background image

28

Programmateur pour moteur à courant continu avec récepteur intégré permettant la mémorisation de 

300 codes usager 

(voir "

Commande via 

radio

" à la page 32). Le décodage est de type "rolling code" et la fréquence de fonctionnement est de 

433,92 MHz

.

DESCRIPTIF DE LA CARTE ÉLECTRONIQUE 

B1 

Buzzer pour signal sonore mode "

via radio

"

CSER

  Connexion sérielle

CB_1

  Connexion à la borne 1 du chargeur de batterie 

(1)

CB_5

  Connexion à la borne 5 du chargeur de batterie 

(1)

D1

 

Afficheur à leds (6 chiffres)

DS1

 

Dip-switch de sélection

ECB

  Touches de commande externes

F1

 

Lame fusible 

15A 

(2)

 

(protection alimentation du moteur)

F2

 

Fusible 

3.15A 

rapide (protection alimentation 

230Vac

)

F3

 

Lame fusible 

4A 

(2)

 (protection alimentation utilisations à 

24V

)

J1

 

Cavalier de sélection canal radio

J2

 

Cavalier de validation de la mémorisation de codes Tx 

via radio

J3

 

Cavalier de sélection du mode alarme (contrôle de vitesse de la lisse)

(3)

L1

 

LED de mise sous tension carte

L2

 

LED de signalisation mode alarme (contrôle de vitesse de la lisse)

L3

 

LED de programmation des codes émetteur

L4

 

LED de signalisation touche de blocage (

TB

)

L5

 

LED de signalisation cellule photoélectrique d’inversion (

FTCI

)

L6

 

LED de signalisation bord de sécurité (

CSP

)

L7

 

LED de signalis. fin de course de ralentissement en ouverture (

FRA

)

L8

 

LED de signalis. fin de course de ralentissement en fermeture (

FRC

)

L9

 

LED de signalisation fin de course d’ouverture (

FCA

)

L10

 

LED de signalisation fin de course de fermeture (

FCC

)

L11

 

LED de signalisation touche d’ouverture 1 (

TA1

)

L12

 

LED de signalisation touche de fermeture 1 (

TC1

)

L13

 

LED de signalisation contact d’ouverture 2 (

TA2

)

L14

 

LED de signalisation contact de fermeture 2 (

TC2

)

M1

 

Module de mémoire

Motor+

 Connexion Faston moteur (positif)

Motor-

  Connexion Faston moteur (négatif)

P1

  

Touche de mémorisation code TX (

MEMO

)

P2

  

Touche d’annulation code TX (

DEL

)

P3

  

Touche de programmation (

PROG

)

R1

,

R2

   Relais actionnement du moteur

R3

  

Relais contrôle de la vitesse

RF

  

Module 

RF

,

433 MHz 

pour émetteur 

S449

S1

  

Sélecteur longueur de la lisse de 

3 m

 à 

4 m

V0

  

Connexion Faston secondaire 

0Vac 

(bleu) 

V1

  

Connexion Faston secondaire 

9,5Vac 

(brun) 

V2

  

Connexion Faston secondaire 

19Vac 

(jaune) 

V3

  

Connexion Faston secondaire 

28Vac 

(rouge) 

V4

  

Connexion Faston secondaire 

0Vac 

(gris)

V5

  

Connexion Faston secondaire 

24Vac 

(gris)

Nota

 

(1)

: s’il n’est pas prévu d’installer le chargeur de batterie, faire un pont entre 

CB_1 et CB_5

.

Nota

 

(2)

: les fusibles à lame sont de type automotive (tension maxi. 

58V

).

Nota

 

(3)

: en cas de dysfonctionnement du relais 

R3

 qui régule la vitesse:

 

-  avec cavalier fermé, il n’y a aucune signalisation,

 

-  avec cavalier ouvert, la LED L2 s’allume et la sortie

 KLX 

s’active 

pendant une seconde à chaque ouverture complète de la lisse.

À ce point, il est nécessaire de contrôler la mécanique à l’intérieur de la barrière, 

sous la plaque supérieure, à travers le trou où passe le tirant réglable (fig.11). En 

regardant à travers ce trou, on verra le tirant réglable qui est raccordé au levier du 

réducteur et ce même levier qui est raccordé au pivot (

Ø 12

 pos."

B1

") soudé en 

applique sur le levier.

Le bon fonctionnement de la barrière est strictement lié à la distance entre 

le pivot (pos. "

B1

") et le tirant réglable (pos. "

C1

"); cette distance doit 

être au moins de 

10-15 mm

.  En effet, considéré que le pivot (pos. "

B1

") 

est une sécurité en cas d’une manœuvre manuelle incorrecte, il ne devra 

jamais intervenir durant le fonctionnement normal. Dans l’hypothèse où 

la butée (pos. "

B1

") irait heurter contre le tirant réglable, la mécanique de 

la barrière s’endommagerait immédiatement.

4)  Agir sur la vis de réglage (pos. "

X

" fig.10) et faire les contrôles indiqués à l’étape 

"

3

", jusqu’à obtention de la position définitive. La bloquer à l’aide de son écrou 

qui est prévu à cet effet.

5)  Ajuster la position du silentbloc (pos. "

Y

") de façon à ce que le levier de com-

mande (pos. "

D1

") de la lisse, en position de fin de course en ouverture, ne 

l’écrase pas plus de 

1-2 mm

.

MANŒUVRE MANUELLE (fig.14)
Attention! 

La manœuvre manuelle ne devra être effectuée qu’avec moteur arrêté 

par suite d’une coupure de courant. 

Pour pouvoir accéder au mécanisme, il faudra ouvrir le portillon antérieur (pos. 

"

F

") et se servir de la clé fournie en dotation avec l’appareil. Cette clé devra être 

conservée à un endroit aisément accessible.

L’ouverture du portillon bloque l’appareil et entraîne, en conséquence la désacti-

vation de toutes les fonctions. 

Dans tous les cas, il est conseillé de couper l’alimentation électrique en 

amont de 

l’appareil. Décrocher la manivelle de secours qui se trouve (selon le modèle) 

à l’intérieur, sur le portillon (pos. "

G

"), et engager son extrémité hexagonale 

dans le trou au centre du moteur.

Tourner la manivelle:

- dans 

le sens des aiguilles

 d’une montre pour ouvrir;

- dans 

le sens contraire

 pour fermer.

Collegamenti scheda base

PRG870

15-12-2003

DC0375

Description :

Product Code :

Date:

Drawing number :

P.J.Heath

CARDIN ELETTRONICA S.p.A

  - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831

Draft : 

All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 

PRG870 (

MORSETTIERA A 34 VIE

)

CS1187B 

DC0375

F2

    F3.15A

36 35

P3

PROG

V0

V1

V2

V3

12
11

10
9

18
17
16
15
14
13

24
23
22
21
20
19

30
29
28
27
26
25

LP 

CTR24Vac

TA1

TA2

COM

COM

COM

F1

      15A

L1

CHA

CHB

CHC

CHD

CH 1

Comando sequenziale

Sequential command

Commande séquentiel

Sequenziell Steuerung

Mando secuencia

Selezione canali

Channel selection

Sélection canal

Kanalwahl

Selección

J1

CHD

CHC

CHB

CHA

2

3

1

4

MOTOR

6
5

TRF 230Vac

230Vac

L

N

31

32

33

34

AUX2

AUX1

OUT 30Vdc

TC1

TC2

COM

TB

COM

FRA

FRC

FTC_I

CSP

FCA

FCC

L1

4

L1

2

L1

0

L8

L6

L5

L1

3

L1

1

L9

L7

L4

RF MODULE 433 MHz

RF

J2

1

 2

 3

 4

 5

 6

ON

DS1

P1

MEMO

L3

P2

DEL

F3

        4A

L2

CB_5

CB_1

V4

V5

D1

4m

3m

S1

KLX 

GND

GND

M1

B1

R1

R2

R3

8
7

EMRG

ECB

CSER

24C16

M1

J3

J2

J3

PROGRAMMATEUR ÉLECTRONIQUE

19

Содержание EL3424

Страница 1: ...tplan anlagenart Seite 9 Wichtige Hinweise Seite 34 Installationsanleitungen Seite 35 36 Elektronische steuerung Seite 36 37 Betriebsweise Seite 38 39 Menu der Anzeige Seite 39 Batteriebetriebe Seite 40 Funksteuerung Seite 40 41 Wartung Seite 41 Technische Daten Seite 52 Instalación estándar Página 2 Instalación de la barra y de la barrera Página 3 7 Desbloqueo manual Página 7 Programa de control ...

Страница 2: ...photoélectrique 4 Interrupteur omnipolaire ouverture des contacts min 3mm 5 Senseur magnétique 6 Lisse standard 7 Programmateur 8 Lyre de repos 9 Profil en caoutchouc ZEICHENERKLÄRUNG 1 Schranke 2 Schlüsselschalter 3 Lichtschranken 4 Allpoliger Schalter mit einem Kontaktenabstand von 3mm 5 Induktionsschliefe 6 StandardBalken 7 Steuerungseinheit 8 Feste Stütze 9 Gummiprofil LEYENDA 1 Barra 2 Selector...

Страница 3: ...le by law I J G H K 5 3 FISSAGGIO BASE BARRIERA AL PLINTO DI FONDAZIONE FASTENING THE BASE OF THE BARRIER TO THE PLINTH FIXATION DE LA BASE DE LA BARRIÈRE À L ASSISE BEFESTIGUNG DER SCHRANKENBASIS AN DER FUNDAMENTPLATTE FIJACIÓN BASE BARRERA EN EL PLINTO DE CIMENTACIÓN SCALA Prodotti Technocity SERIE EL 06 11 2001 DI0191 Description Product Code Date Drawing number P J Heath CARDIN ELETTRONICA S p...

Страница 4: ...San Vendemiano TV Italy via Raffaello 36 Tel 0438 401818 Fax 0438 401831 Draft All rights reserved Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law Schema di montaggio asta snodata EL3424 29 20 17 7 18 22 8 16 16 20 16 5 7 14 13 9 16 4 31 28 27 28 25 24 10 11 4 6 2 1 3 12 15 19 21 32 30 14 Q P 6 SCHEMA DI MONTAGGIO ASTA ARTICOLATA ASSEMBLY DRAWINGS ART...

Страница 5: ...chnocity SERIE EL 09 07 2003 DI0296 Description Product Code Date Drawing number P J Heath CARDIN ELETTRONICA S p A 31020 San Vendemiano TV Italy via Raffaello 36 Tel 0438 401818 Fax 0438 401831 Draft Schema di montaggio Siepe per asta da 3 4 metri 356 3000 4000 933 60 150 90 S 360 ISPEZIONE MICROINTERRUTTORI DI SICUREZZA SAFETY MICROSWITCH LOCATIONS INSPECTION DES MICRO INTERRUPTEURS DE SÉCURITÉ ...

Страница 6: ...ica della posizione orizzontale asta J Z K W J Z K W Y Y 9a 9b REGOLAZIONE TRAMITE MICROINTERUTTORE DI FINECORSA DELLA POSIZIONE VERTICALE ASTA ADJUSTING THE VERTICAL POSITION OF THE BOOM USING A TRAVEL LIMIT MICROSWITCH RÉGLAGE À TRAVERS MICRO INTERRUPTEUR DE FIN DE COURSE DE LA POSITION VERTICALE DE LA LISSE EINSTELLUNG DER SENKRECHTE STELLUNG DES BALKENS MITTELS DEN MIKRO ENDSCHALTER REGULACIÓN...

Страница 7: ...duct Code Date Drawing number P J Heath CARDIN ELETTRONICA S p A 31020 San Vendemiano TV Italy via Raffaello 36 Tel 0438 401818 Fax 0438 401831 Draft Montaggio set lampeggiante EL3124 M N O P L SOSTITUZIONE LAMPEGGIANTE WARNING LIGHT REPLACE MENT MONTAGE DU KIT FEUX DE SIGNALISATION MONTAGE DES BLINKLICHT MONTAJE DEL SET LUCES INTERMITENTES 13 TASTI ESTERNI EXTERNAL BUTTONS BOUTONS EXTÉRIEURS AUSS...

Страница 8: ...O 2 TRAFFIC LIGHT PROGRAM 2 PROGRAMME DES FEUX DE SIGNALISATION 2 AMPELPROGRAMMS 2 PROGRAMA 2 DE CONTROL DEL SEMÁFORO 17 PROGRAMMA SEMAFORICO 1 TRAFFIC LIGHT PROGRAM 1 PROGRAMME DES FEUX DE SIGNALISATION 1 AMPELPROGRAMMS 1 PROGRAMA 1 DE CONTROL DEL SEMÁFORO 16 T A 1 T A 2 T C 1 ...

Страница 9: ... sécurité Sicherheitsleiste Borde sensible COLORE CABLAGGI COLOUR CODE COLORATION DES CÂBLAGES KABELFARBEN COLORACIÓN CABLEADOS Gy Grigio Grey Gris Grau Gris Br Marrone Brown Marron Braun Castàño Yw Giallo Yellow Jaune Gelb Amarillo Rd Rosso Red Rouge Rot Rojo Bk Nero Black Noir Schwarz Negro Bl Blu Blue Bleu Blau Azur Attenzione Il morsetto 8 del carica batterie deve essere collegato al Faston V4...

Страница 10: ...1 Asta da 3 metri in alluminio estruso completa di luci asta e profilo in gomma Sistema di lampeggio con led ad alta efficienza integrato sulla parte superiore 716 EL424K1 Asta da 4 metri in alluminio estruso completa di luci asta e profilo in gomma Sistema di lampeggio con led ad alta efficienza integrato sulla parte superiore 716 EL3424ASKU Astasnodata3metricompletadiprofiloingomma Unospecialedisposi...

Страница 11: ...occato dal dado di bloccaggio alla piastra 3 Compiereunamanovradiprova sipotràcosìcontrollaresel astasiferma in posizione verticale o comunque nella posizione che più si avvicina alla posizione verticale Il terreno deve avere caratteristiche tali da garantire una sufficiente tenuta al plinto di fondazione in cui sarà inserita la piastra di base con relative zanche di fissaggio Possibilmente protegge...

Страница 12: ...L9 L7 L4 RF MODULE 433 MHz RF J2 1 2 3 4 5 6 ON DS1 P1 MEMO L3 P2 DEL F3 4A L2 CB_5 CB_1 V4 V5 D1 4m 3m S1 KLX GND GND M1 B1 R1 R2 R3 8 7 EMRG ECB CSER 2 4 C 1 6 M1 J3 J2 J3 Programmatore per motore in corrente continua con ricevente incorporata che permette la memorizzazione di 300 codici utente vedere comando via radio a pag 16 La decodifica è di tipo rolling code e la frequenza di funzionamento ...

Страница 13: ...ollegamenti morsettiera 1 2 Alimentazione programmatore 230Vac 3 4 Uscita 230Vac per trasformatore toroidale 5 6 Connessione a terra 7 8 EMRG Contatto N C sicurezza passiva Se aperto interrompe l alimentazione alla parte di comando Inserire un contatto normalmente chiuso in grado di sopportare un carico di 35Vdc 100 mA Questo dispositivo di sicurezza viene installato in aggiunta ai normali disposi...

Страница 14: ...a memoria di richiusura viene resettata 2 L attivazione del tasto di apertura TA1 durante il prelampeggio causa la fine del prelampeggio ed il sistema attende un nuovo passag gio attraverso FTCI Se FTCI era in allarme quando il TA1 è stato attivato al rilascio del TA1 il prelampeggio inizia subito e quando FTCI torna a riposo inizia subito la richiusura Se invece quando TA1 si attiva FTCI risulta a...

Страница 15: ...l clacson ed il lampeggiante PREMERE PROG PREMERE PROG 10 sec Collegare il dispositivo di programmazione CSER e attivarlo 5 sec N di punti decimali accesi Sommare alla cifra a display 1 000 000 2 000 000 3 000 000 4 000 000 5 000 000 6 000 000 Se la sbarra non è chiusa il display non si spegne e si accendono di nuovo i segmenti relativi allo stato dei comandi MENU DI VISUALIZZAZIONE GESTIONE CODE ...

Страница 16: ... quando dopo un prelampeggio di 10 s si avrà la chiusura Per aumentare l autonomia della batteria l alimentazione ai carichi esterni quali ad esempio le fotocellule viene tagliata ai morsetti 17 18 CTRL 24V limitando il consumo di corrente questo implica che ad ogni comando che arriva si abbia il seguente comportamento Lacentralinaalimentalefotocellule edattendeuntemposufficienteperché si stabilizz...

Страница 17: ...ell asta sul porta asta sostituzione del perno di sicurezza F1 fig 12 pag 7 sostituzione del gommino antivibrante di apertura E1 fig 11 pag 6 verificadell efficienzadeimicrointerruttoridifinecorsa A1 fig 10 pag 6 verificadell efficienzadelsistemadimicrointerruttoridirallentamento N fig 8 pag 5elubrificazionedellepartidiscorrimentoutilizzandolubrificante siliconico verifica dell efficenza dei microinterruttori ...

Страница 18: ...ected at the mains and that the 24V battery supply Faston V5 has been disconnected This appliance must be used exclusively for the purpose for which it has been made i e for traffic control The appliance may be used to control passageways with widths of 3m and 4m The unit may be fitted both to the right and to the left of the pas sageway The automation is fitted with an anti tamper system protecting ...

Страница 19: ...he standard boom During this stage the boom remains at 90 as the chain will not yet allow a greater rotation While you are inserting the boom watch out for the threaded tie rod which protrudes from the inside of the boom as it has to be passed over the chain guide part 24 and then passed through the hole P and temporarily fastened to the support 29 to fasten it you will require the two nuts 28 one...

Страница 20: ...wise to close ELECTRONIC PROGRAMMER Electronic programmer for a dc motor with an incorporated radio receiver card which allows the memorisation of 300 user codes see remote control page 24 The rolling code type decoder uses 433 92 MHz series transmitters ELECTRONIC CARD DSCRIPTION B1 Remote code memorisation buzzer CSER Serial line connection CB_1 Connection to binding post 1 on the battery charge...

Страница 21: ...c 5 6 Earth connection 7 8 EMRG Passive safety input N C If this contact is open the power supply to the controls including the electronic card will be interrupted Insert a normally closed contact which is able to support a load of 35Vdc 100mA This safety device should be installed in addition to the normal active safety devices Caution This input cannot be connected in series with the FTCI CSP as...

Страница 22: ...erting or blocking the manoeuvre during opening 2 Pressing TA1 during pre flashing will stop the pre flashing and the system will wait for FTCI to be crossed again If FTCI was already activated when TA1 was pressed pre flashing will start straight away once you release TA1 and when FTCI is once again at rest the boom will start to close If FTCI is at rest when the TA1 button is pressed the system wil...

Страница 23: ...ted the klaxon will sound PRESS PROG PRESS PROG 10 sec Connect the programming CSER device and activate it 5 sec Nr of decimal points lit Add to the total on the display 1 000 000 2 000 000 3 000 000 4 000 000 5 000 000 6 000 000 If the boom is not closed the display will not switch off and will light up the segments indicating the command status again QUEUE TRAFFIC MANAGEMENT This is selected by ...

Страница 24: ...ng the travel distance can be carried out even with the boom open as long as it is blocked You can only enter the programming mode when the safety devices TB FTCI and CSP are at rest Programming must be carried out with the programmer powered up at 230Vac 1 Press and hold down P3 PROG for 4 seconds PAUSE will appear on the display 2 Press P3 PROG the indication PAUSE will flash and the pause time c...

Страница 25: ...ORIZZAZIONE CODICE TX RX RCQ449100 13 04 2001 DM0531 Description Product Code Date Drawing number P J Heath CARDIN ELETTRONICA S p A 31020 San Vendemiano TV Italy via Raffaello 36 Tel 0438 401818 Fax 0438 401831 Draft All rights reserved Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law MR MAINTENANCE These checks must be written down as they are paramo...

Страница 26: ...x de maintenance ne doivent être effectués que par un personnel qualifié Avant une quelconque opération de nettoyage ou de maintenance débrancher l appareil de la ligne électrique et déconnecter la cosse Faston V5 24V batterie Les appareils décrits dans ce livret ne doivent être destinés qu à l utilisation pour laquelle ils ont été expressément conçus à savoir Le contrôle et la régulation du passag...

Страница 27: ... au moins comme indiqué au paragraphe Montage de la lisse standard Pour effectuer ce travail placer la lisse en angle droit environ 90 l articulation ne permettant pas une rotation majeure Pendant l introduction de la lisse faire attention au tirant fileté qui sort du profil de la lisse vu qu il faudra fairepassercetirantavecrelativechaîneau dessusdelapiècepos 24 quiremplit la fonction de guide chaî...

Страница 28: ...e ouverture complète de la lisse À ce point il est nécessaire de contrôler la mécanique à l intérieur de la barrière sous la plaque supérieure à travers le trou où passe le tirant réglable fig 11 En regardant à travers ce trou on verra le tirant réglable qui est raccordé au levier du réducteur et ce même levier qui est raccordé au pivot Ø 12 pos B1 soudé en applique sur le levier Lebonfonctionnemen...

Страница 29: ...rture du contact durant la fermeture provoquera immédiatement une inversion de mouvement 32 Commun pour toutes les entrées sorties 33 FCA N F fin de course en ouverture 34 FCC N F fin de course en fermeture 35 Masse antenne du récepteur radio 36 Âme antenne du récepteur radio en cas d utilisation d une antenne externe la brancher à l aide d un câble coaxial RG58 imp 50Ω La tension est disponible éga...

Страница 30: ...vec afficheur éteint appuyer une seule fois sur la touche PROG sur l afficheur apparaîtra alors l indication diP signalant que la mémorisation a eu lieu REFERMETURE AUTOMATIQUE Sélectionnable en plaçant le dip switch DS1 DS1 dip 1 2 4 en position OFF Enpartantdelaconditiondebarrièrecomplètementfermée lacommanded ouverture lance un cycle de travail complet qui se terminera par la refermeture automati...

Страница 31: ...r externe expressément prévu à cet effet et branché par câble au connecteur CSER fig 19 Durant la communication l afficheur visualise une ligne en tirets après 5 secondes d inactivité on revient au mode test Pour revenir au fonctionnement normal délivrer une nouvelle commande test La lisse se ferme et on quitte définitivement le mode test APPUYER SUR PROG Mémorisation de la configuration par DIP S...

Страница 32: ...le alimentée en 230Vac 1 Appuyer sur la touche P3 PROG et la garder appuyée pendant 4 secondes sur l afficheur apparaît l indication PAUSE 2 Appuyer sur la touche P3 PROG l indication PAUSE se met à clignoter et le comptage du temps de pause démarre 3 Attendre que le temps de pause désiré s écoule 4 Appuyer sur la touche P3 PROG pour mettre fin au comptage et lancer la pro grammation automatique de ...

Страница 33: ... de sécurité F1 fig 12 page 7 le remplacement du silentbloc en ouverture E1 fig 11 page 6 unevérificationdel efficacitédesmicro interrupteursdefindecourse A1 fig 10 page 6 contrôle de l efficacité du système de micro interrupteurs de ralentissement N fig 8 page 5 et lubrification des éléments d entraînement avec un lubrifiant au silicone unevérificationdel efficacitédesmicro interrupteursdesécuritésurlesporti...

Страница 34: ...rgt 716 EL324K1 3m Balken aus Pressgussaluminium komplett mit Balken Leuchtensatz und Gummiprofil Sehr effizientes LED Blinksystem auf dem oberen Teil integriert AUTOMATISCHE ÖFFNUNG ABSTAND HALTEN KINDER ODER HAUSTIERE DÜRFEN SICH NICHT IN REICH WEITE DES TORES AUFHALTEN ACHTUNG 716 EL424K1 4m Balken aus Pressgussaluminium komplett mit Balken Leuchtensatz und Gummiprofil Sehr effizientes LED Blinksys...

Страница 35: ...n Balken von oben bis zum Anschlag einführen Da das Gelenk keine größere Drehung erlaubt muss in dieser Arbeitsphase der Balken rechtwinklig zirka 90 angeordnet werden Beim Einführen des Balkens ist auf den aus dem Innern des Balkenprofils herausstehenden Gewindezugstab zu achten da dieser Gewindestab mit dessen Kette über das Teil 24 das als Kettenführung dient zu führen ist Dann muss er in das Lo...

Страница 36: ... R1 R2 Relais Motorbetätigung R3 Relais Geschwindigkeitskontrolle RF Modul RF zu 433 MHz für Sender S449 S1 Wahlschalter Balkenlänge 3 Meter 4 Meter V0 Sekundärer Faston Anschluss 0Vac blau V1 Sekundärer Faston Anschluss 9 5Vac braun V2 Sekundärer Faston Anschluss 19Vac gelb V3 Sekundärer Faston Anschluss 28Vac rot V4 Sekundärer Faston Anschluss 0Vac grau V5 Sekundärer Faston Anschluss 24Vac grau ...

Страница 37: ...ließphase bewirkt eine Laufrichtungsumkehr 31 CSP Ausschaltglied Kontakt Eingang für Kontaktleiste Die Kontaktöffnung verursacht während der Schliessung die spontane Laufrichtungsumkehr 32 Gemeinsamer Anschluss für alle Eingänge und Ausgänge 33 FCA Ausschaltglied Kontakt Öffnungsendschalter 34 FCC Ausschaltglied Kontakt Schliessrichtungsendschalter 20 Außenleiter Funkempfängerantenne 21 Innenleite...

Страница 38: ...pelsequenz im Falle einer Betriebsstö rung erfolgt durch Drücken der Stopptaste TB 1 2 3 4 5 6 ON ACHTUNG nachdem die Dip Schalter eingestellt sind müssen die Einstellungen gespeichertwerden beiabgeschaltetemDisplaydieTastePROGeinmaldrücken aufdemDisplayerscheintderSchriftzug diP wodurchdieerfolgteSpeicherung angezeigt wird AUTOMATISCHE WIEDERVERSCHLIESSUNG Wird durch die Eingabe des Dip Schalters...

Страница 39: ...t die Betätigung der Hupe und des Blinklichtes PROG DRÜCKEN PROG DRÜCKEN 10 Sek Die Programmier vorrichtung CSER anschliessen und aktivieren 5 Sek Anzahl der aufleuchtenden Dezimalstellen Zur auf dem Display angezeigten Zahl hinzuaddieren 1 000 000 2 000 000 3 000 000 4 000 000 5 000 000 6 000 000 Wenn der Balken nicht geschlossen ist erlischt das Display nicht und es leuchten erneut die Segmente ...

Страница 40: ...gsteht erfolgtnach einem Vorblinken von 10 Sekunden die Schliessung Um die Autonomie der Batterie zu erhöhen wird die Versorgung der externen Abnehmer z B der Lichtschranken an den Klemmen 17 18 CTRL 24V unterbrochen wodurch der Stromverbrauch limitiert wird dieses bewirkt daß bei jedem ankommenden Befehl das folgende Verhalten angetroffen wird Die Steuereinheit versorgt die Lichtschranken mit Str...

Страница 41: ...en Diese sollte umfassen Überprüfung die Balkenbefestigung am Balkenträger Auswechseln des Sicherheitsstiftes F1 Abb 12 Seite 7 Auswechseln des schwingungsdämpfenden Gummis am Öffnungsendanschlag E1 Abb 11 Seite 6 Überprüfung der Mikroendschalter A1 Abb 10 Seite 6 Überprüfung der Leistungsfähigkeit der Mikroschalter für die Verlangsamung N Abb 8 S 5 und Schmierung der beweglichen Teile mit einem S...

Страница 42: ...ucho Sistema de intermitencia con LED de alta eficacia incorporado en la parte superior 716 EL424K1 Barrade4metrosdealuminioextruido completadelucesyperfildecaucho Sistema de intermitencia con LED de alta eficacia incorporado en la parte superior 716 EL3424ASKU Barra articulada de 3 metros completa de perfil en caucho Un especial dispositivo incorporado en el interior de la barra permite el plegamient...

Страница 43: ...pués de haber aflojado los tornillos pos Q unas 3 4 vueltas como mínimo así como está indicado en el párrafo Montaje de la barra standard Durante esta fase la barra se dispone a escuadra aprox 90 ya que la bisagra no permite una rotación superior Al introducir la barra prestar atención al espárrago roscado que desborda del interior del perfil de la barra ya que este espárrago con cadena correspondie...

Страница 44: ...3 4A L2 CB_5 CB_1 V4 V5 D1 4m 3m S1 KLX GND GND M1 B1 R1 R2 R3 8 7 EMRG ECB CSER 2 4 C 1 6 M1 J3 J2 J3 PROGRAMADOR ELECTRÓNICO Programador para motor de corriente continua con receptor incorporado que permite la memorización de 300 códigos de usuario véase control remoto pág 48 La descodificación es de tipo rolling code y la frecuencia de funcionamiento es de 433 92 MHz DESCRIPCIÓN DE LA TARJETA EL...

Страница 45: ...tacto durante el cierre determina la inversión instantánea del movimiento 32 Común para todas las entradas y las salidas 33 FCA N C fin de carrera de apertura 34 FCC N C fin de carrera de cierre 35 Masa antena receptor de radio 36 Central antena receptor de radio si se utiliza una antena exterior se deberá conectar con el cable coaxial RG58 imp 50Ω La tensión está disponible también en el funcionami...

Страница 46: ... visualiza el mensaje diP que indica que ha sido memorizado CIERRE AUTOMÁTICO Se selecciona fijando las entradas del dip switch DS1 DS1 dip 1 2 4 en posición OFF A partir de la condición de barrera totalmente cerrada el control de apertura inicia unciclocompletodefuncionamientoqueterminaconelcierreautomático Elcierre automático se activa con un inicio diferido igual al tiempo de pausa programado tr...

Страница 47: ...efecto conectado vía cable al conector CSER fig 19 durante la comunicación en el display se visualiza una línea segmentada Al cabo de cinco segundos de inactividad se regresa a la modalidad de test Para regresar al funcionamiento corriente proporcionar un nuevo mando de control test La barrera se cierra y a continuación se sale definitivamente de la modalidad de test PULSAR PROG Memorización de la...

Страница 48: ...lita alimentada a 230Vac 1 Pulsar el botón P3 PROG y mantenerlo pulsado durante 4 segundos en el display se visualiza el mensaje PAUSE 2 PulsarelbotónP3PROG elmensaje PAUSE seiluminadeformaintermitente e inicia la cuenta del tiempo de pausa 3 Esperar la pausa deseada 4 Pulsar el botón P3 PROG la cuenta termina e inicia el procedimiento de pro gramación automático del recorrido indicado en el displ...

Страница 49: ... de la barrera en el porta barrera cambio del perno de seguridad F1 fig 12 pág 7 cambio del taco antivibrante de apertura E1 fig 11 pág 6 control de la eficacia de los microinterruptores de fin de carrera A1 fig 10 pág 6 controldelbuenfuncionamientodelsistemademicrointerruptoresdedisminución de la velocidad N fig 8 pág 5 y lubricación de las partes en movimiento utilizando lubricante a base de silicona ...

Страница 50: ...50 NOTES ...

Страница 51: ... normes harmonisées européennes Le guide et les formulaires à remplir qui facilitent à l installateur la mise en conformité sont disponibles dans la langue originale sur le site www cardin it dans la section normes et certificats Installationsanleitung DieInstallationsanleitungwurdevonderCardinElettronicazudemZweckabgefasst dieAufgabendesInstallateurs bei der Anwendung der Anordnungen der auf den n...

Страница 52: ... min 14 10 Temps d ouverture 90 s 1 5 2 5 Couple Nm 157 109 Température de fonctionnement C 20 55 20 55 Indice de protection IP X4D X4D Caractéristiques du moteur Alimentation du moteur max Vdc 37 Puissance absorbée W 120 Courant nominal absorbé A 3 2 Récepteur incorporé Fréquence de réception MHz 433 92 Numero di codici utente Nbre 300 Nombre de canaux Nbre 4 Nombre de fonctions Nbre 1 Stromverso...

Отзывы: