background image

Manual SL-1501 

4

 

Versie 01-2007 

11. INSTELLEN VAN DE ZAAGDIEPTE 

Draai de instellingsknop (A) los 
Stel de diepte in en draai knop A weer vast. 

 

 

12.  MONTAGE VAN DE DIAMANTZAGEN EN  

INSTELLEN VAN DE ZAAGBREEDTE 

Voor  het  monteren  van  de  diamantzagen  gaat  u  als  volgt  te 
werk: 

 

Demonteer  het  deksel  door  de  3  inbusbouten  los  te 
draaien. 

 

Verwijder het deksel. 

 

Blokkeer de as door middel van de nokkensleutel en draai 
de bout los. 

 

Nu kunt u de diamantzagen (de)monteren. 

 

De  ringen  op  de  as  laten  u  toe  de  diamantzagen  te 
monteren op diverse breedtes. 

 

Zorg er voor dat alle ringen gebruikt worden. 

 

Als alles weer is samengevoegd plaats dan, als laatste, de 
ring met gaatjes voor de nokkensleutel.  

 

Blokkeer de as door middel van de nokkensleutel en draai 
de bout vast. 

 

Monteer het deksel opnieuw. 

 

Let  op!  Zorg  ervoor  dat  de  diamantzagen  geschikt  zijn 
voor zowel droog gebruik als voor het te zagen materiaal. 
Vraag uw Carat dealer voor informatie. 

 

13. HORIZONTALE EN VERTICALE ZAAGSNEDES 

Alvorens een horizontale zaagsnede te maken, controleer of er 
geen water-, gas of elelctriciteitsleidingen in de muur lopen. 
 
Bepaal  de  plaats  waar  de  zaagsnede  moet  komen.  Ter 
bepaling  van  de  positie  van  de  zagen,  is  er  op  de 
beschermkap een indicatielijn aangebracht. Deze lijn geeft de 
positie aan van de binnenste diamantzaag. 
Plaats de machine met de zijde van het scharnierpunt van de 
beschermkap en de schuif tegen wand of vloer, zodanig dat de 
zagen  nog  vrij  zijn.  Schakel  de  machine  in  en  laat  de  zagen 
even  vrij  draaien  om  het  volledige  toerental  te  bereiken, 
alvorens ze in het materiaal te drukken. 
 
Zet  bij  verticale  sneden  de  machine  bovenaan  in  en  laat  de 
machine  door  het  eigen  gewicht,  begeleid  door  de  handen, 
zakken. 

 
14. RECYCLING 

 

Volgens  de  Europse  regelgeving  2002/96/EC  is  Carat 
verantwoordelijk voor het reclyclen van oude machine. Stuur in 
dat geval uw oude machine terug naar uw locale dealer. 

 

15. GARANTIE 

Voor  de  SL-1501  geldt  een  garantieperiode  van  12 maanden 
welke ingaat op het moment van levering. Garantieaanspraken 
dienen  te  worden  aangetoond  door  middel  van  overlegging 
van de aankoopfactuur. De garantie omvat het herstellen van 
opgetreden gebreken, welke terug te voeren zijn op materiaal- 
en/of fabricagefouten. 

 
Niet onder de garantie vallen: 

 

Gebreken  of schaden,  welke zijn  opgetreden  door  foutief 
gebruik of aansluiten. 

 

Overbelasting van de machine. 

 

Wanneer slecht of foutief onderhoud is gepleegd. 

 

De informatie uit de handleiding niet goed is opgevolgd. 

 

De machine gebruikt is door onbevoegden. 

 

Indien  de  machine  gebruikt  is  voor  doeleinden  waar  het 
niet geschikt voor is. 

 

De machine gerepareerd is met gebruik van niet-originele 
onderdelen. 

 

Indien de machinecodering is aangetast of verwijderd. 

 

Indien  door brand,  vocht en/of  transportschade  gebreken 
zijn ontstaan. 

 

Содержание SL-1501

Страница 1: ...fo carat centrale com NL Gebruiksaanwijzing Sleuvenzaagmachine Pagina 2 EN Owners manual Slot sawing machine Page 4 FR Manuel d utilisation Rainureuse Page 7 DU Gebrauchsanleitung Mauerschlitzfräse Seite 10 SP Manual Rozadora Página 13 DK Manual Rilleskæremaskine Side 16 IT Manuale Scanalatore Pagina 19 ...

Страница 2: ...ogen is 92 dB Versnelling bedraagt 2 5 m s Draag gezichts bescherming Draag gehoor bescherming Draag een stofmasker In verband met continue productontwikkelingen en technische verbeteringen kunnen technische gegevens zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd Algemeen geldende preventieve maatregelen en de ingesloten veiligheidsvoorschriften moeten worden opgevolgd 2 BESCHRIJVING VAN DE MAC...

Страница 3: ...indrukken en in ingedrukte toestand vergrendelen met behulp van de vastzetknop Uitschakelen schakelaar indrukken en weer loslaten 7 OVERBELASTING De sleuvenzaagmachine is ter bescherming van de motor bediener en diamantzagen voorzien van een mechanische elektronische en thermische overbelastingsbeveiliging Wanneer de motor door overbelasting is uitgeschakeld moet deze zo snel mogelijk weer worden ...

Страница 4: ...e diamantzaag Plaats de machine met de zijde van het scharnierpunt van de beschermkap en de schuif tegen wand of vloer zodanig dat de zagen nog vrij zijn Schakel de machine in en laat de zagen even vrij draaien om het volledige toerental te bereiken alvorens ze in het materiaal te drukken Zet bij verticale sneden de machine bovenaan in en laat de machine door het eigen gewicht begeleid door de han...

Страница 5: ...2 4 50 mm Arbour hole 22 2 mm Weight 4 5 kg Noise emission and vibrations EN50144 2 3 Acoustic pressure is 82 dB A Measured level acoustic power is 92 dB Gear is 2 5 m s Wear eye protection Wear ear protection Wear a dustmask Due to continuous product development and technical improvements technical information may be changed without prior notice General preventive measures and enclosed safety pre...

Страница 6: ...h in switch and release 7 OVERLOAD PROTECTION To protect the motor the machine is provided with a LED load indication and a electronic overload protection system Whenever the engine is switched off due to overload it must be switched on again as soon as possible to cool the motor Then let the machine run for a minimum of 1 minute without load The LED indicates the load on the motor Green continuou...

Страница 7: ... from top to bottom 14 RECYCLING According to the European regulation 2002 96 EC Carat is responsible to recycle old electric drill motors You are therefore requested to return old Carat to your local dealer 15 WARRANTY For the SLX 150 a guarantee period of 12 months applies from the date of purchase Guarantee claims can only be accepted if purchase invoice can be shown The guarantee includes the ...

Страница 8: ...la prise électrique sans connexion à la terre 4 PIECES IMPORTANTES 1 Poignée 2 Indicateur de surcharge LED 3 Interrupteur marche arrêt 4 Evacuation de poussières 5 Porte balais de charbon 6 Ajustement de profondeur 7 Guide laser 8 Carter de disque 9 Roues 5 INSTRUCTIONS POUR UNE SECURITE MAXIMALE Tenir toujours la machine avec les deux mains évitant tout risque de toucher les pipes cachées ou le f...

Страница 9: ...e d un guide laser intégré dans le carter de disque Le laser s allume des que l interrupteur est enclenché et que le disque tourne Le laser montre une ligne rouge sur le mur en face de la machine et indique la ligne de coupe du disque intérieur le plus près du moteur La visibilité du laser peut être augmentée en mettant des lunettes de protection spéciale info chez le revendeur CARAT Le laser est ...

Страница 10: ...es La machine est utilisée par des personnes non autorisées Mauvais entretien ou inapproprié La machine est utilisée pour des applications inappropriées Réparation de la machine avec des pièces détachées différentes des pièces d origine La plaque d identification a été modifiée ou est manquante Dommages provenant du feu l humidité et ou le transport DEUTSCH INHALT 1 Technische Information 11 2 Ums...

Страница 11: ...ann dadurch angeschlossen werden an Steckdose ohne Massenkabel Grund 4 TEILE 1 Handle 2 LED Überlastungsleuchte 3 Ein Aus Schalter 4 Staubabzug 5 Kohlebürstenhalterung 6 Schnitttieferegulierungen 7 Laserführungen 8 Sägeblattschutz 9 Rollen 5 EXTRA SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Halten Sie die Maschine immer fest mit beiden Händen wobei passieren kann daß Sie verborgen Leitungen oder Ihr eigenes Kabel tre...

Страница 12: ...beginnen zu drehen Der Laser zeigt mit einer roten Linie an der Wand die Schnittlinie der innen liegenden Scheibe der zum Motor liegenden Die Erkennung der Laserlinie kann durch tragen einer speziellen Laser Brille erhöht werden Fragen sie unseren Carat Händler Der Laser entspricht Klasse und ist für manualbetriebene Maschinen zugelassen 11 EINSTELLUNG DER SCHNITTTIEFE Schraubknopf lösen Sägeblätt...

Отзывы: