background image

16

 

Carbest  Haartrockner | Hairdryer  | 

804190

ES

¡GRACIAS POR ELEGIR NUESTRO PRODUCTO!BEDIENUNGSANLEITUNG

Lea atentamente estas instrucciones antes del primer uso de su secador. 
Guarde estas instrucciones para futuras consultas.

INSTRUCCIONES DE SERVICIO

Los secadores fabricados por nuestra empresa están hechos de materiales de 
alta calidad. Nuestros productos de 
Alta tecnología ofrecen las siguientes características: control de la velocidad del 
aire, chorro de aire uniforme y potente, temperatura moderada, larga vida útil, 
etc., y están fabricados conforme a las normas nacionales. 

Tensión nominal: 12 V  
CC Potencia: 150 W

1.  Antes del uso, compruebe que la tensión de la toma de corriente coincide con 

la indicada en el secador.

2.  No cubra la entrada y salida de aire durante el funcionamiento. Se podrían 

causar quemaduras y daños mecánicos.

3.  No utilice nunca el secador en la proximidad de tejidos, papel u otros materia-

les combustibles, ya que se puede provocar un incendio.

4.  Mantenga el secador fuera del alcance de los niños.
5.  Proteja el aparato contra golpes fuertes.
6.  El interruptor tiene las siguientes posiciones: Desconectado (0), Baja poten-

cia (I), Alta potencia (II).

7.  Después del uso, desconecte el interruptor y desenchufe el cable de la toma 

de corriente.

8.  No guarde el aparato en lugares húmedos, por ejemplo baños o duchas

INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD

1.  Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser reemplazado por el fabri-

cante o por su agente de servicio o por una persona con una cualificación 
similar, para evitar cualquier peligro.

2.  No utilice este aparato en la proximidad del agua y no lo maneje con las 

manos mojadas.

3.  No utilice este aparato en la proximidad de bañeras, lavabos u otros recipien-

tes con agua.

4.  Al utilizar el secador en el cuarto de baño, desenchúfelo después del uso, ya 

que la proximidad del agua representa un peligro incluso si el secador está 
apagado.

5.  Como protección adicional, se recomienda instalar un interruptor diferencial 

con una corriente de servicio residual nomi-nal de máx. 30 mA en el circuito 
de alimentación del cuarto de baño. Consulte a su instalador.

6.  Este aparato no está destinado al uso por personas (incluyendo niños) con 

las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o faltas de expe-
riencia y conocimientos, salvo en caso de que lo utilicen bajo supervisión o 
hayan recibido una instrucción al efecto por una persona responsable de la 
seguridad. Los niños deberían utilizar el aparato bajo supervisión para asegu-
rar que no lo utilicen como juguete..

Содержание 804190

Страница 1: ...IRDRYER 804190 DE BEDIENUNGSANLEITUNG UK USER MANUAL FR MODE D EMPLOI NL GEBRUIKSAANWIJZING FI K YTT OHJEIDEN SE BRUKSANVISNINGAR NO BRUKSANVISNING ES NSTRUCCIONES DE USO IT ISTRUZIONI PER L USO DK BE...

Страница 2: ...das Ger t nach dem Gebrauch bitte ab und ziehen Sie den Stecker aus der Dose 8 Lagern Sie das Ger t nicht in feuchter Umgebung z B in Bad oder Dusche WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1 Falls das Ger tekab...

Страница 3: ...Im Rahmen unserer Politik zur st ndigen Verbesserung unserer Produkte behalten wir uns nderungen der technischen Daten der Eigenschaften oder der Bedienung ohne vorherige Ank ndigung vor GEW HRLEISTUN...

Страница 4: ...7 After use please close the key then unplug the cord from the outlet 8 Do not store in damp areas such as bath or shower areas IMPORTANT SAFEGUARDS 1 If the power cord is damaged it must be replaced...

Страница 5: ...operation without prior notice to the user in order to continue improving and developing its technology WARRANTY The warranty period is 36 months Reimo reserves the right to rectify eventual defaults...

Страница 6: ...ition Arr t puis d branchez le cordon de la prise murale 8 Ne conservez pas l appareil dans un endroit humide comme une baignoire ou une cabine de douche MISES EN GARDE IMPORTANTES 1 Si le cordon d al...

Страница 7: ...CLAUSE DE PROTECTION ATTENTION Dans le souci de continuer am liorer et d velopper notre technologie les sp cifications les caract ristiques et ou le mode de fonc tionnement de cet appareil peuvent fai...

Страница 8: ...ogen II 7 Schakel uit na gebruik en trek dan het snoer uit het stopcontact 8 Niet opslaan in een vochtige omgeving zoals bad of douchezones BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIE 1 Om gevaar te vermijden m...

Страница 9: ...en de techniek ervan te verbete ren en te ontwikkelen GARANTIE De garantieperiode bedraagt 36 maanden Reimo behoudt zich het recht voor om eventuele fouten te herstellen De garantie geldt niet in gev...

Страница 10: ...liiallisille iskuille 6 Kytkimess on seuraavat asetukset pys ytys 0 matala teho I suuri teho II 7 Kytke hiustenkuivain pois p lt k yt n j lkeen ja irrota pistoke pistorasiasta 8 l s ilyt kosteassa til...

Страница 11: ...daan tehd muutoksia tekniikan jatkuvan kehityksen vuoksi ilman ennakkoil moitusta k ytt j lle TAKUU Takuujakso on 36 kuukautta Reimo pid tt oikeuden korjata mahdolliset viat Takuu ei koske mit n vahin...

Страница 12: ...g effekt I h g effekt II 7 St ng av apparaten efter anv ndning och dra ut stickproppen ur eluttaget 8 F rvara h rtorken inte i fuktig milj som t ex bad eller duschrum VIKTIGA S KERHETSINSTRUKTIONER 1...

Страница 13: ...ta och eller funktioner med syfte att f rb ttra utvecklingen av v r produkt GARANTI Garantiperioden r 36 m nader Reimo f rbeh ller sig r tten att korrigera eventuella fel Garantin g ller inte f r skad...

Страница 14: ...ger stopp 0 lav effekt I h y effekt II 7 Vennligst sl av bryteren etter bruk og ta deretter pluggen ut av stikkontakten 8 Ikke lagre enheten i fuktige omr der som baderom og dusjer VIKTIGE SIKKERHETST...

Страница 15: ...om endring av spesifikasjoner egenskaper og eller bruken uten varsel for fortsette for bedre og utvikle teknologien GARANTI Garantiperioden er p 36 m neder Reimo forbeholder seg retten til rette opp i...

Страница 16: ...Despu s del uso desconecte el interruptor y desenchufe el cable de la toma de corriente 8 No guarde el aparato en lugares h medos por ejemplo ba os o duchas INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD...

Страница 17: ...ones de la especificaci n las caracter sticas y o el funcionamiento del aparato en el marco del perfeccionamiento y desarrollo de su tecnolog a GARANT A El periodo de garant a es de 36 meses Reimo se...

Страница 18: ...egolazioni stop 0 bassa potenza I alta potenza II 7 Dopo l uso spegnere l interruttore e quindi scollegare il cavo dalla presa 8 Non conservare in zone umide come bagni o docce PRECAUZIONI IMPORTANTI...

Страница 19: ...ARDIA PER FAVORE NOTARE L apparecchio pu essere soggetto a modifiche senza preavviso all utente delle specifiche tecniche delle caratteristiche e o del funzionamento finalizzate a perfezionamenti e sv...

Страница 20: ...d 8 Apparatet m ikke opbevares i fugtige omgivelser s som i badev relser VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER 1 Hvis lysnetkablet bliver beskadiget skal det af sikkerhedshensyn udskiftes af producenten...

Страница 21: ...at forbedre vores produkter og udvikle vores teknologi forbeholder vi os ret til at ndre specifikatio ner egenskaber og eller betjening uden varsel GARANTI Garantiperioden er p 36 m neder Reimo forbeh...

Страница 22: ...REIMO REISEMOBIL CENTER GMBH 63329 EGELSBACH BOSCHRING 10 GERMANY WWW REIMO COM MADE IN CHINA www reimo com 2019...

Отзывы: