterhalb des Druckkopfs durchführen Transferbandanfang mit einem Klebestreifen am Leerkern der Aufwickelr...

Страница 81: ... Nullpunktverschiebung in mm Verschiebung des gesamten Druckbilds in Papierlaufrichtung Bei positiven Werten beginnt der Druck in Papierlaufrichtung später Wertebereich 30 0 90 0 Taste X displacement X Verschiebung Verschiebung des gesamten Druckbilds quer zur Papierlaufrichtung Die Verschiebung ist nur bis zu den Rändern der Druckzone möglich und wird durch die Breite der Brennlinie im Druckkopf ...

Страница 82: ...kett Kopf voraus mit 0 Drehung gedruckt Wird die Funktion aktiviert wird das Etikett um 180 gedreht und in Leserichtung gedruckt Taste Alignment Ausrichtung Die Ausrichtung des Etiketts erfolgt erst nach dem Drehen Spiegeln d h die Ausrichtung ist unabhängig von Drehung und Spiegelung Left Links Das Etikett wird am linken Rand des Druckkopfes ausgerichtet Centre Mitte Das Etikett wird am Mittelpun...

Страница 83: ...nde Möglichkeiten stehen zur Verfügung Deutschland England Frankreich Griechenland Spanien Schweden US und Russland Taste Customized entry Bedienereingabe On Ein Die Abfrage nach der bedienergeführten Variablen erscheint einmalig vor Druckstart im Display Auto Auto Die Abfrage nach der bedienergeführten Variablen erscheint nach jedem Layout Off Aus Im Display erscheint keine Abfrage der bedienerge...

Страница 84: ...Layouts erscheint eine Fehlermeldung im Display Taste Synchronisation at switching on Synchronisation beim Einschalten Off Aus Die Synchronisierung ist deaktiviert d h Messvorgang und Etikettenvorschub müssen manuell ausgelöst werden Measure Messen Nach Einschalten des Druckers wird das eingelegte Etikett sofort ausgemessen Label feed Etikettenvorschub Nach Einschalten des Druckers wird das Etiket...

Страница 85: ... 9 99 Taste I O protocol I O Protokoll Auswahl der Schnittstelle über die Änderungen der Eingangssignale I O gesendet werden Taste Save signal Startsignal speichern On Ein Das Startsignal für das nächste Layout kann bereits während dem Drucken des aktuellen Layouts angelegt werden Das Signal wird vom Gerät registriert Das Gerät beginnt sofort nach Beendigung des aktuellen Layouts mit dem Drucken d...

Страница 86: ...n und verarbeitet Off Aus Nach Starten eines Druckauftrags werden keine weiteren Daten empfangen Taste Port test Schnittstellentest Überprüfung ob Daten über die Schnittstelle übertragen werden Tasten und drücken um Allgemein On auszuwählen Taste drücken und Daten die über einen beliebigen Port gesendet werden COM1 LPT USB TCP IP werden gedruckt Emulation Emulation Tastenfolge Protocol Protokoll C...

Страница 87: ...r next day erst der nächste Tag wird berücksichtigt Taste Start of summertime date Beginn Sommerzeit Datum Eingabe des Datums wann die Sommerzeit beginnen soll Diese Eingabe bezieht sich auf das zuvor ausgewählte Format Taste Start of summertime time Beginn Sommerzeit Uhrzeit Mit Hilfe dieser Funktion können Sie die Uhrzeit eingeben an der die Sommerzeit beginnen soll Taste End of summertime forma...

Страница 88: ...er Transferband Lichtschranke 0 oder 1 H Angabe des Wertes 0 oder 1 für die Position des Druckkopfes 0 Druckkopf unten 1 Druckkopf oben Taste Paper counter Laufleistung D Angabe der Druckkopfleistung in Meter G Angabe der Geräteleistung in Meter Taste Heater resistance Dot Widerstand Um ein gutes Druckbild zu erzielen muss bei einem Druckkopfwechsel der auf dem Druckkopf angegebene Ohm Wert einges...

Страница 89: ...bands wird ein Signal über einen Steuerausgang ausgegeben Warning diameter Vorwarnung Durchmesser Einstellung des Transferbandvorwarnungsdurchmessers Wird an dieser Stelle ein Wert in mm eingegeben wird bei Erreichen dieses Durchmessers gemessen an der Transferbandrolle ein Signal über einen Steuerausgang gegeben Ribbon advance warning mode Betriebsart für Vorwarnung Warning Warnung Bei Erreichen ...

Страница 90: ... werden Wertebereich 10 0 10 0 Main Menu Grundmenü Nach Einschalten des Druckmoduls wird das Grundmenü angezeigt Das Grundmenü zeigt Informationen wie z B den Gerätetyp aktuelles Datum und aktuelle Uhrzeit Versionsnummer der Firmware und der verwendeten FPGAs Die ausgewählte Anzeige wird nur für eine kurze Zeit angezeigt danach wird wieder zurück zur ersten Information gewechselt Mit der Taste kan...

Страница 91: ...n bevor eine Benutzung bzw Navigation durch das Memory Menü erfolgen soll wenn die Formatierung der CF Karte am PC ausgeführt und somit das STANDARD Verzeichnis nicht automatisch angelegt wurde Zugriff auf das Memory Menü File Explorer aufrufen Verzeichnis auswählen Anzeige der verfügbaren Funktionen Funktion Set as user dir als Benutzerverzeichnis auswählen Auswahl bestätigen Zurück ins Grundmenü...

Страница 92: ... Memory Menü File Explorer aufrufen Verzeichnis auswählen Auswahl bestätigen Das ausgewählte Verzeichnis wird angezeigt Load file Datei laden Lädt eine beliebige Datei Dies kann eine zuvor gespeicherte Konfiguration ein Layout etc sein Zugriff auf das Memory Menü File Explorer aufrufen Datei auswählen Ausgewählte Datei wird geladen HINWEIS Handelt es sich bei der ausgewählten Datei um ein Layout k...

Страница 93: ... werden sowohl die enthaltenen Dateien als auch Unterverzeichnisse gelöscht Zugriff auf das Memory Menü File Explorer aufrufen Datei auswählen Dateien markieren die gelöscht werden sollen Die markierten Einträge werden mit gekennzeichnet Diesen Vorgang solange durchführen bis alle gewünschten Dateien bzw Verzeichnisse zum Löschen markiert sind Wechsel in das Kontextmenü Funktion Delete Löschen aus...

Страница 94: ...ieren markiert sind Wechsel in das Kontextmenü Funktion Copying Kopieren auswählen Ziel des Kopiervorgangs festlegen Ziel Speicherort auswählen Auswahl bestätigen Filter Nur in Verbindung mit einer USB Tastatur möglich Ist eine USB Tastatur angeschlossen kann bei bestimmten Funktionen eine Filtermaske oder der Dateiname einer zu speichernden Datei angegeben werden Diese Eingabe wird in der Pfadzei...

Страница 95: ...0 mm 3000 mm 750 mm 3000 mm 2000 mm Etikettensensor Durchlicht Durchlicht Durchlicht Durchlicht Durchlicht Durchlicht Transferband Farbseite außen oder innen Max Rollendurchmesser Ø 90 mm Kerndurchmesser 25 4 mm 1 Max Länge 450 m Max Breite 110 mm 170 mm SPX II 162 Abmessungen in mm Breite x Höhe x Tiefe 245x300x400 245x300x460 SPX II 162 Gewicht 12 kg 14 kg SPX II 162 Elektronik Prozessor High Sp...

Страница 96: ... und Höhe 0 8 5 6 Vergrößerungsfaktor 2 9 Ausrichtung 0 90 180 270 Vektor Fonts TrueType Fonts Größe in Breite und Höhe 1 99 mm Vergrößerungsfaktor stufenlos Ausrichtung 0 90 180 270 Schriftattribute Abhängig von der Schriftart fett kursiv invers vertikal Zeichenabstand Variabel Barcodes 1D Barcodes CODABAR Code 128 Code 2 5 interleaved Code 39 Code 39 extended Code 93 EAN 13 EAN 8 EAN ADD ON GS1 ...

Страница 97: ...ser gründlich auswaschen Bei anhaltender Reizung Arzt aufsuchen Für gute Belüftung sorgen Allgemeine Reinigung VORSICHT Beschädigung des Druckmoduls durch scharfe Reinigungsmittel Keine Scheuer oder Lösungsmittel zur Reinigung der Außenflächen oder Baugruppen verwenden Staub und Papierfusseln im Druckbereich mit weichem Pinsel oder Staubsauger entfernen Außenflächen mit Allzweckreiniger säubern Dr...

Страница 98: ...kmoduls öffnen Andruckhebel gegen den Uhrzeigersinn drehen um den Druckkopf zu entriegeln Etiketten und Transferband entnehmen Druckkopfoberfläche mit einem in reinem Alkohol getränktem Wattestäbchen reinigen Vor Inbetriebnahme des Druckmoduls Druckkopf 2 bis 3 Minuten trocknen lassen Etikettenlichtschranke reinigen VORSICHT Beschädigung der Lichtschranke durch scharfe Reinigungsmittel Keine schar...

Страница 99: ...ze halten und korrekte Lage des Druckkopfs prüfen Rändelschraube A einschrauben und festziehen Etiketten und Transferband wieder einlegen Widerstandswert auf dem Typenschild des Druckkopfs prüfen und ggf im Menü Service functions Heater resistance Service Funktionen Dot Widerstand ändern Druckkopf einstellen Parallelität G H I H G F E D C B A A HINWEIS Für ein sauberes Druckbild ist die einzustell...

Страница 100: ... Eine Erhöhung des Kopfandrucks führt auf der entsprechenden Seite zu einer Verbesserung der Druckbildschwärzung und zu einer Verschiebung des Bandlaufs in die entsprechende Richtung G H I H G F E D C B A A VORSICHT Beschädigung des Druckkopfs durch ungleiche Abnutzung Werkseinstellung nur in Ausnahmefällen verändern Durch Wahl der niedrigsten Einstellung lässt sich die Lebensdauer des Druckkopfes...

Страница 101: ...Quick reference guide and product safety English ...

Страница 102: ...l and device can occur Please check www carl valentin de for the latest update Trademarks All named brands or trademarks are registered brands or registered trademarks of their respective owners and may not be separately labelled It must not be concluded from the missing labelling that it is not a registered brand or a registered trademark Carl Valentin print modules comply with the following safe...

Страница 103: ...bel roll in peel off mode 111 Loading label roll in passing mode 111 Loading Transfer Ribbon 112 Print Settings 113 Layout Settings 113 Device Settings 114 Dispenser I O 116 Network 117 Remote Console 117 Interface 118 Emulation 118 Date Time 119 Service Functions 120 Main Menu 122 Compact Flash Card USB Memory Stick 123 Technical Data 127 Cleaning the Print Roller 129 Cleaning the Transfer Ribbon...

Страница 104: ... print module in explosive atmosphere and not in proximity of high voltage power lines Operate the print module only in an environment protected against abrasive dust swarf and other similar impurity If the print module is operated with the cover open ensure that clothing hair jewellery and similar personal items do not contact the exposed rotating parts NOTICE With the open printing unit due to c...

Страница 105: ...e connection with a cable distribution system must be made by a device which provides an electric insulation underneath a specific frequency range Environmentally Friendly Disposal Manufacturers of B2B equipment are obliged to take back and dispose of old equipment that was manufactured after 13 August 2005 As a principle this old equipment may not be delivered to communal collecting points It may...

Страница 106: ...ar parts Conditions for Installation Place The installation place of direct print module should be even free of vibration and currents of air are to be avoided The direct print module have to be installed to ensure optimal operation and servicing Installation of Power Supply The installation of the power supply to connect our direct print modules has to be effected according to the international r...

Страница 107: ...ckaging machines EN 60204 1 2006 Safety of machinery Electrical equipment of machines Part 1 Connecting Lines to External Machines All connecting lines have to be guided in shielded lines Shielding has to be connected on both sides to the corner shell It is not allowed to guide lines parallel to power lines If a parallel guiding cannot be avoided a distance of at least 0 5 m has to be observed Tem...

Страница 108: ...rinting Herewith you avoid faulty results reports and evaluation Only specially trained staff is allowed to operate the direct print modules Control the correct handling of our products and repeat training We do not guarantee that all features described in this manual exist in all models Caused by our efforts to continue further development and improvement technical data might change without notic...

Страница 109: ...Set up the print module only in a dry place protected from sprayed water Mount the print module on a vibration free and air draught free Open cover of print module Remove foam transportation safeguards near the printhead Connecting the Print Module The print module is equipped with a versatile power supply unit The device may be operated with a mains voltage of 110 230 V 50 60 Hz without any adjus...

Страница 110: ... the print module After switching on the module the main menu appears which shows the model type current date and time Initiation of the print module Once all connections have been made switch on the print module After switching on the print module the main menu appears which shows the printer type current date and time Insert label material and transfer ribbon Start measuring in menu Label layout...

Страница 111: ...labels from the backing paper and lead the backing material over the dispensing whip H and between the plastic roll F and the dispensing whip shaft D Press again the dispensing whip D to the top and lock it Lead the supporting paper to the back and fix it at a rewinding unit Enter the offset value in the Dispenser I O menu Close the print module cover Loading label roll in passing mode A B C D E O...

Страница 112: ...h running water If the irritation persists consult a doctor Ensure good ventilation Open cover of print module Open printhead C by turning the red pressure lever D anticlockwise Load the transfer ribbon roll A with outer winding onto the unwinding roll B Place an empty ribbon roll on the rewinding roll E and lead the transfer ribbon below the printhead Fix the ribbon with an adhesive tape in rotat...

Страница 113: ...3 more slowly to the end of the transfer ribbon Key Y displacement Indication of initial point displacement in mm Displacement of the complete print in paper direction With positive values the print in paper direction starts later Value range 30 0 90 0 Key X displacement Displacement of the complete print transverse to the paper direction The displacement is possible only up to the edges of the pr...

Страница 114: ...gnment The adjustment of label is effected only after flip rotate label i e the adjustment is independent of the functions flip and rotate label Left The label is aligned at the left most position of printhead Centre The label is aligned at central point of printhead Right The label is aligned at right most position of printhead Device Settings Keys Field handling Off The complete print memory is ...

Страница 115: ...zed entry On The question referring the customized variable appears once before the print start at the display Auto The question referring the customized variable appears again after print end Additionally a query appears demanding the number of copies that should be print Auto no quant The question referring the customized variable appears again after print end However the same number of copies i...

Страница 116: ...ge appears in the display Key Synchronisation at switching on Off The synchronization is disabled i e the measuring and label feed have to be released manually Measure After switching on the printer the loaded label is automatically measured Label feed After switching on the printer the label is synchronised to the beginning of label For this one or multiple labels are advanced Dispenser I O Keys ...

Страница 117: ...n time per second of the delay for the start signal Value range 0 00 9 99 Key I O protocol Indication of interface at which the modifications of input signals I O were send Key Save signal On The start signal for the next label can already be released during printing the current label The signal is registered from the printer The printer starts printing the next label immediately after finishing t...

Страница 118: ...ceived and processed Off After starting a print order no more data is received Key Port test Check whether the data are transferred via the interface Press the and keys to select standard on Press the key and the data sent via any port COM1 LPT USB TCP IP is printed Emulation Keys Protocol CVPL Carl Valentin Programming Language ZPL Zebra Programming Language Press keys and to select the protocol ...

Страница 119: ...s of this function you can enter the date at which summertime has to start This entry refers to the previously selected format Key Start of summertime time By means of this function you can define the time when you want to start summertime Key End of summertime format Select the format in which you want to define end of summertime Key End of summertime date By means of this function you can define...

Страница 120: ...either 0 or 1 H Indication of printhead position 0 printhead down 1 printhead up Key Paper counter D Indication of printhead attainment in meters G Indication of device attainment in meters Key Heater resistance To achieve a high print quality the indicated Ohm value must be set after an exchange of printhead Key Printhead temperature Indication of printhead temperature The printhead temperature c...

Страница 121: ...are not processed If the module is again in Online mode then new print orders can be again received Key Transfer ribbon warning TRB Transfer ribbon advance warning Before the end of transfer ribbon a signal is send by the control output Warning diameter Setting of transfer ribbon advance warning diameter In case you enter a value in mm then a signal appears via control output when reaching this di...

Страница 122: ... to its original size Value range 10 0 10 0 Main Menu Switch on the print module and the display shows the main menu The main menu shows information such as device type current date and time version number of firmware and the used FPGA The selected display is shown for a short time then the indication returns to the first information Press key to arrive the next information display ...

Страница 123: ...ser directory is to be defined before using and or navigating through the memory menu if formatting of CF card is effected at PC and thus the STANDARD directory was not created automatically Access to the memory menu Call the File Explorer Select the directoy Indication of all available functions Select function Set as user dir Confirm selection Return to the main menu At the next start of the mem...

Страница 124: ...rocessing Access to the memory menu Call the File Explorer Select the directoy Confirm selection The selected directory is now displayed Load file Loads a file This can be a configuration saved before a layout etc Access to the memory menu Call the File Explorer Select the file The selected file is loaded NOTICE If the selected file is a layout then the number of copies to print can be entered imm...

Страница 125: ...th the contained files and the subdirectories are deleted Access to the memory menu Call the File Explorer Select the file Mark the files which are to be deleted The marked entries are listed with Repeat this procedure until all desired files and or directories are marked for deletion Change to the context menu Select the function Delete Confirm the selection Formatting Formats irrevocably the mem...

Страница 126: ...copying Change to the context menu Select the function Copying Specify the target of the copying procedure Select the target storage Confirm the selection Filter Possible with an attached USB keyboard only For certain functions a filter mask or a file name of a file which is to be saved can be entered This input is indicated in the path line It is possible with the filter mask to look for certain ...

Страница 127: ...m 15 mm 15 mm Max label height 6000 mm 6000 mm 3000 mm 750 mm 3000 mm 2000 mm Label sensor transmission Transfer ribbon Ink outside inside Max roll diameter Ø 90 mm Core diameter 25 4 mm 1 Max ribbon length 450 m Max width 110 mm 170 mm SPX II 162 Dimensions in mm Width x height x depth 245x300x400 245x300x460 SPX II 162 Weight 12 kg 14 kg SPX II 162 Electronics Processor High Speed 32 Bit RAM 16 ...

Страница 128: ...nd height 0 8 5 6 zoom 2 9 orientation 0 90 180 270 Vektor fonts TrueType fonts size in width and height 1 99 mm variable zoom orientation 0 90 180 270 Font attributes depending on character font bold Italic inverse vertical Font width variable Bar codes 1D bar codes CODABAR Code 128 Code 2 5 interleaved Code 39 Code 39 extended Code 93 EAN 13 EAN 8 EAN ADD ON GS1 128 Identcode ITF 14 Leitcode Pha...

Страница 129: ...of skin or eye contact immediately wash off the fluid thoroughly with running water If the irritation persists consult a doctor Ensure good ventilation General Cleaning CAUTION Abrasive cleaning agents can damage the print module Do not use abrasives or solvents to clean the outer surface of the label printer Remove dust and paper fuzz in the printing area with a soft brush or vacuum cleaner Clean...

Страница 130: ... cover of print module Turn lever counter clockwise to lift up the printhead Remove labels and transfer ribbon from the print mechanics Clean printhead surface with special cleaning pen or a cotton swab dipped in pure alcohol Allow printhead to dry for 2 3 minutes before commissioning the printer Cleaning the label photocell CAUTION Abrasive cleaning agents can damage the label photocell Do not us...

Страница 131: ...ting bracket on the printer roller with one finger and check for correct positioning of the printhead Screw in the knurled screw A and tighten it Reload labels and transfer ribbon Check resistance value on the type plate of printhead and if necessary change the value in the menu Service functions Heater resistance Adjusting Printhead Parallelism G H I H G F E D C B A A NOTICE An important characte...

Страница 132: ...ad contact pressure leads to an improvement of the print image density on the corresponding side and to a shifting of the ribbon feed path in the corresponding direction G H I H G F E D C B A A CAUTION Damage of printhead by unequal use Change factory settings only in exceptional cases The selection of the smallest value can optimise the life cycle of printhead Turn the pressure screws A to change...

Страница 133: ...Rövid bevezetés és útmutató a termékbiztonsággal kapcsolatban Magyar ...

Страница 134: ...észülék között Az aktuális kiadást a következő címen találják www carl valentin de Áruvédjegy A megnevezett márkák és védjegyek az érintett tulajdonos márkái és védjegyei Ezek nem minden esetben kerülnek külön jelölésre A jelölés hiányából nem vonható le azon következtetés hogy nem bejegyzett márkanévről vagy bejegyzett védjegyről van szó A Carl Valentin cég nyomtatómoduljai teljesítik az alábbi b...

Страница 135: ...tó üzemmódban 143 A továbbítószalag behelyezése 144 Print Settings Egység inicializálása 145 Layout Parameters Rajz beállításai 145 Device Settings Készülék paraméterek 146 Dispenser I O Kiadó I O 148 Network Hálózat 149 Remote Console Távoli konzol 149 Interface Portok 150 Emulation Emuláció 150 Date Time Dátum időpont 151 Service Functions Szervizfunkciók 152 Main Menu Főmenü 154 Compact Flash k...

Страница 136: ...nyomtatómodult csak száraz környezetben szabad működtetni és nem szabad azt nedvesség freccsenő víz köd stb hatásának kitenni A nyomtatómodult tilos robbanásveszélyes környezetekben vagy nagyfeszültségű vezetékektől távol üzemeltetni A készüléket csak csiszolóportól fémforgácstól és hasonló idegen daraboktól védett környezetekben használja Amennyiben a nyomtatómodult nyitott fedéllel működtetik úg...

Страница 137: ...rtott régi készülékeket visszavenni és felhasználni Ezeket a régi készülékeket nem szabad a kommunális hulladékgyűjtő helyeken leadni Csak a gyártó által szervezett módon szabad értékesíteni és megsemmisíteni Ennek megfelelően a jelölt Valentin termékeket a jövőben vissza kell adni a Carl Valentin GmbH nak Ekkor a régi készülékeket szakszerűen vonják ki a forgalomból A Carl Valentin GmbH ezáltal a...

Страница 138: ...i hellyel kapcsolatos feltételek A felállítás helye legyen sík rázkódás lengés és léghuzatmentes A készülékeket úgy helyezze el hogy optimálisan lehessen kezelni és a karbantartásnál jól hozzá lehessen férni Hálózati energiaellátás felszerelése a felállítás helyén A készülékeink csatlakozására szolgáló hálózati tápellátás feleljen meg a nemzetközi előírásoknak és az ezekből származó rendelkezésekn...

Страница 139: ...nsága EN 60950 1 2006 Csomagológépek biztonsága EN 60204 1 2006 Gépek biztonsága Gépek elektromos felszerelése 1 rész Csatlakozó vezetékek külső készülékekhez Minden csatlakozó vezeték legyen árnyékolt Az árnyékoló szövetet mindkét oldalon nagy felületen kösse össze a csatlakozó házzal A vezetéket ne vezesse párhuzamosan az áramvezetékekkel Ha ezt nem lehet elkerülni tartson legalább 0 5 méteres t...

Страница 140: ...ttatással és próbanyomtatással Ezzel elkerüli a hibás eredményeket árjelzéseket és értékeléseket A készülékeket csak erre kiképzett munkatárs kezelheti Ellenőrizze hogy szakszerűen kezelik e a termékeinket és ismételje meg a betanítást Nem garantáljuk hogy minden típusunk rendelkezik a használati utasításban leírt valamennyi tulajdonsággal Mivel arra törekszünk hogy termékeinket állandóan továbbfe...

Страница 141: ...tt helyen szabad felállítani A nyomtatómodult úgy szerelje fel hogy ne legyen kitéve rázkódásnak rezgésnek és léghuzatnak Nyissa fel a nyomtatómodul fedelét Vegye ki a szállítási rögzítőelemeket a nyomtatófej környékén található habanyagból A nyomtatómodul csatlakoztatása A modul széles tartományú tápegységgel van felszerelve A készülék mindenféle beavatkozás nélkül használható 110 230 volt 50 60 ...

Страница 142: ...pcsolja ki a készüléket A nyomtatómodul üzembe helyezése Miután elkészítette az összes csatlakozást Kapcsolja be a modult a hálózati kapcsolóval A nyomtatómodul bekapcsolása után megjelenik a főmenü amelyen látható a készülék típusa az aktuális dátum és időpont Helyezze be a címkeanyagot és a továbbító szalagot A Label layout Measure label Címkeelrendezés Címke mérése menüben indítsa el a mérési f...

Страница 143: ...ordozóanyagról és a hordozóanyagot az H kiadó él felett és a J bordás műanyag henger és a D kiadószerkezet között vezesse át A D kiadószerkezetet nyomja felfele és kattintsa be A hordozóanyagot vezesse hátrafele és rögzítse a felcsévélő szerkezetre Az ofszet értéket a Dispenser I O Kiadó I O menüpontban írja be Zárja vissza a nyomtatómodul fedelét Címketekercs behelyezése átfutó üzemmódban A B C D...

Страница 144: ...elelő szellőzésről Nyissa fel a nyomtatómodul fedelét Forgassa a piros színű D nyomókart az óramutató járásával ellentétes irányba hogy felbillentse az C nyomógombot A külső tekercselésű A transzferfólia tekercset helyezze a B letekerő orsóra Az üres festékszalag magot tolja az E feltekerő orsóra és a továbbítószalagot vezesse át nyomtatófej alatt A továbbítószalag elejét egy ragasztószalag csíkka...

Страница 145: ...omtatási kép eltolása a papír menetének irányába Pozitív értékek esetén a papír menetének irányába történő nyomtatás késleltetéssel kezdődik Értéktartomány 30 0 90 0 Billentyű X Offset X eltolás A teljes nyomtatási kép eltolódása a papír futásirányhoz képest keresztirányban Az eltolás csak a nyomtatási terület széléig lehetséges Ezt a nyomtatófej szélessége és nyomtatási vonala határozzák meg Érté...

Страница 146: ...címkét fejjel előre 0 os elforgatással nyomtatjuk Ha a funkciót bekapcsolja a címke 180 kal elfordul és a berendezés az olvasás irányába nyomtat Billentyű Alignment Igazítás A címke igazítása csak a forgatás tükrözés után történik tehát az igazítás független a forgatástól és tükrözéstől Left Balra A címke a nyomtatófej bal széléhez igazodik Centre Középre A címke a nyomtatófej középpontjához igazo...

Страница 147: ...kat Auto Auto A kezelő által meghatározott változók lekérdezése a nyomtatás végén ismét megjelenik A rendszer lekérdezi ezenkívül a nyomtatni kívánt darabszámot is Auto no quant Auto darabszám nélkül A kezelő által meghatározott változók lekérdezése a nyomtatás végén ismét megjelenik Ilyenkor azonban a gép mindig azonos darabszámot nyomtat melyeket a nyomtatás menetének indításakor egyszer kell me...

Страница 148: ...ül indít el a kijelzőn megjelenik egy hibaüzenet Billentyű Synchronisation at switching on Szinkronizáció bekapcsoláskor Off Ki A szinkronizálás deaktiválva azaz a mérés menetét és a címkebetolást kézileg kell kioldani Measure Mérés A nyomtató a bekapcsolása után a behelyezett címkét azonnal megméri Label feed Címke betolása A nyomtató bekapcsolása után a címke szinkronizálásra kerül annak kezdeté...

Страница 149: ... Indítójel késleltetés Itt adhatja meg hogy a nyomtatás kezdetét hány másodperccel késleltesse Értéktartomány 0 00 9 99 Billentyű I O protocol I O protokoll Annak a portnak a kiválasztása amelyen keresztül küldi a bemeneti I O jeleket Billentyű Save signal Jel mentése On Be A következő rajz indítójelét már az aktuális rajz nyomtatása közben létrehozhatja A jelet a készülék regisztrálja Az aktuális...

Страница 150: ...dat indítása után nem fogad további adatokat Billentyű Port test Portteszt Ellenőrizze hogy az adatok megfelelően átvitelre kerülnek e az interfészen Nyomja meg a és gombokat az Általános On kiválasztásához Nyomja meg a gombot az adatok tetszőleges porton keresztül küldve COM1 LPT USB TCP IP történő nyomtatásához Emulation Emuláció Billentyűk Protocol Protokoll CVPL Carl Valentin Programming Langu...

Страница 151: ...ate start of summertime Nyári időszámítás kezdetének dátuma Annak a dátumnak a beírása amikor a nyári időszámítás kezdődik Ez a beírás az előzőleg kiválasztott formátumban történik Billentyű Time start of summertime Nyári időszámítás kezdetének időpontja Ezzel a funkcióval megadhatja azt az időpontot amikor a nyári időszámítás kezdődik Billentyű Format end of summertime Nyári időszámítás végének f...

Страница 152: ...tófej pozíciójára 0 nyomtatófej lenn 1 nyomtatófej fenn Billentyű Paper counter Futásteljesítmény D Nyomtatófej teljesítménye méterben G Készülék teljesítménye méterben Billentyű Heater resistance Pont ellenállás A jó nyomtatási kép elérése érdekében nyomtatófej cserénél be kell állítani a nyomtatófejre megadott ellenállás értéket Billentyű Printhead temperature Nyomtatófej hőmérséklete Kijelzi a ...

Страница 153: ... A fóliabillentyűzet gombjai újra aktívak de a fogadott adatokat a gép nem dolgozza fel Mikor újra Online módban lesz a készülék akkor fog csak ismét új nyomtatási feladatokat fogadni Billentyű Transfer ribbon warning Továbbítószalag figyelmeztetés TRB Transfer ribbon advance warning Továbbítószalag figyelmeztetés A továbbítószalag vége előtt a gép egy jelet ad ki a vezérlő kimenetén Warning diame...

Страница 154: ...a be újra Billentyű Print length Nyomtatási hossz A nyomtatási kép százalékos korrekciójának beállítása Mechanikai hatással pl a görgő méretével a képet nyomtathatja az eredeti mérethez képest nagyobb vagy kisebb méretben Értéktartomány 10 0 10 0 Main Menu Főmenü A nyomtatómodul bekapcsolása után az alapmenü jelenik meg A főmenü megjeleníti a közvetlen nyomtatórendszer típusát a mai dátumot és idő...

Страница 155: ...a Memory menü használata ill az azon keresztüli navigáció előtt ha a CF kártya formatálása a PC n keresztül történik így a STANDARD könyvtár nem került automatikusan létrehozásra Belépés a Memory menübe File Explorer előhívása Könyvtár kiválasztása Az elérhető funkciók kijelzése A Set as user dir funkció kiválasztása felhasználói könyvtárként Kiválasztott elemek jóváhagyása Vissza az alapmenübe A ...

Страница 156: ...r előhívása Könyvtár kiválasztása Kiválasztott elemek jóváhagyása Megjelenik a kiválasztott könyvtár Load file Fájl betöltése Tetszőleges fájlt betölt Ez lehet egy korábban mentett beállítás egy elrendezés stb Belépés a Memory menübe File Explorer előhívása Fájl kiválasztása A kiválasztott fájl betöltődik MEGJEGYZÉS Amennyiben a kiválasztott fájl esetében elrendezésről layout van szó úgy a nyomtat...

Страница 157: ...r a benne lévő fájlok és alkönyvtárak is törlődnek Belépés a Memory menübe File Explorer előhívása Fájl kiválasztása A törlendő fájlok kijelölése A kijelölt bejegyzéseket mutatja Ezt az eljárást annyiszor végezze el míg minden törölni kívánt fájlt ill könyvtárat meg nem jelölt Váltás a helyi menübe Delete Törlés funkció kiválasztása Kiválasztott elemek jóváhagyása Formatting Formázás Visszavonhata...

Страница 158: ...áltás a helyi menübe context menu Copying Másolás funkció kiválasztása Másolási eljárás céljának meghatározása Cél mentési hely kiválasztása Kiválasztott elemek jóváhagyása Szűrő Csak USB billentyűzet csatlakoztatásával lehetséges Ha egy USB billentyűzet is csatlakozik akkor bizonyos funkciók esetén megadhat egy szűrőmaszkot vagy a menteni kívánt fájl nevét Ez az adat az elérési út sorában jelenik...

Страница 159: ...mkemagasság 6000 mm 6000 mm 3000 mm 750 mm 3000 mm 2000 mm Címkeérzékelő atmenő fény Továbbítószalag Festékoldal külső vagy belső Max tekercs átmérője Ø 90 mm Magátmérő 25 4 mm 1 Max hossz 450 m Max szélesség 110 mm 170 mm SPX II 162 Házméretek mm Szélesség x magasság x mélység 245x300x400 245x300x460 SPX II 162 Súly 12 kg 14 kg SPX II 162 Elektronika Processzor Nagy sebességű 32 bites Munkatároló...

Страница 160: ...ságban 0 8 5 6 Nagyítási tényező 2 9 Irány 0 90 180 270 Vektor fontok TrueType fontok Méret szélességben és magasságban 1 99 mm Nagyítási tényező fokozatmentes Irány 0 90 180 270 Írás attribútumok Az írásmódtól függően félkövér dőlt inverz függőleges Karaktertávolság Változtatható Vonalkódok 1D vonalkódok CODABAR Code 128 Code 2 5 interleaved Code 39 Code 39 extended Code 93 EAN 13 EAN 8 EAN ADD O...

Страница 161: ...érintkezési felületet alaposan folyó víz alatt Irritáció esetén keressen fel orvost Gondoskodjanak a megfelelő szellőzésről Általános tisztítás VIGYÁZAT Az erős tisztítószerek megrongálhatják a modult A külső felületek vagy szerkezeti részegységek tisztításához nem szabad súroló vagy oldószert használni A nyomtatási területen lévő port és papírszöszt puha ecsettel vagy porszívóval kell eltávolítan...

Страница 162: ... nyomtató mechanikából a címkéket és a továbbítószalagot A nyomtatófej felületét speciális tisztítópálcával vagy alkoholba mártott fültisztító pálcikával kell tisztítani A nyomtató üzembe helyezését megelőzően a nyomtatófejet 2 3 percig szárítani kell A címke fénysorompójának tisztítása VIGYÁZAT Erős tisztítószerek használata károsítja a fénysorompót A fénysorompó tisztításához nem szabad éles vag...

Страница 163: ...erre és ellenőrizze a nyomtatófej megfelelő helyzetét Csavarozza be a recézett csavarokat A és szorítsa rá őket Helyezze vissza a címkéket és a szállítószalagot Ellenőrizze a nyomtatófej típustábláján lévő ellenállási értéket és szükség esetén változtassa meg azt a Service functions Heater resistance Szervizfunkciók Fűtési ellenállás menüben A nyomtatófej beállítása Párhuzamosság G H I H G F E D C...

Страница 164: ...l változtatható meg A fej nyomóerejének növelése az egyik oldalon a nyomtatási kép feketítésének javulásához és a szalag menetének eltolódásához vezet a kérdéses oldalon G H I H G F E D C B A A VIGYÁZAT Az egyenetlen elhasználtság károsítja a nyomtatófejet A gyári beállításokon csak kivételes esetekben változtasson A legalacsonyabb beállítás kiválasztásával optimalizálható a nyomtatófej élettartam...

Страница 165: ...Skrócona instrukcja i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa wyrobu Polski ...

Страница 166: ...ną wersję można znaleźć na stronie www carl valentin de Znak firmowy Wszystkie wymienione marki i znaki towarowe są markami zastrzeżonymi bądź zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do poszczególnych właścicieli i nie zawsze są oznaczane osobno Brak oznaczenia nie oznacza że marki lub znaki towarowe nie są zastrzeżone Moduły drukujące Carl Valentin spełniają wymogi następujących dyrektyw w sp...

Страница 167: ... Wkładanie rolki taśmy transferowej 176 Print Settins Inicjalizacja druku 177 Layout Parameters Nadruk 177 Device Settings Parametry urządzenia 178 Dispenser I O Dozownik WE WY 180 Network Sieć 181 Remote Console Zdalna konsola 181 Network Złącza 182 Emulation Emulacja 182 Date Time Data iczas 183 Service Functions Funkcje serwisowe 184 Main Menu Menu główne 186 Karta Compact Flash USB pen drive 1...

Страница 168: ...rukarkę akcesoria Moduł drukujący można użytkować wyłącznie w suchym otoczeniu i nie wolno wystawiać go na działanie wilgoci wody mgły itp Moduł drukujący nie może być eksploatowany w środowisku wybuchowym i w pobliżu przewodów wysokiego napięcia Urządzenie wolno eksploatować tylko w miejscach zabezpieczonych przed pyłem szlifierskim metalowymi wiórami itp ciałami obcymi Podczas prac konserwacyjny...

Страница 169: ...ani do odbioru i utylizacji zużytych urządzeń wyprodukowanych po 13 08 2005 Tych zużytych urządzeń zasadniczo nie wolno oddawać do lokalnych punktów zbiórki Mogą one być tylko utylizowane i usuwane w sposób zgodny z procedurami producenta Odpowiednio oznaczone produkty Valentin można więc zwracać tylko firmie Carl Valentin GmbH Zużyte urządzenia zostaną wówczas zutylizowane w sposób fachowy Firma ...

Страница 170: ...dzenie powinna być równa Nie powinna być narażona na wstrząsy i drgania a w jej sąsiedztwie nie powinny występować przeciągi Urządzenia należy ustawiać w taki sposób aby umożliwić optymalną ich obsługę i dobry dostęp w przypadku prac konserwacyjnych Przyłącze zasilające Montaż przyłącza zasilającego do podłączenia naszych urządzeń musi być zgodny z międzynarodowymi przepisami i wynikającymi z nich...

Страница 171: ...50 1 2006 Bezpieczeństwo maszyn pakujących EN 60204 1 2006 Bezpieczeństwo maszyn Wyposażenie elektryczne maszyn część 1 Przewody łączące z zewnętrznymi urządzeniami Wszystkie przewody łączące muszą być prowadzone w ekranowanych liniach Plecionka ekranująca powinna być z obu stron połączona na dużej powierzchni z obudową wtyczki Nie wolno prowadzić tych przewodów równolegle do przewodów zasilającyc...

Страница 172: ...można uniknąć nieprawidłowych wyników oznaczeń i oszacowań Urządzenia powinny być obsługiwane jedynie przez przeszkolonych pracowników Należy sprawdzić czy sposób obchodzenia się z naszymi wyrobami jest właściwy i powtórzyć szkolenia Nie dajemy gwarancji że wszystkie właściwości opisane w tej instrukcji występują w każdym modelu W związku z podejmowanym wysiłkiem ciągłego rozwoju i ulepszania dane...

Страница 173: ...ącznie w miejscach suchych i nienarażonych na rozpryskująca się wodę Zamontować moduły drukujące nie wystawiając go na działanie wstrząsów drgań ani przeciągów Otworzyć pokrywę modułu drukującego Usunąć zabezpieczenia transportowe z pianki umieszczone w okolicach głowicy drukującej Podłączenie modułu drukującego Moduł wyposażony jest w zasilacz szerokozakresowy Umożliwia on pracę modułu zarówno z ...

Страница 174: ...ującego Gdy dokonano wszystkich podłączeń Włączyć moduł przełącznikiem sieciowym Po włączeniu modułu drukującego wyświetlane jest menu główne w którym widoczny jest typ urządzenia aktualna data i godzina Włóż nośnik z etykietami i taśmę transferową W menu Label layout Measure label Etykiety układ Pomiar etykiety uruchom procedurę pomiaru Procedurę pomiary etykiety można zakończyć naciskając przyci...

Страница 175: ...nośnej i poprowadź taśmę nad krawędzią dozowania H i z tyłu żłobkowanej rolki z tworzywa sztucznego F Dociśnij wahacz dozujący D z powrotem w górę i zablokuj go Materiał nośnika należy poprowadzić do tyłu i przymocować do szpuli nawojowej Wprowadzić wartość offsetu w punkcie menu Dispenser I O Dozownik I O Zamknij pokrywę modułu drukującego Wkładanie rolki etykiet w trybie przelotowym A B C D E Ot...

Страница 176: ...wignię D w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara Na szpulę odwijającą B załóż rolkę taśmy transferowej A z nawojem zewnętrznym Przy zakładaniu taśmy barwiącej należy zwracać uwagę aby rdzeń taśmy ciasno przylegał do stopera rolki odwijającej Aby uzyskać dobry wydruk taśma barwiąca nie powinna być węższa niż materiał na którym znajdują się etykiety Pusty rdzeń po taśmie barwiącej nasuń na r...

Страница 177: ...erunku przesuwu papieru Dla wartości dodatnich drukowanie w kierunku przesuwu papieru zaczyna się później Zakres wartości 30 0 90 0 Przycisk X displacement Przesunięcie X Poprzeczne przesunięcie całego obrazu wydruku w kierunku przesuwu papieru Przesunięcie możliwe jest tylko do brzegów strefy drukowania i wyznaczane jest szerokością linii wypalania za pomocą przycisku Zakres wartości 90 0 90 0 Pr...

Страница 178: ...pierw drukowana jest górna część etykiety przy obrocie 0 W przypadku uruchomienia tej funkcji etykieta obracana jest o kąt 180 i drukowana jest zgodnie z kierunkiem czytania tekstu Przycisk Alignment Ustawienie Ustawienie etykiety odbywa się dopiero po obróceniu odbiciu tzn ustawienie jest niezależne od obrotu i odbicia Left Lewo Etykieta zostaje dosunięta do lewego skraju głowicy drukującej Centr...

Страница 179: ...ed rozpoczęciem wydruku Auto Zapytanie o zmienną wprowadzaną przez operatora pojawia się powtórnie na zakończenie drukowania Dodatkowo pojawia się zapytanie o liczbę sztuk która ma być drukowana Auto no quant Auto bez liczby sztuk Zapytanie o zmienne wprowadzane przez operatora pojawia się powtórnie na zakończenie drukowania Drukowana jest jednak zawsze ta sama ilość zdefiniowana przy rozpoczęciu ...

Страница 180: ...munikat o błędzie Przycisk Synchronisation at switching on synchronizacja przy włączaniu Off Wył Synchronizacja jest dezaktywowana tzn pomiaru i przesunięcia etykiety należy dokonać ręcznie Measure Pomiar Po włączeniu modułu drukującego dokonywany jest natychmiastowy pomiar włożonej etykiety Label feed Przesunięcie etykiety Po włączeniu drukarki następuje synchronizacja etykiety z początkiem W tym...

Страница 181: ... tego ustawienia można opóźnić uruchomienie operacji drukowania Zakres wartości 0 00 9 99 Przycisk I O protocol Protokół Wej Wyj Wskazanie interfejsu jaka modyfikacja sygnałów wejścia I O została wyemitowana Przycisk Save signal Sygnał oszczędzania On Wł Sygnał startowy dla następnej etykiety może zostać wyemitowany już podczas drukowania bieżącej etykiety Sygnał jest rejestrowany z drukarki Druka...

Страница 182: ...eniu zlecenia wydruku nie będą przyjmowane kolejne dane Przycisk Port test Test portu Sprawdzić czy interfejs przenosi dane Naciśnij przyciski i aby wybrać Ogólnie On Naciśnij przycisk następnie dane które będą przesyłane przez porty COM1 LPT USB TCP IP zostaną wydrukowane Emulation Emulacja Sekwencja przycisków Protocol Protokół CVPL Carl Valentin Programming Language Język programowania Carl Val...

Страница 183: ...pny dzień Przycisk Start of summertime date Data rozpoczęcia czasu letniego Data kiedy powinien rozpocząć się okres czasu letniego Ta informacja odnosi się do wcześniej wybranego formatu Przycisk Start of summertime time Godzina rozpoczęcia czasu letniego Za pomocą tej funkcji można podać godzinę o której powinno nastąpić przejście na czas letni Przycisk End of summertime Format Format daty zakońc...

Страница 184: ...erowej 0 lub 1 H Wskazanie wartości 0 lub 1 odpowiadające pozycji głowicy drukującej 0 głowica drukująca na dole 1 głowica drukująca u góry Przycisk Paper counter Wydajność D Wartość wydajności głowicy w metrach G Wartość wydajności urządzenia w metrach Przycisk Heater resistance Rezystancja punktowa Aby uzyskać dobrą jakość nadruku należy po wymianie głowicy drukującej ustawić wartość w omach pod...

Страница 185: ...a tryb Offline Offline Przyciski klawiatury foliowej są znów aktywne ale odbierane dane nie są już przetwarzane Kiedy urządzenie znowu zostanie przełączone w tryb Online znów odbierane będą nowe zlecenia wydruku Przycisk Transfer ribbon warning Ostrzeżenie o końcu taśmy TRB Transfer ribbon advance warning Ostrzeżenie o końcu taśmy W przypadku włączenia tej funkcji przed końcem taśmy transferowej z...

Страница 186: ...wisowy Przycisk Print length Długość wydruku Ustawienie korekty obrazu wydruku w procentach Czynniki mechaniczne np wielkość rolki mogą sprawić że obraz wydruku będzie większy lub mniejszy w porównaniu z wielkością pierwotną Zakres wartości 10 0 10 0 Main Menu Menu główne Po włączeniu modułu drukującego wyświetlone zostanie menu główne Menu główne zawiera informacje takie jak np typ urządzenia akt...

Страница 187: ... użytkownika zanim nastąpi użycie lub nawigacja poprzez menu pamięci gdy nastąpiło sformatowanie karty CF na komputerze i katalog STANDARD nie został automatycznie założony Dostęp do menu pamięci Wywołać eksplorator plików Wybrać katalog Wyświetlanie dostępnych funkcji Wybrać funkcję Set as user dir jako katalog użytkownika Zatwierdzić wybór Powrót do menu podstawowego Przy następnym wywołaniu men...

Страница 188: ...menu pamięci Wywołać eksplorator plików Wybrać katalog Zatwierdzić wybór Wyświetlany jest wybrany katalog Load file Załaduj plik Ładuje dowolny plik Może to być zapisana wcześniej konfiguracja układ itd Dostęp do menu pamięci Wywołać eksplorator plików Wybrać plik Wybrany plik zostaje załadowany NOTYFIKACJA Jeżeli w przypadku wybranych danych chodzi o rozmieszczenie można natychmiast wprowadzić il...

Страница 189: ...usuwane są zarówno zapisane w nim pliki jaki i podkatalogi Dostęp do menu pamięci Wywołać eksplorator plików Wybrać plik Zaznaczyć plik do usunięcia Zaznaczone wpisy zostają oznaczone symbolem Proces przeprowadzać dotąd dopóki nie zaznaczy się wszystkich przeznaczonych do usunięcia plików lub katalogów Przejście do menu kontekstowego Wybrać funkcję Delete Usuń Zatwierdzić wybór Formatting Formatuj...

Страница 190: ...ie do menu kontekstowego context menu Wybrać funkcję Copying Kopiuj Ustalić miejsce do którego mają zostać skopiowane pliki katalogi Wybrać docelowe miejsce zapisu Zatwierdzić wybór Filtr Możliwe tylko w połączeniu z klawiaturą USB Jeśli podłączona jest klawiatura USB dla niektórych funkcji można podać maskę filtrującą lub nazwę zapisywanego pliku Wybór jest wyświetlany w wierszu ścieżki dostępu M...

Страница 191: ...iet 6000 mm 6000 mm 3000 mm 750 mm 3000 mm 2000 mm Czujnik etykiet Światłowodowy Długość taśm transferowych Strona koloru zewnętrzna lub wewnętrzna Maks srednica rolki Ø 90 mm Średnica rdzenia 25 4 mm 1 Maks długość 450 m Maks szerokość 110 mm 170 mm SPX II 162 Wymiary mm Szerokość x wysokość x głębokość 245x300x400 245x300x460 SPX II 162 Waga 12 kg 14 kg SPX II 162 Elektronika Procesor High Speed...

Страница 192: ...nki bitmapowe Szerokość i wysokość 0 8 5 6 Faktor powiększenia 2 9 Wyrównanie 0 90 180 270 Czcionki wektorowe czcionki true type Szerokość i wysokość 1 99 mm Faktor powiększenia bezstopniowy Wyrównanie 0 90 180 270 Cechy pisma Zależnie od rodzaju czcionki pogrubione pochylone odwrócone pionowe Odstęp między znakami zmienne Kody kreskowe Kody kreskowe 1D CODABAR Code 128 Code 2 5 interleaved Code 3...

Страница 193: ...ą Jeżeli podrażnienie się utrzymuje należy skontaktować się z lekarzem Zapewnić dobre przewietrzenie Czyszczenie ogólne PRZESTROGA Uszkodzenie modułu wskutek stosowania ostrych środków czyszczących Nie stosować żadnych środków szorujących lub rozpuszczalników do czyszczenia powierzchni zewnętrznych lub podzespołów urządzenia Kurz i papierowe paprochy w strefie drukowania usunąć miękkim pędzelkiem ...

Страница 194: ...rzeciwnym do ruchu wskazówek zegara Usunąć etykiety i taśmę transferową z mechanizmu drukującego Powierzchnię głowicy czyścić przeznaczonym do czyszczenia sztyfcikiem lub wacikiem nasyconym alkoholem Przed uruchomieniem głowica powinna schnąć 2 do 3 minut Czyszczenie zapory świetlnej etykiet PRZESTROGA Uszkodzenie zapory świetlnej ostrymi środkami czyszczącymi Do czyszczenia zapory świetlnej nie s...

Страница 195: ...skiej do wałka drukarki i sprawdzić położenie głowicy drukującej Wkręcić i dokręcić śrubę z łbem radełkowanym A Założyć z powrotem etykiety i taśmę transferową Sprawdzić wartość oporu na tabliczce znamionowego i w razie potrzeby dokonać zmiany w menu Service functions Heater resistance Funkcje serwisowe Rezystancja Dot Ustawienie głowicy drukującej Równoległość G H I H G F E D C B A A NOTYFIKACJA ...

Страница 196: ...znej głowicy drukującej Zwiększenie dociski głowicy prowadzi na odpowiedniej stronie do poprawy zaczernienia wydruku i do przesunięcia przesuwu taśmy w odpowiednim kierunku G H I H G F E D C B A A PRZESTROGA Uszkodzenie głowicy drukującej na skutek nierównomiernego zużycia Ustawienie fabryczne można zmieniać tylko w wyjątkowych wypadkach Poprzez wybór najniższego ustawienia można uzyskać optymalną...

Страница 197: ...Краткое руководство и указания по безопасности изделия Русский ...

Страница 198: ...тернете www carl valentin de Товарные знаки Все названные марки и товарные знаки являются зарегистрированными марками или зарегистрированными товарными знаками их соответствующих правообладателей и в некоторых случаях могут не иметь специального обозначения Из отсутствия обозначения нельзя делать вывод о том что речь идет о незарегистрированной марке или незарегистрированном товарном знаке Модули ...

Страница 199: ...етками в непрерывном режиме 207 Установка ленты переноса 208 Print Settings Установки принтера 209 Layout Parameters Макет 209 Device Settings Установки устройства 210 Dispenser I O Режимы работы дозатора 212 Network Сеть 213 Remote Console Удаленная консоль 213 Interface Интерфейс 214 Emulation Эмуляция 214 Date Time Дата и время 215 Service Functions Сервисные функции 216 Main Menu Главное меню ...

Страница 200: ...ется использовать только в сухом помещении его следует защищать от попадания влаги брызги воды туман и т д Запрещается использовать модульный принтер во взрывоопасной атмосфере и рядом с линиями высокого напряжения Модульный принтер можно использовать только в среде в которой он будет защищен от абразивной пыли металлической стружки и подобных сторонних материалов Если принтер используется при отк...

Страница 201: ...е 13 08 2005 г и отслужившие свой срок Такие отслужившие свой срок приборы принципиально не разрешается сдавать в коммунальные пункты приема вторсырья Их разрешается организованно утилизировать только изготовителю Поэтому соответственно помеченные изделия компании Valentin могут быть переданы в компанию Carl Valentin GmbH После этого отслужившие свой срок приборы утилизируются согласно правилам Те...

Страница 202: ...е детали При проблемах с запасными и изнашиваемыми деталями свяжитесь пожалуйста с производителем Требования к месту установки Место установки устройства прямой печати должно быть ровным свободным от вибрации следует избегать потоков воздуха Устройства прямой печати должны устанавливаться так чтобы обеспечить наилучшие условия эксплуатации и обслуживания Установка электропитания Установка электроп...

Страница 203: ... от оператора можно потребовать принятия соответствующих мер и ответственности за них Безопасность машин EN 60950 1 2006 Безопасность упаковочных машин EN 60204 1 2006 Безопасность машин электрооборудование машин часть 1 Линии связи с внешними устройствами Все линии связи должны быть проведены в экранированных кабелях Экраны должны быть соединены с обоих концов с угловыми заземлителями Не разрешае...

Страница 204: ...ти проверяйте пожалуйста новые установки тестовым прогоном и тестовой печатью Этим Вы избежите ошибочных результатов отчетов и оценок Только специально обученному персоналу разрешена работа на модуле печати Проверяйте правильное обращение с нашими изделиями и повторяйте тренировки Мы не гарантируем что все возможности описанные в данном руководстве существуют во всех моделях Вследствие наших усили...

Страница 205: ...атных материалов от влажности и сырости Модуль печати устанавливать только в сухих и защищенных от брызг воды местах Установите модуль печати на ровной и защищенной от вибрации и сквозняков поверхности Откройте крышку модуля печати Удалите транспортировочную упаковку из пенопласта в области печатающей головки Подключение модульного принтера Модуль печати оборудован сетевым блоком питания Возможно ...

Страница 206: ...бходимо выключить прибор Включение и выключение модуля печати Если все подсоединения выполнены Включите сетевой выключатель на модуле После включения модуля появляется основное меню где указаны тип печати текущая дата и время Вставьте материал для этикеток и ленту Запустите в меню Label layout Measure label Установки этикетки Измерение этикетки процесс замера Нажмите клавишу на пленочной клавиатур...

Страница 207: ... проведите материал носитель через планку отделения H и проденьте между рифленым пластмассовым валиком F и валиком отделяющего коромысла D Отделяющее коромысло D снова нажмите вверх до защелкивания Материал носитель проведите назад и закрепите на намоточном устройстве Введите значение смещения в пункте меню Dispenser I O Входы выходы отделителя Снова закройте крышку модуля печати Установка рулона ...

Страница 208: ...ю Откройте крышку принтера Откройте печатающую головку C поворотом красного прижимного рычага D против часовой стрелки Загрузите ролик риббона A с внешней намоткой на ролик размотки B Поставьте пустой ролик риббона на ролик перемотки E и Проведите риббон под печатающей головкой Закрепите риббон клейкой полоской в направлении вращения к пустому ролику на механизме перемотки E Чтобы проверить беспре...

Страница 209: ...клавишу Y displacement Отступ по оси Y Указание смещения начальной точки в мм Смещение всего отпечатка в направлении хода бумаги При положительных значениях печать начинается позже по ходу движения бумаги Можно выбрать значение между 30 0 и 90 0 клавишу X displacement Отступ по оси X Смещение всего отпечатка в направлении поперечном ходу бумаги Смещение отступ возможно только до границ зоны печати...

Страница 210: ...ent Выравнивание Выравнивание этикетки происходит только после вращения отражения т е выравнивание не зависит от вращения и отражения Left Слева этикетка выравнивается по левой стороне печатающей головки Centred В центре этикетка выравнивается по центру печатающей головки Right Справа этикетка выравнивается по правой стороне печатающей головки Device Settings Установки устройства Нажмите клавишу F...

Страница 211: ...ько раз перед пуском печати Auto Авт Запрос на пользовательскую переменную появляется снова после окончания печати Кроме того запрашивается желаемое количество для печати Auto no quant Авт без колич Запрос на пользовательскую переменную появляется снова после окончания печати Однако в этом случае печатается всегда только одно количество определенное в начале задания печати Off Выкл запрос о вводе ...

Страница 212: ...появляется сообщение об ошибке клавишу Synchronisation at switching on Синхронизация при включении Off Выкл Синхронизация деактивирована т е процесс измерения и подачу этикеток необходимо включать вручную Measure измерение после включения принтера происходит немедленное измерение вложенной этикетки Label feed подача После влключения принтера этикетка синхронизуется на начало этикетки Для этого нес...

Страница 213: ...е задержки стартового сигнала Можно выбрать значение между 0 00 9 99 клавишу I O protocol протокол входа выхода Выбор интерфейса через который посылается информация об изменении входных сигналов I O клавишу Save signal Сохранение сигнала On Вкл Сигнал для запуска следующего макета может быть приложен уже во время печати текущего макета Сигнал регистрируется устройством Немедленно после окончания п...

Страница 214: ...щего задания на печать данные принимаются и обрабатываются Off Отключена После запуска задания на печать данные больше не принимаются клавишу Port test Тест порта Проверка передачи данных через интерфейс Для того чтобы проверить порт нажмите клавиши и и выберите Общий Нажмите клавишу и данные которые могут быть отправлены по любому из портов COM1 LPT USB TCP IP будут напечатаны Emulation Эмуляция ...

Страница 215: ... При помощи этой функции Вы можете ввести дату в которую должно начаться летнее время Ввод относится к формату выбранному перед этим клавишу Time start of summertime Время начала летнего времени При помощи этой функции Вы можете ввести время в которое должно начаться летнее время клавишу Format end of summertime Формат конец летнего времени Выберите формат в котором хотите определить конец летнего...

Страница 216: ...ля положения печатающей головки 0 Головка опущена 1 Головка поднята клавишу Paper counter счетчик бумаги D Указание работы печатающей головки в метрах G Указание работы печатающей головки в метрах клавишу Heater resistance сопротивление нагревателя Чтобы получить качественную печать при смене печатающей головки необходимо установить величину в Омах указанную на головке клавишу Printhead temperatur...

Страница 217: ...авиши сенсорной клавиатуры активны только тогда когда клавиша переключена в режим офлайн Offline Офлайн клавиши сенсорной клавиатуры снова активны но полученные данные более не обрабатываются Если устройство снова включено в режим онлайн то прием новых заданий на печать также возобновляется клавишу Transfer ribbon warning Предварительное предупреждение для ленты переноса TRB Transfer ribbon advanc...

Страница 218: ...у персоналу клавишу Print length Длина печати Регулировка коррекции отпечатка в процентах Отпечаток благодаря механике например размер ролика может быть увеличен или уменьшен относительно размера оригинала Можно выбрать значение между 10 0 и 10 0 Main Menu Главное меню После включения электронного блока управления появляется основное меню Основное меню содержит такую информацию как тип принтера те...

Страница 219: ...о как будет осуществляться использование или же навигация по меню Memory когда было выполнено форматирование карты CF на ПК и тем самым не был автоматически создан каталог STANDARD Доступ в меню Memory Открыть проводник Выбрать каталог Отображение имеющихся функций Выбрать функцию Set as user dir установить в качестве папки пользователя Подтвердить выбор Вернуться в главное меню При следующем вызо...

Страница 220: ... файлы Доступ в меню Memory Открыть проводник Выбрать каталог Подтвердить выбор Выбранный каталог будет отображаться Load file Загрузить файл Эта функция позволяет загрузить любой файл Это может быть предварительно сохраненная конфигурация макет и т д Доступ в меню Memory Открыть проводник Выбрать файл Загрузка выбранного файла УВЕДОМЛЕНИЕ Если в случае выбранного файла речь идет о макете то число...

Страница 221: ...ащиеся в нем файлы и подкаталоги Доступ в меню Memory Открыть проводник Выбрать файл Выделить файлы которые нужно удалить Выделенные записи отмечаются символом Повторяйте эту процедуру до тех пор пока не будут выделены все файлы или каталоги которые необходимо удалить Переход в контекстное меню Выбрать функцию Удалить Delete Подтвердить выбор Formatting Форматировать Эта функция позволяет отформат...

Страница 222: ...имо скопировать Переход в контекстное меню context menu Выбрать функцию Copying Копировать Задать каталог для размещения дубликатов Выбрать целевой каталог Подтвердить выбор Фильтр Возможно только в сочетании с клавиатурой USB Если подключена USB клавиатура то при работе с определенными функциями можно использовать маску или указывать имя сохраняемого файла Данные которые вводятся отображаются в с...

Страница 223: ... 750 мм 3000 мм 2000 мм Датчик этикеток Проходной свет Риббон цветная сторона снаружи или внутри макс Диаметр роликов Ø 90 мм Диаметр сердечника 25 4 мм 1 Макс длина 450 м Макс ширина 110 мм 170 мм SPX II 162 Размеры мм Ширина x высота x глубина 245x300x400 245x300x460 SPX II 162 Вес 12 кГ 14 кГ SPX II 162 Электроника Процессор Высокоскоростной 32 бита Рабочее ЗУ ОЗУ 16 Мб Гнездо для компактной фл...

Страница 224: ...ентация 0 90 180 270 Векторные шрифты шрифты TrueType Размер по ширине и высоте 1 99 мм Коэффициент увеличения бесступенчатый Ориентация 0 90 180 270 Атрибуты шрифта Зависит от вида шрифта жирный курсив инверсный вертикальный Расстояние между символами Переменное Штриховые коды Штрих коды CODABAR Code 128 Code 2 5 interleaved Code 39 Code 39 extended Code 93 EAN 13 EAN 8 EAN ADD ON GS1 128 Identco...

Страница 225: ...ми тщательно промыть проточной водой При продолжительном раздражении воспользуйтесь медицинской помощью Обеспечьте хорошую вентиляцию Общая чистка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность повреждения аппарата едкими чистящими средствами Не используйте для чистки внешних поверхностей или узлов чистящие средства или растворители Пыль и бумажные ворсинки в зоне печати удаляйте мягкой кистью или пылесосом Очистите вн...

Страница 226: ...еды таких как пыль и т д Откройте крышку принтера Поверните прижимной рычаг против часовой стрелки чтобы разблокировать печатающую головку Извлеките этикетки и ленту переноса из модуля Очистите поверхность печатающей головки ватной палочкой смоченной в чистом спирте Перед вводом принтера для печати этикеток в эксплуатацию просушите печатающую головку 2 3 минуты Чистка фотореле ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Повре...

Страница 227: ...ии Слегка удерживая пальцем держатель на печатном валике проверьте правильное положение печатающей головки Вставьте и затяните винт A Снова вставьте этикетки и ленту переноса Проверьте величину сопротивления на заводской табличке печатающей головки и при необходимости измените в меню Service functions Heater resistance Сервисные функции Dot сопротивление Регулировка положения печатающей головки Па...

Страница 228: ...ней сторонах печатающей головки Увеличение усилия прижима печатающей головки приводит на соответствующей стороне к получению более четкого черного печатного изображения и смещению хода ленты в соответствующем направлении G H I H G F E D C B A A ВНИМАНИЕ Повреждение печатающей головки из за неравномерного износа Заводскую установку изменяйте только в исключительных случаях Выбором самого нижнего по...

Страница 229: ......

Страница 230: ......

Отзывы: