background image

19 

NMHX030
16-08-2018

COMPONENTI PRINCIPALI

Le parti principali sono numerati identici alla grafi ca dello 
strumento di potere a pagina 2 di questo manuale.
1. 

Maniglia

2. 

LED di indicazione del carico

3. 

Interruttore ON/OFF

4. 

Aspirazione polveri

5. 

Porta spazzole

6. 

Regolazione profondità di taglio

7. 

Guida laser

8. 

Protezione disco

9. 

Ruote

SPECIFICAZIONI

Tipo 

SL-1506

Potenza nominale assorbita 

2000W

Classe di protezione 

II

Caricato velocità 

4200 rpm

Foro diametro 

Ø 22,2 mm

Diametro massimo di mole diamantate 

Ø 150 mm

Massima profondità di taglio 

50 mm

Massima larghezza di taglio 

2,4 - 50 mm

Peso 

6,7 kg

IDESTINAZIONE D’USO

Il modello SL-1506 è un utensile a doppio isolamento da 
utilizzare  a  secco  per  applicazioni  combinate  con  dischi 
diamantati per tagli su pietra e calcestruzzo.
Inadatto per dischi diamantati che necessitano di raff red-
damento ad acqua.

POTERE

Lo  scanalatore  deve  essere  collegato  esclusivamente 
al  voltaggio  indicato  sulla  targhetta  del  modello  e  funzi-
ona  solo  con  una  tensione  di  alimentazione  monofase. 
L’utensile è dotato di doppio isolamento in linea con le Li-
nee Guida Europee e può essere collegato alla presa di 
corrente senza messa a terra.

SMALTIMENTO

Secondo  la  norma  europea  2012/19/EU, 
CARAT  è  responsabile  del  riciclaggio  di 
vecchi motori di trapani elettrici.
Siete  pertanto  invitati  a  restituire  i  vostri 

vecchi motori di trapani elettrici al vostro rivenditore locale.

FLUSSO DI LAVORO

I dati riferiti a, sono iscritte a pagina 3 di questo manuale.

Polvere di estrazione

La polvere che si forma durante il lavoro può essere dan-
nosa per la salute. Per ottenere i massimi risultati dai di-
schi diamantati, utilizzare un sistema di aspirazione della 
polvere se si lavora senza raff reddamento ad acqua e in-
dossare una maschera antipolvere se necessario. Ulteriori 
informazioni  al  riguardo  sono  disponibili  presso  qualsiasi 
rivenditore di utensili diamantati.

Sistema guida laser

La  macchina  SL-1506  è  equipaggiata  con  una  guida  la-
ser integrata nella protezione disco. Il laser è attivato non 
appena l’interruttore viene premuto ed il disco diamantato 
inizia a ruotare. Il laser, posizionato sul fronte della mac-
china, indica una linea rossa sul muro e la linea di taglio 

della parte interna del disco (quella più vicino al motore).
La  visibilità  del  laser  può  essere  aumentata  indossando 
speciali occhiali laser (chiedi info al vostro rivenditore Ca-
rat). Il laser è classe 2/1mW ed approvato x l’impiego su 
macchine manuali.

Montaggio di un diamante mole

Di  montaggio  per  il  diamante  mole  procedere 
come segue:

Nota: il modello SL-1506 è adatto solo all’uso in com-
binazione con sei dischi diamantati, tutti con un’anima 
spessa 1,5 mm.

•  Allentare i bulloni del coprilama
•  Prendere la parte esterna del coprilama
•  Allentare  il  bullone  con  una  chiave,  bloccando  la 

fl angia di chiusura con l’uscita a due poli.

•  Rimuovere tutte le fl ange.
•  Posizionare il primo diamante mola.
•  Posizionare la prima fl angia con uno spessore di 2,1 

mm.

•  Posizionare i seguenti cinque dischi diamantati e le 

altre quattro fl ange intermedie con uno spessore di 
2,1 mm.

•  Posizionare i resti fl ange.
•  Posizionare la fl angia di chiusura.
•  Montare il bullone
•  Mian il bullone con la chiave, bloccando la fl angia di 

blocco con il rilascio di due pin.

•  Posizionare  la  parte  esterna  della  protezione  della 

lama.

•  Monte Mian e le viti della protezione della lama.

Controllare sempre il foro conico e le fl ange prima di mon-
tare la mola diamantata. Essi devono essere puliti e non 
danneggiati.

Nota: assicurarsi che le lame sono usate Da utilizzare 
asciutto e adatto per il materiale da tagliare Che ha 
carati chiedete al vostro rivenditore di 

fi

 ducia!

Settaggio per la profondita’ di taglio [Fig. A]

Allentare il pomello (1).

Sistemare il disco di taglio alla richiesta profondità 
di taglio.

Stringere il pomello (1).

Tagli orizzontali e verticali

Prima di eff ettuare un taglio sempre verifi care la presenza 
di tubi di acqua e gas nascosti carichi di energia elettrica 
nel muro.

Defi nire la posizione del taglio.
Per  determinare  la  posizione  del  diamante  Indicazione 
ruote di una linea viene eff ettuata la guardia. Questo rap-
presenta la linea voce il diamante interno mola.
Posizionare la macchina con il lato del perno contro il muro 
o  sul  pavimento  in  modo  tale  diamante-ruota  può  girare 
liberamente.
Accendere  la  macchina  ed  assicurarsi  che  il  diamante 
ruote girano alla massima velocità.
spingere lentamente il diamante mole inserire il materiale.

ITALIANO - TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI

Содержание SL-1506

Страница 1: ...SL 1506 NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing 4 ENGLISH Instructions for use 7 FRAN AIS Manuel d utilisation 10 DEUTSCH Bedienungsanleitung 13 ESPA OL Manual 16 ITALIANO Istruzioni 19 DANSK Brugsanvisning 22...

Страница 2: ...2 NMHX030 16 08 2018 1 5 6 7 2 3 4 8 9...

Страница 3: ...3 NMHX030 16 08 2018 A 1...

Страница 4: ...rmatie hierover is beschikbaar bij uw locale Carat dealer Laserliniaal De SL 1506 is uitgerust met een geintegreerde laserlini aal De laser wordt geactiveerd zodra de machine inge schakeld en de zaagb...

Страница 5: ...pen van rondingen is niet mogelijk ONDERHOUD Over het algemeen kan gesteld worden dat regelmatig onderhoud controleren reinigen en smeren een positief e ect heeft op de veiligheid en levensduur van he...

Страница 6: ...aarde is minder dan 2 5 m s2 Deze waarden werd verkregen in overeenstemming met EN 60745 CONFORMITEITSVERKLARING Wij verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat het product SL 1506 in overee...

Страница 7: ...uide integrated in the blade guard The laser is activated as soon as the on o switch is pressed and the sawblades start rotating The laser shows as a red line on wall in front of the machine and indic...

Страница 8: ...id overloading Only switch on the handheld powertool when the dia mond grinding wheel can rotate freely By fastening a slat to the wall to guide the handheld powertool improves the making of straight...

Страница 9: ...is less then 2 5 m s Measured values determined according to EN 60745 DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product SL 1506 is in conformity with the following...

Страница 10: ...se SL 1506 est quip e d un guide laser in t gr dans le carter de disque Le laser s allume des que l interrupteur est enclench et que le disque tourne Le laser montre une ligne rouge sur le mur en face...

Страница 11: ...v ri cation de nettoyage et de lubri cation un e et positif sur la s curit et la vie des outils Il est recommand que 300 heures apr s la main v ri er par un technicien certi Utilisez uniquement des p...

Страница 12: ...de 2 5 m s2 Ces valeurs ont t obtenues conform ment au dispositi ons de la directive EN 60745 CERTIFICATION DE CONFORMIT Nous d clarons sous notre responsabilit que ce produit SL 1506 est en conformi...

Страница 13: ...innen zu drehen Der Laser zeigt mit einer roten Linie an der Wand die Schnittlinie der innen liegen den Scheibe der zum Motor liegenden Die Erkennung der Laserlinie kann durch tragen einer speziellen...

Страница 14: ...UTSCH BERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG Schalten Sie das Ger t und stellen Sie sicher das Dia mant Schleifscheiben mit voller Geschwindigkeit zu dre hen Langsam schieben Diamant Schleifscheiben...

Страница 15: ...ivwert der Beschleunigung betr gt nicht mehr als 2 5 m s2 Diese Werte werden gem EN 60745 erzielt KONFORMIT TSERKL RUNG Wir erkl ren in alleiniger Verantwortung dass das Produkt SL 1506 bereinstimmt m...

Страница 16: ...ptor on o y los discos comienzan a girar El l ser muestra una l nea roja sobre la pared frente a la m quina e indica la l nea de corte del disco interno el m s cercano al motor La visibilidad del l se...

Страница 17: ...lubrica ci n tiene un efecto positivo sobre la seguri dad para el operador y el tiempo de vida de la de herramientas de mano Se recomienda que la de herramientas de mano revisado por un experto certi...

Страница 18: ...onderada no sea superior a 2 5 m s2 Estos valores fueron obtenidos de conformidad con la norma EN 60745 DECLARACI N DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra nica responsabilidad que el producto cumple c...

Страница 19: ...sul fronte della mac china indica una linea rossa sul muro e la linea di taglio della parte interna del disco quella pi vicino al motore La visibilit del laser pu essere aumentata indossando speciali...

Страница 20: ...i operative e di si curezza prima dell uso ATTENZIONE ITALIANO TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI Per i tagli orizzontali tirare la macchina attraverso il mate riale da sinistra a destra Per i tagl...

Страница 21: ...onderata non superiore a 2 5 m s2 Questi valori sono stati ottenuti conformemente alle EN 60745 DICHIARAZIONE DE CONFORMIT Dichiariamo sotto la nostra responsabilit che il prodotto conforme alle dispo...

Страница 22: ...ved at b re specielle laserbriller Sp rg Deres Carat forhandler Laseren er klasse 2 1 mW og godkendt til brug I h nd holdte maskiner Montering af diamantklingerne Til at montere diamantskiver skal du...

Страница 23: ...nen skal udf res hos kunden Garantien omfatter ikke Forkert anvendelse eller ops tning Overbelastning af maskinen Forkert eller manglende vedligeholdelse Anvendelse af maskinen uden at f lge brugsmanu...

Страница 24: ...NMHX030 16 08 2018 CARAT Nederland B V Nikkelstraat 18 4823 AB Breda The Netherlands WWW CARAT NET...

Отзывы: