background image

18

El  equipo  viene  ensamblado  de 

fábrica para instalarse a la 

DERE-

CHA 

de la luz de paso. Para su 

instalación  a  la 

IZQUIERDA 

hay  que  invertir  los  cables  de 

alimentación  del  motor  ("

CN3

")  y 

los de los microinterruptores de tope 

(posiciones "

10

" y "

11

"), mientras que la 

posición del común del microinterruptor de 

tope (posición "

9

") queda  invariada.

• Comprobar con algunas maniobras en la modalidad "PERSONA 

PRESENTE" el funcionamiento correcto de la barra (ver manual de 

instrucciones ZVL411.02).

APLICACIÓN DEL CORDÓN AL PORTILLO (fig.10)

Para evitar la caída fortuita del portillo, después de haberlo abierto 

es necesario conectarlo con la parte fija de la barrera por medio del 

cordón suministrado. Para el montaje actuar de esta forma: 

-   montar antes de todo el propio cordón, así como está represen-

tado en las figs. 

10A

 y 

10B

, incorporando a sus extremos las dos 

mordazas "

W

" y "

X

" de la misma forma, que se pueden aflojar o 

apretar por medio del tornillo autorroscante 3,5x13 pos. "

Z

".

-   fijar el extremo "

W

" en la parte fija de la barrera, por ejemplo en 

el montante derecho de arriba, como está indicado;

-   finalmente fijar también el otro extremo "

X

" en el portillo, en los 

nervios internos.

CORTE DE LA BARRA

En el caso en que para la instalación se necesite acortar la barra 

es oportuno cortarla por la parte final del tubo, opuesta al brazo de 

soporte de la barra.

LUZ INTERMITENTE

La luz intermitente indicando el movimiento está fijada en el interior 

de la barrera, en la parte central de arriba del portillo (fig. 8, pos.K). 

Bombilla utilizada: bombilla esférica 

24V-25W

 con conexión E14-

clara. El portalámparas está fijado en el portillo con un sistema de 

clip, para que el enganche y desenganche sean rápidos. 

Cuidado

una vez desenganchado el portalámparas  del soporte, bajar con 

sumo  cuidado  la  lámpara  hasta  apoyarla  en  un  sitio  seguro,  no 

expuesto a choques, para que no se pueda romper.

•   Comprobar, antes de realizar la conexión eléctrica, que la tensión 

y la frecuencia indicadas en la placa de características coincidan 

con las de la instalación de alimentación.

Entre la centralita de mando y la red se debe disponer un 

interruptor omnipolar cuya distancia de apertura de los contac-

tos debe ser de 

3 mm

 como mínimo.

•   Conectar los cables de mando y los procedentes de los disposi-

tivos de seguridad.

•   Conectar el cable de alimentación con la centralita cuidando que 

se apriete debidamente el prensahilo correspondiente. 

•   No  utilizar  cable  con  conductores  de  aluminio;  no  estañar  el 

extremo  de  los  cables  que  se  deben  introducir  en  la  bornera; 

utilizar un cable marcado con 

T mín. 85°C

 resistente a los agentes 

atmosféricos.

•   Los conductores se deben fijar adecuadamente cerca de la bor-

nera de modo que dicha fijación cierre tanto el aislamiento como 

el conductor (es suficiente una abrazadera).

APERTURA DEL PORTILLO (fig. 8)

Para abrir el portillo y poder tener acceso a los órganos interiores de 

la barrera es necesario aflojar los dos tornillos sin cabeza "

E

" con 

una llave Allen 

3 mm

, ubicados en los ángulos laterales de arriba del 

portillo, hasta alcanzar el tope mecánico que impide que salgan de 

su alojamiento. Después abrir y, si fuera necesario, tirar hacia arriba 

para sacar los dos goznes de plástico "

F

" incorporados a la base.

¡CUIDADO! 

La luz intermitente está fijada en el interior del portillo, 

por tanto hace falta actuar con sumo cuidado (ver instrucciones "luz 

intermitente").

Para volver a cerrar el portillo, introducir los dos goznes de plástico 

"

F

" incorporados a la base y cuidar la introducción de los ángulos 

laterales de abajo del portillo en las ranuras correspondientes del 

mueble hasta que los extremos laterales del portillo se hayan metido 

en toda su altura y luego fijar definitivamente los pernos "

E

".

APERTURA DEL CASCO SUPERIOR (fig. 7)

Después de haber abierto y desmontado el portillo, bajar las placas 

"

G

" tras haber aflojado el perno "

H

". Con un destornillador en estre-

lla "

M

" aflojar y sacar los dos tornillos autorroscantes "

L

" y luego 

proceder al desmontaje del casco superior.

MONTAJE DE LA BARRA (fig.5)

Determinar la orientación del cubo (pos.2, fig.2) en función del sentido 

de cierre de la barra:

- cierre a la izquierda (fig.5A);

- o bien a la derecha (fig.5B);

Después fijar el cubo "

N

" en el brazo de soporte de la barra por 

medio del tornillo "

P

".

Introducir el cubo del brazo de soporte de la barra en el árbol ranurado 

"

Q

" del motorreductor, manteniendo la barra en posición vertical. 

Llevar el cubo en contacto con el árbol ranurado usando un mazo 

de goma y fijarlo por medio del tornillo "

J

" (M8x35), par de torsión 

30 Nm

. Sujetar el cubo en el árbol ranurado del motorreductor por 

medio del tornillo "

R

" (figs. 5A, 5B), utilizando una llave Allen de 6 

mm, con par de torsión 

30 Nm

.

REGULACIÓN DE LOS MICROINTERRUPTORES DE TOPE PARA 

APERTURA/CIERRE

Los microinterruptores de deceleración están ajustados de fábrica, 

así como está explicado en pág. 7 nota "

B

" del manual de instruc-

ciones  ZVL411.02  (correspondiente  al  programador  electrónico) 

que se suministra con este mismo manual y por tanto no hace falta 

regularlos si la barrera se dispone a la derecha de la luz de paso, sin 

embargo podría ser necesario ajustar los topes mecánicos "

T

" y "

U

(fig. 6) de la palanca "

S

" con la barra en posición vertical a 

90°

 y en 

posición horizontal a 

. En cambio, si la barrera está colocada a la 

izquierda de la luz de paso, es necesario volver a disponer las levas 

de deceleración, además de ajustar los topes mecánicos "

T

" y "

U

". 

Cumplir también  las advertencias del capítulo: "INSTRUCCIONES 

PARA LA COLOCACIÓN DEL GRUPO".

La  operación  de  desbloqueo  se  debe  realizar  únicamente  con  el 

motor parado, a falta de fluido eléctrico. Para poder tener acceso 

al mecanismo de desbloqueo, se tiene que abrir el portillo anterior 

(fig.8). Véanse las instrucciones para la apertura del portillo.

Para desbloquear

Actuar directamente sobre la palanca "

V

" hasta alcanzar la posición 

de desbloqueo (fig. 9B), donde quedará enganchada gracias e un 

sujetador antirretorno.

CUIDADO:

 la barra no está equilibrada, se la tendrá que 

acompañar manualmente en caso de desbloqueo.

Para volver a bloquear

Forzar ligeramente la palanca "

V

" desde la posición de desbloqueo 

(fig.9B) en que se halla para vencer el sujetador antirretorno que la 

mantiene en esa posición, en sentido opuesto al anterior. El retorno 

a la posición de bloqueo (fig.9A) se realiza automáticamente gracias 

a la acción de un resorte. El enganche posterior de los dientes en los 

engranajes, dentro del motorreductor, puede que no sea inmediato, 

sin  embargo  se  lo  puede  lograr  en  seguida  al  desplazar  la  barra 

ligeramente de esa posición.

  DESBLOQUEO MANUAL (fig.9)

   CONEXION ELECTRICA (fig.11)

INSTRUCCIONES PARA LA COLOCACIÓN DEL GRUPO

prodotti Technocity 

EL3024 

 

 

29-05-200

1

DI0187

Description 

:

Product Code 

:

Date 

:

Drawing number 

:

P.J.Heath

CARDIN ELETTRONICA S.p.A  - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - v

ia Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831

Draft : 

All rig

hts reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 

INSTALLAZIONE  A DESTRA 

Collegamenti scheda base

PRG850

18-03-99

DI0127

Description :

Product Code :

Date :

Drawing number :

P.J.Heath

CARDIN ELETTRONICA S.p.A

  - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831

Draft : 

All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 

PRG850

23

22

24

20

19

21

26

25

TD

Fuse T1.6A

TB

LS 24V~

FCC

FCA

FTC_I

FTC_S

TC TA

TAL

LP 24V~ 

 

TRF 220V~

LINE 220V~

LC 

220V~

L1

F1

N
L

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

18

17

16

15

14

13

1

2

LP

SEL

 

1

3

2

CLOSIN

G

COMMON

OPENIN

G

24V 12V 0

C

1

6

5

4

3

2

NA

NC

NC

C

NA

FTC-RX

1

3

2

24V

12V

0

FTC-TX

 

24V AC

27

28

FCA

1

2

PS

NC

NA

FCC

L5

L6

L7

L8

L4

Fuse F1A

Fuse F10

A

{

CN3

{

CN2

{

CN1

F3

F2

V1

V2

V0

V3

V4

Содержание 710/EL3024

Страница 1: ...ta Pagina 4 Regolazione necorsa Pagina 5 Schema elettrico impianto tipo Pagina 8 Avvertenze importanti Pagina 9 Istruzioni per l uso Pagina 9 Istruzione per l installazione Pagina 9 Sblocco manuale Pa...

Страница 2: ...r con llave 6 Sensor magn tico 1 LEGENDA 1 Barriera 2 Centralina elettronica 24Vdc 3 Fotocellule 4 Interruttore onnipolare con apertura contatti min 3mm 5 Colonnina h 1200mm per selettore a chiave 6 S...

Страница 3: ...2 Prodotti Technocity EL3024 11 05 2001 DI0176 Description Product Code Date Drawing number P J Heath CARDIN ELETTRONICA S p A 31020 San Vendemiano TV Italy via Raffaello 36 Tel 0438 401818 Fax 0438...

Страница 4: ...RBRE DU MOTEUR BEFESTIGUNG DES SCHLAGBAUMS AN DER ANTRIEBSWELLE FIJACI N DE LA BARRA EN EL RBOL MOTOR 4 5 SCALA 1 2 Prodotti Technocity EL3024 11 05 2001 DI0178 Description Product Code Date Drawing n...

Страница 5: ...MECHANISCHE ENDANSCHL GE F R FFNUNG UND SCHLIESSUNG REGULACI N TOPES MEC NICOS EN APERTURA CIERRE 6 SCALA 1 2 Prodotti Technocity EL3024 14 05 2001 DI0180 Description Product Code Date Drawing number...

Страница 6: ...rodotti Technocity EL3024 15 05 2001 DI0182 APERTURA COPERCHIO EL3024 Description Product Code Date Drawing number P J Heath CARDIN ELETTRONICA S p A 31020 San Vendemiano TV Italy via Raffaello 36 Tel...

Страница 7: ...0 San Vendemiano TV Italy via Raffaello 36 Tel 0438 401818 Fax 0438 401831 Sblocco 1924 APPLICAZIONE CORDINO PORTELLO FITTING THE CORD TO THE DOOR APPLICATION DU C BLE DE MAINTIEN DE LA PORTE ANBRINGU...

Страница 8: ...AGRAM SCH MA LECTRIQUE DE L EXEMPLE D INSTALLATION ELEKTRISCHER SCHALTPLAN ANLAGENART ESQUEMA EL CTRICO INSTALACION ESTANDAR 11 LEGENDA LP Lampeggiatore FTC RX Fotocellula ricevitore FTC TX Fotocellul...

Страница 9: ...o in plastica rinforzata Riduttore con ingranaggi in acciaio racchiusi in semigusci di alluminio pressofuso Staffe supporto motore in acciaio zincato Particolari braccio porta asta in alluminio presso...

Страница 10: ...altezza quindi ribloc care de nitivamente i grani E APERTURA CALOTTA SUPERIORE g 7 Dopo aver aperto e smontato il portello abbassare le piastrine G dopo aver allentato il grano H Con un cacciavite a...

Страница 11: ...tallation is situated All maintenance operations must be carried out by professionally quali ed technicians Before carrying out any cleaning or main tenance operations make sure the power is disconnec...

Страница 12: ...rily slot together straight away They can however easily be locked together by moving the bar slightly The appliance is factory assem bled for an installation to the right of the passageway For instal...

Страница 13: ...ofessionnelle pour l installation des APPAREILS LECTRIQUES et requiert une bonne connaissance de la tech nique appliqu e professionnellement ainsi que des normes en vigueur Les mat riels utilis s doiv...

Страница 14: ...m diat Pour que la mise en prise se fasse imm diatement d placer l g rement la lisse de cette position L appareil est assembl en usine pour un montage DROITE du passage Pour un montage GAUCHE interver...

Страница 15: ...geltendenVorschriftenvoraus Dieverwendeten Materialien m ssen zerti ziert sein und f r die Umweltbedingungen der Installation geeignet sein Die Wartungsarbeiten m ssen von quali ziertem Fachpersonal a...

Страница 16: ...f hrt werden und dann die seitlichen Kanten der Verkleidung auf der gesamten H he einf hren und die Stellschrauben E wieder festdrehen FFNEN DER ABDECKHAUBE Abb 7 Nachdem die Verkleidung abmontiert wo...

Страница 17: ...acero galvanizado Detalles del brazo de soporte de la barra en aluminio colado a presi n Lubricaci n con grasa uida de por vida Cuerpo barrera en per l de aluminio extrusionado pintado Luz intermiten...

Страница 18: ...os pernos E APERTURA DEL CASCO SUPERIOR g 7 Despu s de haber abierto y desmontado el portillo bajar las placas G tras haber a ojado el perno H Con un destornillador en estre lla M a ojar y sacar los d...

Страница 19: ...er l installateur l application des dispositions des directives machine concernant les nouvelles normes harmonis es europ ennes Le guide et les formulaires remplir qui facilitent l installateur la mis...

Страница 20: ...quence de r ception MHz 433 92 Nombre de canaux Nbre 4 Nombre de fonctions disponibles Nbre 1 Nombre de codes m morisables Nbre 300 Stromversorgung Vac 230 Nennstrom A 1 Leistungsaufnahme W 220 Arbeit...

Отзывы: