background image

4

Verifica

:  eseguire  alcuni  passaggi  di  prova  attraversando  il  sistema.  Lasciando 

libero il campo il Led rosso (ALARM), posto sul modulo amplificatore del ricevitore 

base, deve spegnersi.

CENTRATURA DEL SISTEMA

Il sistema dispone di due pin di Test Point, localizzati sul modulo amplificatore del 

ricevitore base (fig. 6l), e contrassegnati per la loro polarità (+ e -).

La misurazione effettuata con un voltmetro (preferibilmente analogico) permette di 

individuare in modo qualitativo la posizione di allineamento Rx-Tx ottimale, per instal-

lazioni in cui la distanza Rx-Tx sia superiore ai 10-12 metri: questo significa che la 

posizione cercata sarà quella per cui l’indicazione sul voltmetro risulta massima.

Verifica allineamento 

1) Collegare i moduli base Tx-Rx provvisoriamente (collegamento volante), accostarli 

alla struttura posizionandoli nel punto d'installazione previsto e allinearli. 

2) Abilitare la funzione di test point chiudendo i jumper  J1-J3 (fig. 6c-6h) sui moduli 

base (Tx-Rx).

3) Impostare sui dip 1…6 (fig. 6g) un numero minore o uguale a quello consentito dal 

ricevitore base (4 per modello B4, 8 per modello B8 -  vedere paragrafo "Selezione 

del numero di raggi attivi").

4) Collegare i terminali del voltmetro ai due pin di test point. La posizione ottimale 

(Rx-Tx)  corrisponderà  al  valore  massimo  registrato.  All'indicazione  fornita  dal 

voltmetro si aggiungono:

-  Spegnimento Led "

L4

" (il sistema è in stato di riposo)

-  Disattivazione del buzzer (abilitato chiudendo il jumper "

J2

" fig.6f)

5) Determinata la posizione ottimale, aprire i jumper J1-J3 ed eventualmente "

J2

", 

se si desidera escludere il buzzer.

Attenzione!

Nel caso in cui anche uno solo dei jumper J1-J3 rimanga chiuso, il sistema non vede 

nessuna delle espansioni eventualmente collegate.

Nel caso di installazione di coppie di barriere affiancate oppure  sovrapposte proce-

dere come segue:
-  mantenere una distanza fra le due coppie di almeno 0.5 metri;

-  disporre i due trasmettitori da parti opposte (non affiancarli);

-  nel caso di oggetti di una certa consistenza in movimento (es. un cancello che 

si chiude) c'è la possibilità di una riflessione da un TX di una barriera al RX della 

barriera a fianco. Questo può provocare delle false segnalazioni di allarme: in tal 

caso sarà necessario distanziare ulteriormente le due barriere, e proteggerle da 

tale tipo di riflessione mediante un setto divisorio.

Tamper anti-manomissione

I tamper "

T1

" e "

T2

" (fig. 6a e 6e) quando vengono aperti (contatto normalmente 

chiuso)  tolgono  la  connessione  fra  trasmettitore  e  ricevitore,  causando  l'allarme 

del sistema.

Il tamper "

T3

" (fig. 6e, solo sul ricevitore base) fornisce un contatto puro normalmente 

chiuso  per  rilevare  le  manomissione  dei  contatti  a  morsettiera  anche  a  sistema 

disalimentato. I due fili già saldati rendono disponibile tale contatto per un eventuale 

sistema di allarme secondario. 

SITUAZIONI ANOMALE DI FUNZIONAMENTO

•  Il led rosso "

L1

" non si accende

-  Controllare la continuità del fusibile F1 (fig. 6a).
•  Il led rosso "

L4

" rimane sempre acceso

-  Controllare se i jumper  E1, E2 ed E3 sono stati inseriti correttamente. 

-  Verificare che il deviatore S1 sia impostato correttamente in relazione alla distanza 

tra Tx-Rx.

-  Verificare che entrambi i jumper J1-J3 siano aperti.

-  Controllare la predisposizione del dip-switch: blocco "

A

". Il numero impostato non 

deve superare le possibilità del sistema. Impostare il numero zero sul dip-switch, 

se la situazione di allarme permane uno dei moduli amplificatori potrebbe essere 

danneggiato.

N.B.:

 Se Il LED rosso lampeggia, questo può significare:

1)  Perdita di efficienza di uno o più stadi trasmettitori o ricevitori.

2)  Allineamento Rx-Tx non ottimale

•  Il led verde "

L5

" lampeggia 

-  Il segnale di sincronismo trasmesso sul cavo schermato è disturbato: controllare 

il percorso del cavo, e disporlo il più lontano possibile da eventuali conduttori di 

rete o di alimentazione di carichi in commutazione.

ENGLISH

Attention!

 Only for EU customers - 

WEEE marking

.

This symbol indicates that once the products life-span has expired 

it  must  be  disposed  of  separately  from  other  rubbish.  The  user  is 

therefore obliged to either take the product to a suitable differential 

collection site for electronic and electrical goods or to send it back to 

the manufacturer if the intention is to replace it with a new equivalent 

version of the same product.

Suitable  differential  collection,  environmental  friendly  treatment  and  disposal 

contributes to avoiding negative effects on the ambient and consequently health 

as well as favouring the recycling of materials. Illicitly disposing of this product by 

the owner is punishable by law and will be dealt with according to the laws and 

standards of the individual member nation.

Description

Multiplex infrared barrier composed of one transmitter and one receiver base unit 

with the possibility to add on up to three expansion units. The base units are housed 

in waterproof containers which are made up of an extruded aluminium base 

53 

cm

 in length, a plastic shockproof cover and two end pieces. The expansion unit 

container is 

50 cm

 long and has the same characteristics as the base unit container. 

The container is designed to be flush fitted to walls; the special fastening brackets, 

two for each base unit and one for each expansion unit, are inserted directly into the 

aluminium base facilitating the installation procedure. The transmitter and receiver 

units are each equipped with 

4

 to 

8

 infrared stages and when expanded to the 

maximum the system can use 

32

 infrared beams covering a distance of 

203 cm

 in 

height (with all three expansion units installed).

Use

The multiplex barrier is an efficient control and safety system for the protection of 

passageways or spaces which are equipped with automatic systems such as bank 

security doors etc., and for the detection and control of general passageways both car-

riageway or pedestrian whether they are situated inside or outside buildings. Suitable 

for controlling passageways from 

10

 to 

18 m

 wide, depending on the version used. 

The appliance is factory set to work off a 

12 Vac/dc

 power supply. For installations 

which only have a 

24 Vac

 power supply a transformer will be required.

The use and installation of these devices must respect the safety standards and 

regulations in force. The manufacturer accepts no liability for damage caused by, 

or situations arising from, the improper use of these appliances.

Versions

CDR 871

 contains:

-  1 transmitter base unit in a 

530 mm

 container with a maximum range of 

10 m

; a 

set of screws and 1 spare fuse.

-  1 receiver base unit in a 

530 mm

 container with a maximum range of 

10 m

 and 

a set of screws.

CDR 872

 contains

-  1 transmitter base unit in a 

530 mm

 container with a maximum range of 

18 m

; a 

set of screws and 1 spare fuse.

-  1 receiver base unit in a 

530 mm

 container with a maximum range of 

18 m

 and 

a set of screws.

Expansion units available on request

-   Transmitter expansion unit 

500 mm

 long with a maximum range of 

10

 or 

18 m

 

depending on the version

-   Receiver expansion unit 

500 mm

 long with a maximum range of 

10

 or 

18 m

 

depending on the version

Installation

Work out the area and height of the zone which is to be protected (see fig.1) then 

choose the type of model and the number of expansion units required by the system 

remembering that the base unit can cover a space equal to 

53 cm

 in height and that 

each expansion unit can cover a space equal to 

50 cm

.

Installation example (inside)

The installation example shown in the drawing requires the following components:

1 base unit (transmitter-receiver 

CDR871

)

2 expansion units (transmitter-receiver )

170 cm

8 m

base = 53 cm

expansion = 50 cm

expansion = 50 cm

Esempio d'installazione barriere multiplex

CDR871 

 

10-06-94

DI0003

Description :

Product Code :

Date :

Drawing number :

P.J.Heath

CARDIN ELETTRONICA S.p.A

  - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831

Draft : 

All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 

CDR871-872

1

Содержание CDR 871 B4

Страница 1: ...NSIEME Pag 12 CARATTERISTICHE TECNICHE Pag 13 ITALIANO INSTALLATION Pag 4 ASSEMBLY PROCEDURE Pag 5 ELECTRICAL CONNECTION Pag 5 SWITCHING ON Pag 5 SENSITIVITY LEVEL SELECTION Pag 6 SELECTING THE NUMBER...

Страница 2: ...x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x...

Страница 3: ...expansion 8 beams range 18 m inside ENGLISH Caract ristiques techniques Alimentation V ac dc 12 Absorption Transmetteur de base CDR871 mA 118 CDR872 mA 123 R cepteur de base mA 55 Transmetteur ext CDR...

Страница 4: ...rts Ferm s pour la fonction test point J2 Activation avertisseur sonore Dip switch d t 6g 1 6 S lection rayons actifs 7 8 Temps d intervention Dip switch d t 6n R gulation retard l ouverture D viateur...

Страница 5: ...ersione Modulo di espansione ricevitore con lunghezza di 500 mm e portata massima di 10 o 18 m in base alla versione Installazione Determinare il passaggio luce e l altezza da coprire vedi fig 1 quind...

Страница 6: ...rosso La logica di controllo conta il numero di stadi che ricevono il segnale Il numero contato deve essere maggiore o pari al numero impostato sui primi 6 deviatori del dip switch blocco A fig 6g del...

Страница 7: ...ossibile da eventuali conduttori di rete o di alimentazione di carichi in commutazione ENGLISH Attention Only for EU customers WEEE marking This symbol indicates that once the products life span has e...

Страница 8: ...lectrical circuit avoid making contact between the support base and the internal parts of the circuits as this could irreversibly damage the system Whenever adjustments have to be made to the circuit...

Страница 9: ...polarity and Measurements carried out using an analogical tester will allow you to work out indicatively the optimum alignment of the receiver and transmitter units for instal lations in which the dis...

Страница 10: ...xi de 18 m et un jeu de vis Extension en option Module d extension metteur d une longueur de 500 mm et d une port e maxi de 10 ou 18 m en fonction de la version Module d extension r cepteur d une long...

Страница 11: ...se 1 2 3 4 5 NC NA C C NA NC C NA NC Scheda base CDR 871 872 28 05 01 DC0066 Description Product Code Date Drawing number P J Heath CARDIN ELETTRONICA S p A 31020 San Vendemiano TV Italy via Raffaello...

Страница 12: ...0 cm abdeckt Installationsbeispiel Innenraum Die in der Abbildung 1 dargestellte Installation ben tigt zu ihrer Erstellung ein System CDR 871 1 Basismodul Sender Empf nger 2 Erweiterungsmodule Sender...

Страница 13: ...ul auf die mittlere Halterung Abb 4c und blockieren Sie es Montagebeispiel Achtung Der Aluminiumtr ger des Systems ist elektrisch mit der Masse des elektrischen Schaltkrei ses verbunden Vermeiden Sie...

Страница 14: ...srichtung Sender Empf nger zu finden Es sollte also die Position gesucht werden bei der der Zeiger des Voltmeters den h chsten Wert anzeigt Kontrolle der Ausrichtung 1 Verbinden Sie die Basismodule Se...

Отзывы: