background image

7

OSTRZEŻENIE! 

Dla bezpieczeństwa mocującego fotelik:

• Przy otwieraniu lub zamykaniu nic nie może wejść pomiędzy siedzisko i podstawę fotelika. Mogłoby to doprowadzić 

do przycięcia palców.

• W celu uniknięcia uszkodzeń uważać, aby nie zaklinować fotelika pomiędzy twardymi ele

mentami pojazdu (drzwi, 

prowadnice siedzenia itp.).

• Przechowywać fotelik dla dziecka w bezpiecznym miejscu jeżeli nie jest użytkowany. Unikać kładzenia na nim ciężkich 

przedmiotów i nie przechowywać w pobliżu źródeł ciepła lub w bezpośrednim nasłonecznieniu.

OSTRZEŻENIE! 

Dla ochrony pojazdu:

• Na niektórych obiciach siedzeń samochodowych wykonanych z delikatnego materiału (np. z weluru, skóry itp.) 

mogą wystąpić ślady zużycia powstałe na skutek użytkowania fotelika. W celu zapewnienia odpowiedniej ochrony 
obić foteli, zalecamy stosowanie ochraniaczy na siedzenia samochodowe z oferty 

Akcesoria Caretero

.

Nie umieszczaj fotelika na siedzisku z aktywną
poduszką powietrzną.
Dozwolone użytkowanie wyłacznie na siedzisku
wyposażonym w pas 3-punktowy.

Pas biodrowy

Pas biodrowy

i piersiowy

NIEBEZPIECZEŃSTWO!

W razie jakichkolwiek modyfikacji fotelika certyfikacja zostanie unieważniona.
Tylko producent ma prawo do wprowadzania zmian do fotelika bezpieczeństwa.

NIEBEZPIECZEŃSTWO!

Prosimy postępować zgodnie z instrukcjami dotyczącymi korzystania z systemów zabezpieczających dzieci w instrukcji 
użytkownika danego pojazdu.

Fotelik może być instalowany w następujących konfiguracjach:

   Zgodnie z kierunkiem jazdy 

 

     Tak

   
   W kierunku przeciwnym do kierunku jazdy 

     Nie

   Na fotelach wyposażonych w systemy moco-
   wania ISOFIX (znajdujące się pomiędzy sie-
   dzeniem, a oparciem fotela samochodowego)       Tak 

1)

   oraz 3-punktowe pasy samochodowe

   

Należy przestrzegać stosownych przepisów obowiązujących na terenie danego kraju.

1)

 W przypadku przedniej poduszki powietrznej - 

przesunąć siedzenie pasażera daleko do tyłu, postępując zgodnie

 z instrukcją użytkowania pojazdu.

Montaż poprawny

Montaż niedozwolony

Содержание HUGGI

Страница 1: ...rukcj nale y zachowa na wypadek potrzeby ponownego z niej skorzystania IMPORTANT Please read these instructions carefully before the first use of the product This manual should be kept for future use...

Страница 2: ...and will ensure hir or her proper harmonous growth We encourage you to learn about our full offer by visiting our website www caretero pl We are also eager to hear your opinions on our products Should...

Страница 3: ...4 Zaczepy ISOFIX ISOFIX anchor Isofix Raste rarme 5 Siedzisko seat Sitz 6 Prowadnica pasa piersiowego shoulder belt guide Diagonalgurt F hrung 7 Tapicerka upholstery Polsterung 8 Prowadnica pasa biodr...

Страница 4: ...2 4 1 3 2 3 1 3 3 4 2 4 3...

Страница 5: ...3 5 2 5 3 5 4 5 5 5 6 5 1 u p...

Страница 6: ...4 6 2 6 1 6 3 6 4 5 7 5 8...

Страница 7: ...5 7 1 7 2 7 3 6 5 6 7 6 6 CLICK...

Страница 8: ...est dobrze umocowany Najbezpieczniejszym miejscem do monta u fotelika w samochodzie jest tylne siedzenie Nale y upewni si e wszystkie elementy s zapi te prawid owo a fotelik nie jest zatrza ni ty prze...

Страница 9: ...umieszczaj fotelika na siedzisku z aktywn poduszk powietrzn Dozwolone u ytkowanie wy acznie na siedzisku wyposa onym w pas 3 punktowy Pas biodrowy Pas biodrowy i piersiowy NIEBEZPIECZE STWO W razie ja...

Страница 10: ...znajdowa a si na rodku zag owka 3 3 Aby wyregulowa wysoko zag wka wci nij przycisk znajduj cy si na g rze zag owka i przesu zag wek do g ry lub na d Pu przycisk aby zablokowa pozycj zag wka 3 1 3 2 P...

Страница 11: ...chors for weight groups II and III 15 36 kg only It is forbidden to use the car seat as a chair or a toy During a car crash at speed higher than 10 km h the car seat may become damaged without clear v...

Страница 12: ...obeyed 1 In case of presence of a frontal airbag move the passenger car seat as far back as possible DANGER For the safety of car passengers In case of an accident or emergency braking persons or obj...

Страница 13: ...est height press the red button on top of the headrest and move the headrest up or down Release the button to secure the headrest s position 3 1 3 2 Before the installation place the plastic ISOFIX gu...

Страница 14: ...werden Dabei ist sicherzustellen dass die Gurte nicht verdreht sind Um einem Sturz vorzubeugen sollten Sie Ihr Kind immer mit den Gurten sichern wenn Sie es in diesen Kindersitz setzen Das Kinderr ckh...

Страница 15: ...ung Ja Entgegen der Fahrtrichtung Nein Auf Fahrzeugsitzen die ber Isofix Befestigungssysteme zwischen Sitzfl che und R ckenlehne des Fahrzeugs Ja1 Vorschriften im Hoheitsgebiet eines Landes zwingend z...

Страница 16: ...ultern des Kindes liegen und der Kopf des Kindes in der Mitte der Kopfst tze liegen sollte 3 3 Um die Kopfst tzenh he einzustellen dr cken Sie die rote Taste oben auf die Kopfst tze und bewegen Sie di...

Страница 17: ...ierunkowym Adres e mail Produkt Model Kolor wz r Akcesoria Data zakupu Kupuj cy podpis Sprzedawca Dowiedz si wi cej o tym produkcie i marce Caretero DYSTRYBUTOREM MARKI JEST IKS 2 Mucha Sp J ul Rybnic...

Страница 18: ...pierwotnemu nabywcy i nie podlega przeniesieniu na inne osoby lub podmioty Gwarancja na sprzedany produkt nie wy cza nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnie kupuj cego wynikaj cych z niezgodno ci towa...

Страница 19: ......

Страница 20: ...youtube com CareteroChannel Learn more about brand Caretero Scan the code QR DISTRIBUTOR IKS 2 Children s Goods Distribution Centre 9 Rybnicka Street 43 190 Mikolow Poland 48 32 226 06 06 e mail caret...

Отзывы: