background image

Attention !

Considéré qu'il y a un branchement électrique entre le support en aluminium et 

la masse du circuit électrique, veiller à ne pas faire de contacts entre le support 

et des points internes du circuit car ceci pourrait endommager irréversiblement le 

système.

Dans l'hypothèse où il faudrait intervenir sur les circuits (par exemple pour les déplacer 

à l'intérieur des glissières), couper impérativement l'alimentation électrique avant 

de procéder à une quelconque opération.

BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE DE L'ÉMETTEUR DE BASE

 (fig. 5a)

L'alimentation électrique doit être amenée au module émetteur de base.

•  En cas d'alimentation à 

12V ac

, le branchement doit être effectué entre les bornes 

1 et 3.

•  En cas d'alimentation à 

12V dc

, le branchement doit être effectué entre la masse 

borne 3 et le positif borne 2.

  Attention

: si l'on intervertit la polarité du branchement à 12V dc, le fusible "

F1

(fig. 6) sautera. Pour pouvoir alimenter le système, il faudra le remplacer.

•  Le branchement entre émetteur et récepteur doit être effectué au moyen d'un 

câble blindé (diamètre du pôle: 

0,5 mm min.; longueur maxi. 40 m

), la maille 

doit être branchée à la borne 4, tandis que le pôle à la borne 5.

Attention !

Pour  que  le  système  puisse  fonctionner  au  mieux,  contrôler  qu'il  n'y  ait  pas  à 

proximité du câble blindé des conducteurs de réseau, d' alimentation de grandes 

charges, telles que moteurs, etc.

BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE DU RÉCEPTEUR DE BASE

 (fig. 5b)

3 contacts, C-NO-NF, sont disponibles sur le bornier du récepteur pour le branche-

ment au programmateur électronique de contrôle.

Le contact en position de repos est entre C et NF. La maille du câble blindé doit être 

branchée à la borne 4, tandis que le pôle à la borne 5.

MISE EN FONCTION 

(voir vue d'ensemble)

Une fois que l'installation et le branchement électrique ont été effectués, on passe 

à la prédisposition du système.
1)  Insérer  les  bouchons  inférieurs  sur  les  modules  de  base;  de  cette  façon  on 

active les Tamper T1, T2 et T3 (voir fig. 6a et 6e). En cas contraire, le signal de 

synchronisme n'arrive pas au récepteur et le système se bloque.

2)   Établir l'ordre progressif des éventuels modules d'extension en insérant les jumper 

E1, E2, E3 (voir fig. 6d-6o) en veillant que la première extension soit établie sur 

E1, la deuxième sur E2 et la troisième sur E3. Contrôler que les jumper sur les 

extensions du récepteur soient toujours insérés par couple, côte à côte (voir fig. 

6o).

3)   Alimenter le système. Les led rouges L1 et L3 "Power" sur les bases s'allu-

ment.

SÉLECTIONS

 (voir vue d'ensemble)

Sélection de la sensibilité du récepteur

La sensibilité doit être réglée en fonction de la distance qui existe entre l'émetteur 

et le récepteur.

Pour établir la sensibilité correcte, procéder de la façon suivante:
-  déterminer la distance, en ligne droite, entre émetteur et récepteur;

-  agir sur les déviateurs à deux positions "

S1

" (fig. 6m) placés sur les modules 

d'amplification (RX base - RX extension);

-  pour des distances comprises entre 0,5 et 2 m., sélectionner la position "

L

";

-  pour des distances supérieures, sélectionner la position "

H

".

Bornier émetteur de base

12Vac ~
12Vdc +
Com ~

LSER

1 2 3 4 5

CALZA

Scheda base

CDR 871/872

28-05-01

DC0067

Description :

Product Code :

Date :

Drawing number :

P.J.Heath

CARDIN ELETTRONICA S.p.A

  - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831

Draft : 

All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 

Collegamento tx

Bornier récepteur de base

1

2 3

4 5

NC

NA

C

C

NA

NC

C

NA

NC

Scheda base

CDR 871/872

28-05-01

DC0066

Description :

Product Code :

Date :

Drawing number :

P.J.Heath

CARDIN ELETTRONICA S.p.A

  - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831

Draft : 

All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 

Collegamento RX

LSER

CALZA

Sélection du nombre de rayons actifs

•  Le  système  active  en  séquence  les  étages  émetteurs  et  relève  si  les  étages 

récepteurs correspondants interceptent le signal infrarouge.

•  La logique de contrôle compte le nombre d'étages qui intercepte le signal. Tel 

nombre doit être supérieur ou égal au nombre établi sur les 6 premiers déviateurs 

du dip-switch groupe "A" (fig. 6g) du récepteur de base. Le cas contraire déclenche 

une condition d'alarme.

•  Déterminer le nombre de rayons actifs désiré en plaçant les déviateurs de 1 à 6 

du dip-switch (se rappeler que "0" = "OFF" et "1" = "ON") de la façon suivante:

Nombre de rayons actifs désiré 

Dip  

1  2  3  4  5  6

 

 

0  0  0  0  0  0

 

 

1  0  0  0  0  0

 

 

0  1  0  0  0  0

 

 

1  1  0  0  0  0

 

 

0  0  1  0  0  0

 

 

1  0  1  0  0  0

 

 

0  1  1  0  0  0

 

 

1  1  1  0  0  0

 

 

0  0  0  1  0  0

 

 

1  0  0  1  0  0

 

10 

 

0  1  0  1  0  0

 

11 

 

1  1  0  1  0  0

 

12 

 

0  0  1  1  0  0

 

13 

 

1  0  1  1  0  0

 

14 

 

0  1  1  1  0  0

 

15 

 

1  1  1  1  0  0

 

16 

 

0  0  0  0  1  0

 

17 

 

1  0  0  0  1  0

 

18 

 

0  1  0  0  1  0

 

19 

 

1  1  0  0  1  0

 

20 

 

0  0  1  0  1  0

 

21 

 

1  0  1  0  1  0

 

22 

 

0  1  1  0  1  0

 

23 

 

1  1  1  0  1  0

 

24 

 

0  0  0  1  1  0

 

25 

 

1  0  0  1  1  0

 

26 

 

0  1  0  1  1  0

 

27 

 

1  1  0  1  1  0

 

28 

 

0  0  1  1  1  0

 

29 

 

1  0  1  1  1  0

 

30 

 

0  1  1  1  1  0

 

31 

 

1  1  1  1  1  0

 

32 

 

0  0  0  0  0  1

Exemples de fonctionnement

1)  En cas d'installation qui ne prévoit que l'application des modules de base (8 

rayons) et qui présente des obstacles tels à occulter constamment 3 rayons 

infrarouges, il faudra avoir 5 rayons actifs.

 

Programmer sur le dip-switch la valeur 5 (101000).

2)  En cas d'installation sans obstacle qui prévoit l'application de deux modules 

d'extension (24 rayons actifs) et où l'on désire que le système aille en alarme dès 

détection d'objets d'une certaine dimension (par ex.: objet pouvant occulter au 

moins 3 rayons simultanément), il faudra avoir un nombre de 22 rayons actifs.

 

Programmer sur le dip-switch la valeur 22 (011010).

Sélection des temps d'intervention

•  Le temps d'intervention (entendu comme temps d'occultation pour que la condition 

d'alarme du système se déclenche) peut être réglé sur une plage de 4 temps: 

10-30-50-70 ms.

  La sélection se fait en agissant sur le groupe "

B

" du dip-switch (fig.6g) du récepteur 

de base.

•  Déterminer le temps d'intervention désiré et placer les déviateurs (7-8) du Dip-

switch de la façon suivante:

Temps d'intervention désiré 

Dip  

7  8

 

10 ms 

0  0

 

30 ms 

1  0

 

50 ms 

0  1

 

70 ms 

1  1

N.B.:  en  cas  d'installation  dans  un  environnement  où  l'alimentation  du  réseau 

électrique est particulièrement perturbée, il est conseillé de sélectionner un temps 

d'intervention supérieur à la valeur minimale de façon à rendre le système moins 

sensible aux perturbations transitoires. 

Sélection du retard à l'ouverture

•   Le retard à l'ouverture du relais est programmable. Les valeurs disponibles sont 

100 ms, 300 ms et 3 s; la sélection se fait en agissant sur le Dip-switch du module 

d'extension inhérent au récepteur de base (groupe "

C

") (fig. 6n).

Temps désiré à l'ouverture 

Dip  

1  2

 

100 ms 

1  0

 

200 ms 

0  1

 

3 s 

0  0

• À ce point, le système est prêt au fonctionnement.

Contrôle

: effectuer quelques essais en passant à travers le système. En laissant le 

champ d'action libre, le led rouge (ALARM) se trouvant sur le module d'extension 

du récepteur de base doit s'éteindre.

8

5a

5b

Содержание CDR 871 B4

Страница 1: ...NSIEME Pag 12 CARATTERISTICHE TECNICHE Pag 13 ITALIANO INSTALLATION Pag 4 ASSEMBLY PROCEDURE Pag 5 ELECTRICAL CONNECTION Pag 5 SWITCHING ON Pag 5 SENSITIVITY LEVEL SELECTION Pag 6 SELECTING THE NUMBER...

Страница 2: ...x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x...

Страница 3: ...expansion 8 beams range 18 m inside ENGLISH Caract ristiques techniques Alimentation V ac dc 12 Absorption Transmetteur de base CDR871 mA 118 CDR872 mA 123 R cepteur de base mA 55 Transmetteur ext CDR...

Страница 4: ...rts Ferm s pour la fonction test point J2 Activation avertisseur sonore Dip switch d t 6g 1 6 S lection rayons actifs 7 8 Temps d intervention Dip switch d t 6n R gulation retard l ouverture D viateur...

Страница 5: ...ersione Modulo di espansione ricevitore con lunghezza di 500 mm e portata massima di 10 o 18 m in base alla versione Installazione Determinare il passaggio luce e l altezza da coprire vedi fig 1 quind...

Страница 6: ...rosso La logica di controllo conta il numero di stadi che ricevono il segnale Il numero contato deve essere maggiore o pari al numero impostato sui primi 6 deviatori del dip switch blocco A fig 6g del...

Страница 7: ...ossibile da eventuali conduttori di rete o di alimentazione di carichi in commutazione ENGLISH Attention Only for EU customers WEEE marking This symbol indicates that once the products life span has e...

Страница 8: ...lectrical circuit avoid making contact between the support base and the internal parts of the circuits as this could irreversibly damage the system Whenever adjustments have to be made to the circuit...

Страница 9: ...polarity and Measurements carried out using an analogical tester will allow you to work out indicatively the optimum alignment of the receiver and transmitter units for instal lations in which the dis...

Страница 10: ...xi de 18 m et un jeu de vis Extension en option Module d extension metteur d une longueur de 500 mm et d une port e maxi de 10 ou 18 m en fonction de la version Module d extension r cepteur d une long...

Страница 11: ...se 1 2 3 4 5 NC NA C C NA NC C NA NC Scheda base CDR 871 872 28 05 01 DC0066 Description Product Code Date Drawing number P J Heath CARDIN ELETTRONICA S p A 31020 San Vendemiano TV Italy via Raffaello...

Страница 12: ...0 cm abdeckt Installationsbeispiel Innenraum Die in der Abbildung 1 dargestellte Installation ben tigt zu ihrer Erstellung ein System CDR 871 1 Basismodul Sender Empf nger 2 Erweiterungsmodule Sender...

Страница 13: ...ul auf die mittlere Halterung Abb 4c und blockieren Sie es Montagebeispiel Achtung Der Aluminiumtr ger des Systems ist elektrisch mit der Masse des elektrischen Schaltkrei ses verbunden Vermeiden Sie...

Страница 14: ...srichtung Sender Empf nger zu finden Es sollte also die Position gesucht werden bei der der Zeiger des Voltmeters den h chsten Wert anzeigt Kontrolle der Ausrichtung 1 Verbinden Sie die Basismodule Se...

Отзывы: